ID работы: 14681147

Взгляд в будущее

Гет
NC-17
В процессе
303
автор
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 395 Отзывы 93 В сборник Скачать

Незабываемое утро

Настройки текста
      На следующий день, когда рассветное солнце уже во всю било в глаза, Гарри очнулся ото сна и обнаружил на своей груди голову Гермионы, нагло использующей его в качестве подушки. За ночь она успела как-то незаметно выбраться из его объятий, забраться сверху и сделать это так, что Гарри даже не проснулся. Хотя, громогласный храп Рона в мальчишеской спальне приучил его не обращать внимание на всякую мелочь, иначе Гарри никогда бы не смог выспаться, так что особых вопросов не возникало.       И тем не менее, это было нечто поистине новое и приятное. Даже в мыслях Гарри не мог представить, что он так скоро проснется в обнимку со своей девушкой в одной кровати и будет наслаждаться столь необычной для себя картиной. Доходило до банального, ибо даже кандидаток на эту роль не находилось. Ведь с Чжоу они навсегда разругались, а Гермиона была другом, о котором так думать было нельзя. А иные девушки просто не вращались в кругу Гарри, чтобы даже пытаться представить их в своей постели.       Наверное, его отцу или Сириусу такие мысли показались бы смешными. Насколько Гарри понял, Джеймс-старший, до того, как по уши влюбился в Лили, был тем еще сердцеедом. А Сириус, пользуясь своей внешностью и известностью семьи Блэк, банальным бабником, меняющим подружек чуть ли не каждую неделю. Им это было привычно, но Гарри являлся человеком другого склада ума. Он не стремился за женским вниманием. Некогда было, если каждый год сражаешься за свою жизнь.       Да, Гарри уже не тушевался, если к нему обратится красивая девчонка. Как ни крути, а он с первого курса едва ли не по половине учебного года проводил на тренировках по квиддичу (за что получал регулярные нагоняи от Гермионы), где спокойно общался с Алисией, Кэти и Анджелиной, назвать которых страшными мог бы только патологически слепой человек с отвратительными вкусами. Но вот сам как-то не бежал облапать каждую девушку Хогвартса.       Тем временем, Гермиона дернулась и проснулась от того, что Гарри невольно запустил руку в ее волосы и стал легонько почесывать по голове. Она зажмурилась, потянулась и повернулась в его сторону, не особо-то спеша покидать грудь Гарри.       — Смотрю, удобно? — усмехнулся он. — Понравилось на мне спать?       — А ты не сильно-то против, — хихикнула Гермиона. — Признавайся, мечтал об этом последние лет пять?       — Конечно, все десять, — иронично ответил Гарри. — На самом деле, как раз вот думал, как может извернуться судьба.       — Это да… — протянула она, заняв более вертикальное положение. — Мы не проспали? Сколько время?       — Шесть тридцать, — кинул Гарри взгляд на настенные часы. — Невилл говорил, что Министерство работает с восьми, так что запас есть.       — Хорошо, — забавно потерла Гермиона глаза и встряхнула свою гриву, напоминая сонного котенка. — Так… Сначала, наверное, нужно разбудить детей… Позавтракать с ними, а потом…       — Погоди, придержи кентавров, — поднял руку Гарри, продолжая полулежать на спине. — Зачем их поднимать так рано? Им же не надо на работу.       — Чтобы не привыкали дрыхнуть до обеда, — скривилась Гермиона. — Тебя и Рона вечно хрен разбудишь на каникулах!       — Дай хоть им счастливое детство, — взмолился он. — Уверен, половина их непослушания держится на том, что ты пытаешься их заставить ходить по струнке. Позволь хоть немного свободы.       — Но если мы уйдем на работу, то они…       — Их поднимет Тилли часам к девяти, — не дал Гарри развиться длинной фразе Гермионы. — Накормит и передаст все необходимые указания от нас.       — А, ну да, — чуть притихла Гермиона. — У нас же есть эльф… Но все равно! Если я их мать, то я не собираюсь позволять им быть такими же безответственными, как ты и Рон!       — Не позволяй, — с улыбкой согласился Гарри. — Но и не будь домашним тираном. Они же дети, еще многого не понимают. Важно найти баланс.       — И с каких это пор ты стал таким экспертом в воспитании и родительских навыках? — прищурилась Гермиона.       — Я уже говорил, — посерьезнел Гарри, сев на кровати. — Я слишком хорошо помню свое детство у Дурслей. И как я их ненавидел за постоянную нервотрепку.       — Прости, я запамятовала, — стушевалась Гермиона.       — Если ты не хочешь, чтобы наши дети ненавидели тебя, то прошу, будь с ними не такой строгой, — произнес он, глядя ей прямо в глаза. — Я вижу, что они достаточно умные и адекватные. Просто нужен… Немного другой подход.       — Судя по всему, он уже не сработал, — заметила Гермиона. — Думаю, будущий ты пытался меня так же переубедить.       — Не факт, — покачал головой Гарри. — Будущий я был намного старше. Будущий я мог и позабыть, каково это — жить со строгими родственниками. Да и мог слишком уставать на работе, чтобы еще устраивать разборки дома. Возможно, я поговорил пару раз, не добился результата и забил, свалив все на тебя.       — И что, ты текущий хочешь исправить ошибки себя будущего? — фыркнула Гермиона. — Обычно, по идее, должно быть наоборот.       — Долбанутый волшебный мир, — пожал он плечами с усмешкой и откинувшись обратно на подушки. — А теперь пойди сюда!       — Зачем? — не поняла Гермиона.       — За этим! — коварно оскалился Гарри и повалил ее на себя.       Он и сам не ожидал от себя такой наглости, однако, под визги не ожидавшей такого Гермионы, обхватил ее вокруг спины, зарылся ладонями в волосы и поцеловал девушку в губы. Уже куда смелее и глубже, чем в их первый раз. Но все еще достаточно сдержанно, чтобы не показаться при этом совсем уж охамевшим нахалом. Ну, по крайней мере, ему так казалось…       Гермиона же, с расширенными от испуга глазами, сначала замерла на секунду, а затем, хихикнула, расслабилась и ответила на поцелуй, прикоснувшись пальцами к правой щеке Гарри, давая полное добро на такие импровизации. Гарри был несказанно рад, что не ощутил на себе ее фирменную пощечину, какую посчастливилось получить Драко Малфою, а потому провел несколько замечательных минут в тесном и близком контакте с Гермионой, то разрывая поцелуй и глупо улыбаясь, то вновь возвращаясь к нему со все возрастающей страстью в движениях.       Они, как и подобает нормальным подросткам, познавали друг друга с совершенно нового ракурса. Смущенно хихикали, краснели, неловко отводили взгляды, но не прекращали целоваться, зарываться друг другу в волосы и гладить по всем доступным частям тела. Гарри буквально плавал по этим незнакомым облакам блаженства, которые, будто Империус, обволакивали его и не давали и шанса на какие-то адекватные мысли в голове.       Не будь необходимости все же идти на работу или приглядывать за детьми, Гарри бы с радостью остался в этой постели на целый день. Просто провел бы несколько часов к ряду вместе с Гермионой, нежась в ее объятиях и наслаждаясь обществом лучшей подруги, раскрывающейся с совершенно другой стороны. Гарри рвало изнутри бушующими эмоциями, которые заставляли его делать совершенно неожиданные и дерзкие поступки. Но он откуда-то знал, что Гермиона не будет противиться. Это буквально читалось в ее искрящихся и счастливых глазах.       Жаль, что они все же сейчас в будущем, а не в последних днях пятого курса Хогвартса, после сдачи СОВ… Когда можно было забыть обо всем и безмятежно проводить время друг с другом, часами гуляя под руку возле озера или шатаясь по магазинчикам Хогсмида. В настоящем времени уже не выйдет забить на все свои обязанности, а потому, с глубокими вздохами разочарования, Гарри и Гермионе пришлось закончить приятное времяпрепровождение и начать вливаться во взрослую жизнь.       — Кстати, а как ты хочешь, чтобы я к тебе обращался на людях? — спрашивал Гарри в воздух, поднявшись на ноги и придирчиво оглядывая содержимое своего шкафа с одеждой.       — В смысле? — занималась тем же самым Гермиона за его спиной. — Ты о чем?       — Ну… — пощелкал он пальцами. — Девчонки же любят, что их там по всякому называют… Детки, зайки, котики… Или «моя милая соплохвостиха»… Я же не знаю…       — Очень смешно, — фыркнула Гермиона. — На самом деле, я не особо люблю всю эту чепуху… У меня есть вполне нормальное имя, на которое я привыкла откликаться.       — Что, прям совсем никак? — достал Гарри белую рубашку и накинