ID работы: 14676953

Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe

Джен
Перевод
R
В процессе
110
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 307 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 12 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Следующим утром Гарри вернулся на Геликарриер. Фьюри спросил его, куда он пропал, но Гарри лишь сверкнул глазами и отказался говорить об этом. Он сказал, что с ним все в порядке и что они скоро все узнают.       И они узнали. Через несколько часов Фьюри был доставлен отчет об исчезновении действующих и отставных правительственных чиновников из мест их пребывания. Некоторые из них в момент изъятия находились рядом со своими партнерами. Проверив их связи, Фьюри обнаружил, что все они связаны с «Красной комнатой» — адским центром программы «Черная вдова».       Увидев Гарри, Фьюри лишь кивнул и продолжил свой путь, чтобы поговорить с Наташей. Прошел час, и Наташа разыскала Гарри в лаборатории, где он оживленно обсуждал зелья с Брюсом. Она вошла и обратилась к нему: Агент Поттер, я хотела бы поговорить с вами.       Он поднял глаза и кивнул. Он попрощался с Брюсом и сказал, что вернется через час или около того. Затем он вышел вслед за ней. Она привела его в кабинет Фьюри, получив разрешение на его использование ранее. Когда он вошел в комнату, она закрыла дверь и нажала кнопку, которая, как он знал, делала невозможным их подслушивание.       Затем она набросилась на него: Как ты посмел! Они были мои! — закричала она на него.       Он молча постоял мгновение, а потом сказал: Они и сейчас твои. Возьми меня за руку. Он сказал это тихо и без эмоций, но протянул ей руку.       Сначала она выглядела шокированной, но потом в ее глазах появился блеск, и она схватила его за руку.       Они оказались в хорошо знакомой ей комнате. Они находились в вестибюле заброшенного объекта «Красная комната». — Дай мне свое удостоверение. Она подчинилась, и он на секунду сосредоточился на нем. — Когда закончишь, возьми его в руку и скажи «Месть лучше всего подавать холодной», и он вернет тебя в твою комнату, чтобы ты могла принять душ и переодеться, если это необходимо. Пожалуйста, не задерживайся больше чем на час, иначе мне придется тебя искать. Он убедился, что она все поняла, и, когда она кивнула, указал на дверь, ведущую в один из балетных классов, и исчез вернувшись в кабинет Фьюри.       Она расправила плечи и вошла в дверь. Перед ней находились все ее мучители из ночных кошмаров со связанными над головой руками. Большинство из них начали извиваться, когда она вошла, другие же просто смирились и плакали. На их шеях висели таблички со словами, описывающими их различные проступки, и письменные признания каждого из них. Когда их найдут, люди будут настолько обескуражены их поступками, что мало кого будет волновать, кто их похитил. Наташа улыбнулась.       Гарри вышел из кабинета и направился к каюте Наташи. Он встал на страже. На случай, если кто-то захочет войти в комнату, чтобы никто не видел ее появления.       Не прошло и часа, как он почувствовал активацию портключа и услышал ее появление. Он оставался на месте, понимая, что виновен не меньше ее в том, что она сделала, но также зная, что те люди продолжали свои дела и сделали бы еще больше, если бы их не остановили. Они просто усыпили бешеных собак.       Через десять минут дверь открылась, и Наташа замерла. Гарри посмотрел на нее, кивнул и ушел. Уходя, он услышал тихое: «Спасибо». Он не обратил внимания на ее слова. Он просто продолжил путь в лабораторию. Пока он шел, он потратил время на то, чтобы отгородиться от воспоминаний, которые он не хотел держать на переднем плане своего сознания.       Когда он добрался до лаборатории, ему стало лучше. Он вошел в лабораторию и спросил: Как продвигается учеба? Тони снова начал пытаться писать рунные фразы? — спросил он с ухмылкой.       — Эй, это было всего один раз, и они даже не сработали!       — Это потому, что твоя руна Эйваз была перевернута. Если бы это была ИСА, ты мог бы устроить взрыв!       — Это бессмыслица! ИСА — это прямая линия, она выглядит одинаково в обе стороны.       — Ты дошел до главы, где говорится о том, в каком направлении рисовать линии?       — Направление?       — Даже я это знаю! Ты должен начать с правильной точки. Некоторые руны выглядят как прямые линии, но ты должен нарисовать часть линии в одном направлении, а затем другую часть в другом. Так схема узнает о твоем намерении. Одну руну можно нарисовать десятью разными способами, и это только для их основных функций. Ты изучаешь только первую книгу, практика начинается с третьей.       — Но я уже закончил первую книгу, а ты не даешь мне новую! — пожаловался Тони. За одну ночь он проглотил целый год информации! Гарри был поражён, но он не мог допустить, чтобы они продолжали заниматься без должного присмотра.       — Как я уже сказал, это очень впечатляет, но я не могу быть рядом, чтобы помочь, и, как ты уже доказал, тебя нельзя оставлять наедине с лишней информацией. Мне жаль, Тони, но ты мне слишком нравишься, чтобы видеть, как ты убиваешь себя. С твоими нынешними темпами ты преодолеешь мой уровень знаний за несколько дней, но тебя нужно научить основам правильным образом — вздохнул он, понимая, что должен пойти на уступки, иначе Старк станет невыносим. — Вот что я тебе скажу: если я научу тебя базовым рунам создания света, ты пообещаешь больше не экспериментировать?       — Хорошо. Быстро сказал Тони. Слишком быстро. Неужели он делал это специально? Ну что ж.       — Ладно, давай я покажу тебе… Гарри начал объяснять смысл руны для создания светильника, а Брюс наблюдал за его действиями. Через пять минут Тони написал свою первую руну, достаточно простую, чтобы брать энергию из воздуха, не нуждаясь в прямой магии. Он был в экстазе, но сдержал свое слово и начал рисовать его снова и снова, бормоча при этом: Я делаю магию!       Он перешел к Брюсу и начал отвечать на вопросы по гербологии, так как это было обязательным предметом при работе с зельями. К сожалению, им придется придерживаться зелий, сделанных только из растений, поскольку Гарри не смог спасти ни одного магического существа. Он был уверен, что у него есть большинство растений, а то и просто их черенки, но с ними придется быть очень осторожным, так как он не хотел их потерять. Он не сомневался, что это осложнит дело, но если кто-то и сможет найти способ обойти ограничения, то это будет Брюс.       Спустя некоторое время, когда Гарри рассказывал об одном из своих друзей, у которого был настоящий талант к гербологии, и о том, кем он в итоге стал, дверь открылась, и вошел Стив с хмурым выражением лица. — Разве вы не должны работать над поиском Тессеракта? Зачем ты отвлекаешь их, Гарри?       — Расслабься, Стив. Я просто составляю им компанию, пока машины делают свою работу. Ты же знаешь, как это может быть скучно. Сейчас это игра в ожидание, а скучающие гении отвлекаются. А отвлекшийся Тони — опасный Тони. Он посмотрел на гения: Я прав?       Тони поднял глаза от своей писанины. Он попросил Гарри показать ему, как менять цвет свечения, заявив, что это, очевидно, часть рунного слова «свет», а Брюс лишь усмехнулся, сказав, что Гарри должен был знать лучше. Тони в данный момент пытался заставить фиолетовый работать, но все равно ответил: Я могу попасть в беду независимо от того, занят я или нет. Он поднял глаза от своего устройства, которое игнорировал последние пару минут. — Например, мне интересно, кто знает о Фазе Два.       — «Фаза два»? — спросил Стив, подойдя и взглянув на дисплей.       — Тони, сейчас самое время снова включить камеры. Пожалуйста, уберите свои книги, ребята, мы не хотим, чтобы некоторые люди знали о том, что мы делаем — сказал Гарри с укором. Тони понял это почти сразу, Брюс отстал всего на секунду. Что-то в «Фазе Два» было не так. Гарри что-то им говорил. Они поспешно убрали книги и записи, которые они делали, Тони включил камеры, когда они закончили, а Тони показал Стиву, что он нашел.       — Что вы делаете? — спросил Фьюри, входя в лабораторию.       Противостояние медленно нарастало по мере того, как в лабораторию входили люди и раздавались голоса. Тони снабжал Стива собранной информацией, а Стив приходил к пониманию, что пока Гарри был там, его снова прикрыли, и он не мешал. Фьюри почему-то хотел этой конфронтации. И тут его осенило. Фьюри хотел, чтобы команда перешла ко второй фазе, но не мог заставить начальство прислушаться. Он все еще утверждал, что ситуация никогда не изменится, но сердце его не лежало к этому.       Тор и Фьюри кричали друг на друга, когда Гарри внезапно заговорил. — Тихо — сказал он, но когда его никто не послушал, сказал еще громче: Тихо!. Когда все звуки прекратились: Наташа пыталась заставить Бэннера уйти, а Фьюри обвинял Тора в необходимости второй фазы, Гарри посмотрел на Фьюри. Острый взгляд его глаз сразу же привлек всеобщее внимание. — Посох испускает волны гнева без разбора. Думаю, он пытается вывести Брюса из себя. Пожалуйста, освободите комнату и Брюс, пожалуйста.       Гарри не понадобилось заканчивать свою фразу, Брюс открыл и выпил пузырек, после чего на его лице появилось выражение удовлетворения. Когда все начали выходить из комнаты, на одном из экранов раздался звуковой сигнал, Гарри пошел посмотреть, и тут раздался взрыв.       Гарри пришел в себя от звона в ушах. Он был дезориентирован, но помнил взрыв. Оглядевшись вокруг, он обнаружил, что находится в коридоре, вокруг него лежат обломки, но коридор кажется целым, как будто он упал сверху. Он поднял голову и увидел, что кто-то машет ему рукой. Они показывали на свое горло. Гарри потрогал свое горло, чтобы проверить, не ранено ли оно, но ран не было.       Прошло мгновение, и на него нахлынули воспоминания. Проклятье! Там был взрыв! Он вернулся в коридор перед лабораторией и обнаружил, что Фьюри снова указывает ему на горло, а остальные расположились вокруг него. Гарри внезапно вспомнил и движением руки отменил заглушающее заклинание.       — Давно пора, Поттер! Больше так не делай! — сказал Фьюри, отходя от них и запрашивая информацию через наушник.       Остальные члены команды обеспокоенно смотрели на него. — Ты в порядке, друг Гарри?       — Я буду в порядке. Нужно нечто большее, чтобы удержать волшебника от драки. Он увидел, как Романофф кивнула, а Брюс просто стоял, прислонившись к стене, и улыбался. Он услышал, как Фьюри отдает приказы, а Тони и Стив бегут помогать с поврежденным винтом. Наташа тоже вскоре ушла, видимо, искать Бартона. Брюс просто следил за Фьюри, когда тот уходил. Тор и Колсон собирались проверить Локи, и Гарри сказал им, чтобы они шли вперед, пока он разберется со своей больной головой.       Он сосредоточился, усиливая головную боль, на мгновение наколдовал флакон и заменил его зельем от боли. Дав ему минуту на то, чтобы подействовать, он ощупал свое тело и обнаружил, что на голове у него шишка. Если бы Колсон не посоветовал ему надеть капюшон, у него могли бы возникнуть серьезные проблемы, но драконья кожа приняла на себя большую часть удара.       Поразмыслив, он решил проведать Локи. Он аппарировал в комнату, где находилась камера, сделал себя невидимым и пробрался внутрь. То, что он увидел, повергло его в шок. Тор находился в камере Локи, Локи стоял у пульта управления, а Колсон направлял на него технику, созданную по образцу Разрушителя. Магия нарастала, и Гарри понял, что Локи собирается сделать, как раз перед тем, как он это сделал. Похоже, Локи хорошо владел иллюзиями и сам обладал невидимостью.       Гарри почувствовал, как Локи приближается к Колсону, и прыгнул, чтобы отбросить друга с дороги, но он был слишком близко. Скипетр вонзился в Гарри. Драконья шкура была прочной, но не удержала всего удара, острие скипетра вошло ему в спину, и Гарри упал. Когда Гарри и Колсон кувыркались, Гарри снова стал видимым. Колсон был потрясен, но, сохраняя спокойствие, выстрелил в Локи как раз в тот момент, когда тот начал улыбаться. Локи прошел сквозь стену и исчез по другую сторону.       — Гарри! Колсон вдруг понял, что Гарри не двигается, и перевернул его. Что-то было не так. — Гарри, что я могу сделать?!       Глаза Гарри открылись, но он не шевелился. — Я… думаю, он попал мне в позвоночник… — тихо сказал Гарри.       В этот момент Тор вырвался из изоляции, разбив клетку вдребезги. Он подошел к Гарри и спросил: Твоя магия не может тебе помочь?       — Нужно… тело, чтобы направить… — прошептал Гарри.       — Черт возьми, Гарри! Что-то должно быть! В голосе Колсона была паника. Гарри никогда не слышал, чтобы этот человек проявлял столько эмоций.       — Есть… Мародер… скажи… «активировать… последний шанс»… используй… как можно меньше…       Колсон не колебался. Он даже не встал. Его рука мгновенно потянулась к значку, и он сказал: «Нет Мародера без его стаи!». Никогда еще Гарри не считал эту фразу более подходящей.       Через тридцать секунд Гарри услышал, как Колсон вернулся. От неожиданности он снова уставился в пол, но ничего не почувствовал. Он услышал, как Тор задыхается, а затем вошли санитары. Не трогайте его! — услышал он слова Колсона, — Он ранен, но с ним все будет в порядке. — Тебе лучше быть в порядке, Гарри, иначе Фьюри не даст мне договорить до конца. На этот раз он действительно может меня пристрелить — пошутил Колсон.       Гарри не смог сдержаться, он рассмеялся, а затем внезапно закричал, когда все его тело разорвалось от боли. Он кричал добрых тридцать секунд, а Колсон снова и снова извинялся, думая, что сделал что-то не так. Внезапно крики Гарри оборвались. Он тяжело дышал, но Колсон был очень рад, что он снова начал двигаться.       Когда Гарри снова полностью контролировал себя, он медленно сел, и Колсон помог ему подняться. — Ты напугал меня до смерти, Гарри. Что это было, что это за штука?       — Держи это в секрете. Я не могу вернуть это на хранение. Моя магия еще не стабильна — серьезно сказал Гарри, и Колсон тут же засунул руку под рубашку, предположительно положив пузырек в свой мешочек.       — Что это за штука?       — Последние слезы феникса, которыми я, возможно, когда-либо обладал. Они могут вылечить что угодно, залечить любую рану, но я не могу их создать и пополнить запасы. Они последние.       — Это невозможно — прошептал Тор. — Даже я слышал о фениксах только в легендах. Гарри прав. Если это действительно слезы феникса, то, возможно, это самая ценная вещь на этой планете, не считая самого Тессеракта. Мой отец положил бы ее в свое хранилище и постоянно охранял. Говорят, что слезы феникса способны исцелять даже бессмертных существ. Войны велись и за меньшее.       Глаза Колсона расширились. — Я сберегу их, обещаю. Но почему ты кричал?       — Тебе когда-нибудь пересаживали спинной мозг? Не самый приятный процесс. Каждый нерв в моем теле начал посылать импульсы в мозг, включая болевые рецепторы. Колсон поморщился. Человек с высоким порогом болевой чувствительности потерял бы сознание. Но даже сейчас Гарри все еще впечатлял его.       Они помогли Гарри вернуться на командную палубу после того, как Гарри заверил их, что ему не нужен отдых. Слезы будут действовать еще некоторое время.       Они встретились в комнате для совещаний, где их ждали остальные члены команды. Очевидно, кто-то сообщил им, что он тяжело ранен, и на лицах всех присутствующих отразилось облегчение. Конечно, первым заговорил Тони.       — Слышал, что ты на некоторое время выбыл из строя. Рад видеть, что тебе уже лучше — Гарри еще не видел его таким серьезным.       — Тони, я и не знал, что тебе не все равно — Гарри осторожно сел.       — Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Брюс, прервав, несомненно, язвительный ответ Тони. Очевидно, успокаивающее снадобье подействовало.       — Честно говоря, я чувствую себя так, будто мне только что заменили позвоночник, но все будет в порядке. Просто нужно время, чтобы мои навыки снова заработали — Гарри окинул взглядом комнату, не зная, наблюдают ли за ними.       — Ты знаешь, сколько это займет времени? — спросил Фьюри, входя в комнату. Он выглядел так, будто побывал в драке, но все равно вернулся к выполнению задания.       — Не уверен, сэр. Максимум полчаса. Я уже чувствую, как она возвращается — ответил Гарри, выпрямляясь в кресле.       — Хорошо, Романофф смогла задержать Бартона. Нам нужно, чтобы ты использовал свои навыки, чтобы вернуть его. Разрешается использовать любые средства — сказал ему Фьюри. Разрешение на использование любых средств, в обход контракта, который они позже создали для безопасности агентов Фьюри. Гарри не стал возражать.       Они обсудили, чем все занимались, и Гарри упомянул, что, как только его навыки заработают, он сможет определить местонахождение Локи, если тот не обнаружил «маячок».       Почувствовав себя в своей тарелке, Гарри отправился туда, где содержался Бартон. Он попросил Романофф никого не пускать. Нельзя, чтобы его прервали. Она кивнула, вышла и закрыла дверь.       Гарри опустился перед мужчиной на колени, приоткрыл пальцами его веки и проник в его сознание. Там царил беспорядок. Похоже, его эмоции были подавлены, а ему вживили ложные воспоминания. Ложные воспоминания, делающие его двойным агентом. Это объясняло разницу. Империус подавлял вашу волю, но вы все еще могли чувствовать, и это позволяло вашим эмоциям и подсознанию бороться с командами. Подавив эмоции, его подсознание не могло бороться с ложными воспоминаниями, потому что ему это было не нужно или не хотелось. Довольно коварно. Похоже, когда Наташа вырубила его, его подсознание смогло восстановить контроль и очистило его от ложных воспоминаний. Он справился бы и без помощи Гарри, но устал бы. Вероятно, им не разрешали спать, чтобы не сбросить контроль.       Гарри вышел из сознания Бартона. Дойдя до двери, он объяснил Наташе ситуацию. Она спасла своего напарника. Она выглядела успокоенной. Гарри протянул ей два Бодроперцовых зелья: — Одно из них для тебя. Когда поднимешь его, дай ему второе. Оно ему понадобится.       — Если ты и дальше будешь так помогать мне, то в один прекрасный день мне придется тебя поцеловать — сказала Наташа, ухмыляясь.       — Стоп, не говори глупостей. Я не целуюсь до третьего свидания — пошутил Гарри в ответ.       — Зависит от того, насколько хорошим будет свидание — Наташа ответила ему дерзкой улыбкой.       — Черт возьми, женщина! Как же мне теперь сосредоточиться на работе? — продолжал Гарри.       — Холодный душ? — предложила Наташа, не сбавляя напора.       Гарри лишь улыбнулся, покачал головой и ушел. После мысленного упражнения в сознании Бартона он почувствовал, что его магия отвечает ему почти так же, как и должна. Оказалось, что следящее заклинание им не нужно, так как Тони уже догадался обо всем.       — Ты не пойдешь без команды! Мне не нужно, чтобы ты прискакал туда и погиб без прикрытия! — сказал Фьюри, не терпя возражений. — И никаких аппарирований, пока ты полностью не восстановишься. Мне не нужно, чтобы вы разбросали свои части по всему городу, я понятно объясняю, агент?       — Да, сэр. Гарри знал, что Фьюри прав. Он еще не был готов на все сто процентов.       Он проследил за командой, за исключением Тони, который летел в своем костюме, когда они вошли в квинджет, и Бартон взлетел. Когда они оказались в воздухе, Бартон включил автопилот и подошел к Гарри, который сидел в задней части самолета и смотрел в окно. — Я слышал, что должен поблагодарить тебя за «все чисто» и этот эликсир?       — Да, прости за это. Мне пришлось войти в твой разум, чтобы увидеть, что с ним сделали. Если тебе станет легче, клянусь, я искал только то, что было не так. Ни к чему другому я не прикасался. — Что касается Бодроперцового зелья, то никаких проблем. Я знал, что ты устал после пережитого приключения.       — Нет проблем. Я верю, что Фьюри поступает правильно. Я просто рад, что ты был рядом. Не хотелось бы беспокоиться о том, что ты можешь подставить команду. Затем он спросил, изогнув бровь: Так это правда? Ты волшебник, который использует заклинания и все такое?       — Гарри Поттер, к твоим услугам. Вместо ответа на вопрос Гарри протянул руку.       — Рад, что дружеская магия на нашей стороне. Бартон пожал ему руку.       — Дайте мне знать, если когда-нибудь понадобится зачаровать твой лук. Я не знаю никаких специальных заклинаний, но уверен, что смогу что-нибудь придумать.       — Я соглашусь — с улыбкой сказал Бартон.       Они начали совещание по стратегии еще в полете, а Гарри закрепил зеркало на тыльной стороне перчатки, чтобы оставаться на связи с Колсоном, который сидел в кабинете Фьюри. Колсон, в свою очередь, поддерживал связь с Фьюри, находившимся на палубе. На Колсоне была гарнитура, которая записывала все, что он видел на экране камеры, и показывала видео только Фьюри на мостике. Идея Колсона.       Романофф протянула ему наушник, а он лишь улыбнулся, покачав головой.       — Технология и магия не сочетаются. Я не хочу, чтобы это взорвалось у меня в ухе. — Кстати, о магии: вот я в доспехах из драконьей кожи, а у вас, ребята, нет никакой магической защиты. Какую технику вы носите с собой? Может, я могу наложить на вас пару защитных чар?»       Гарри принялся накладывать на них защитные чары в тех местах, где, как он знал, это не вызовет проблем, и не обратил внимания на улыбку Наташи, которая слегка покраснела, когда он положил ладони на ее комбинезон. — Нравится то, что ты ощущаешь? — спросила она. Он полагал, что хорошее настроение никогда не помешает.       Когда они добрались до города, их атаковали монстры на летающих боевых колесницах, которые появлялись из дыры в небе! Квинджет продержался недолго: Локи выстрелил в один из двигателей, и они рухнули на улицу. Они выскочили из самолета и увидели, как Железный человек расправляется с кучей монстров. Тор, как и планировал, немедленно отправился на встречу с братом.       Когда они остановились, чтобы оценить ситуацию, то заметили, как через портал пробралось гигантское червеобразное существо. Тони привлек его внимание, не найдя слабых мест, и повел к команде. Внезапно Брюс повернулся к Гарри: Не думай обо мне плохо из-за этого — сказал он.       — Я уже знаю, помнишь? На самом деле я с нетерпением жду встречи с другим членом нашей команды! Гарри ответил с улыбкой. Брюс немного расслабился и начал выходить навстречу левиафану.       — Доктор Бэннер, сейчас самое время разозлиться.       — Это мой секрет, капитан. Я всегда зол. Когда Брюс повернулся лицом к монстру, который собирался его съесть, он преобразился. Гарри был поражен тем, что этот человекоподобный гигант так легко сдерживался его невзрачным коллегой, и поражен его силой. Он ударил левиафана кулаком в лицо, и тот упал. Гарри с изумлением наблюдал за тем, как он сминается и переворачивается, пока Тони не взорвал его, наконец-то сумев пробить открытую кожу.       Когда через портал появились новые существа, команда собралась вместе, чтобы Стив распределил обязанности. Бартон должен был быть «глазами», информируя их о происходящем. Тони отправили держать периметр. Тора отправили сосредоточиться на портале. Халку было велено громить.       — Мы будем вести бой здесь. Гарри, у тебя есть иллюминация, привлеки их внимание.       Гарри лишь улыбнулся и активировал одну из возможностей своей брони. Он медленно поднялся в воздух и начал концентрировать энергию в своих руках, держа их над головой. Когда он почувствовал, что у него достаточно энергии, он направил руки на некоторых монстров, стоящих по бокам зданий. По мере того как он указывал, вспышки красного света начали выстреливать вперед, некоторые пролетали мимо, но большинство попадало в цель.       Монстры начали падать со зданий, и Гарри стал маяком, привлекающим их внимание. Когда они открыли по нему огонь, он снова приземлился и создал щит, блокирующий все их дальние атаки. Им не оставалось ничего другого, как направиться к нему.       — Ты никогда не говорил, что умеешь летать. Наташа обратилась к Гарри, начав стрелять по приближающимся монстрам со своей стороны.       — Ты никогда не спрашивала, и технически это была левитация — ответил Гарри, накладывая заклинания другой рукой.       Когда в бою наступила передышка, они решили, что кто-то должен отправиться к порталу. Наташа вызвалась и повернулась к Гарри: Хочешь меня подбросить — спросила она Гарри.       — Конечно, но нам придется лететь, иначе я поджарю твое оборудование. Ответил он, не думая, что сейчас самое время для инсинуаций.       — Мне показалось, ты сказал, что это левитация? — мягко спросила она.       — Так и было. — Тебе придется забраться мне на спину и крепко держаться. Гарри повернулся. Она, не колеблясь, обняла его за плечи. Гарри снова активировал костюм на последней настройке, и внезапно они оказались в воздухе. Небольшие повороты корпуса меняли траекторию движения, а когда она держалась за его спину, его руки были свободны, чтобы обстреливать летающих существ заклинаниями. Гарри заметил, что, когда он попадал в колесницы, они теряли энергию и разбивались.       — Это очень полезная способность. Романофф достала из кобуры пистолет Гарри и стреляя в пару монстров, готовившихся прыгнуть на них со стороны здания.       — Ты даже не представляешь, как это весело — сказал Гарри, указывая рукой на другую колесницу. Последовала вспышка, и колесница взорвалась в гигантской огненной вспышке.       — Что это было?       — Максимальный бомбардировочный гекс. Полагаю, я мог бы обойтись и без максимизации… Гарри пожал плечами.       — Какие-нибудь другие трюки для вечеринки?       В течение следующей минуты, пока они приближались к башне, монстры вдруг оказались в странных ситуациях. Некоторые сидели на воздушных шарах в форме колесниц, которые почти мгновенно лопались. Некоторые нагревались до тех пор, пока им не приходилось спрыгивать. Некоторые просто исчезали или превращались в желе. Но большинство из них просто переставали работать или взрывались.       Гарри высадил ее, и она рассказала ему, что Стив попросил его помочь Тони с левиафанами.       Подлетев к ближайшему из них, Гарри связался с Колсоном, который сказал, что директор принимает звонок от Совета. Гарри кивнул и продолжил выполнение задания. Приземлившись на одного из гигантских монстров, он положил руку на его броню и сосредоточился. Превращение брони в портключ с временной задержкой, по-видимому, затронуло часть оборудования монстра, и он начал падать. Гарри наблюдал и отсчитывал время, как перед самым столкновением с землёй чудовище исчезло. Только для того, чтобы вновь появиться по ту сторону портала. Гарри был счастлив, что это сработало. Он уже собирался идти к следующему, когда Колсон сообщил ему о ядерной бомбе. Очевидно, Тони собирался заняться этим. Гарри забеспокоился, но решил позволить ему справиться с этим. К моменту прибытия ядерной бомбы он отправил обратно еще двух левиафанов. Гарри с ужасом наблюдал, как Тони исчезает в портале. Затем он заметил, что портал начал закрываться.       — Фил, что происходит?! — Гарри едва не кричал на Колсона.       — Мы должны были закрыть портал.       — Но Тони на другой стороне!       — Мы знаем. Роджерс принял решение.       — Черт возьми, Стив! Гарри начал мчаться к порталу, не зная, что ему делать, но понял, что не успеет. Портал закрывался слишком быстро. Перед самым закрытием Тони провалился через портал, врезавшись в Гарри и сбив его с маршрута. Гарри потребовалось мгновение, чтобы сориентироваться, и, увидев Тони, он помчался за ним. Не успел он долететь до него, как из ниоткуда появилась большая зеленая фигура и подхватила его.       Гарри последовал за ними, и когда он добрался до них, то обнаружил, что с лица Тони снята лицевая пластина, но Тони не дышит. Гарри не мог ничего сделать, боясь повредить дуговой реактор. Они ждали, и вдруг Халк зарычал, похоже, ему не терпелось, чтобы металлический человек слишком долго приходил в себя. Тони рывком проснулся.       Охваченный восторгом, Гарри обнял здоровяка за плечи и воскликнул: Халк, ты прекрасный зеленый гигант! Спасибо!       Халк, казалось, не знал, что делать, и просто легонько погладил Гарри по голове.       Улыбка на лице Гарри казалась приклеенной хирургическим путем. Когда они вернулись в Башню Старка, Локи лежал у кратера в полу размером с Локи. Гарри повернулся к Халку: Я так понимаю, это твоя работа?       — Пустячный божок. Халк кивнул, повторяя про себя, но никто из присутствующих этого не знал. Гарри просто улыбнулся ему, сняв маску и капюшон. Халк улыбнулся в ответ, а затем нахмурился на Локи.       — Если для тебя это все равно, я выпью сейчас.       Гарри оглушил Локи. Затем он оглядел помещение. — Как-то грязно здесь.       — У меня были незапланированные гости.       — Что ж, позвольте мне все исправить. Гарри поднял руки и направил магию туда, где видел повреждения. Не прошло и минуты, как все вокруг стало выглядеть безупречно.       — Ты никогда не думали о работе в частном секторе? Так получилось, что у меня есть вакансия для волшебника.       — Я тебе не по карману.       Это переросло в шутки и подколки, пока вдруг не раздался голос Колсона: Агент Поттер. У нас есть вторая изолированная камера, готовая к заселению.       — О, прости, Фил. Я забыл, что ты у меня на зеркале. Гарри поднял руку, чтобы команда увидела улыбающегося Фила.       Картинка быстро сменилась, и на ней появилось хмурое лицо Фьюри. — Отличная работа Мстители. Вы превзошли мои ожидания. Совету теперь придется объясняться за попытку взорвать город, так что, подозреваю, им придется сохранить лицо, поддержав вас — сказал он. — Агент Поттер. Если вы можете переправить заключенного прямо в камеру, мы будем вам благодарны. Мстители, считайте, что вы не при исполнении». После этого зеркало вернулось к лицу Колсона.       Он хотел сказать: Хорошая работа и спасибо, что спасли мою задницу.       В ответ от Фьюри послышалось: Мать твою… — после чего зеркало снова стало зеркалом.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.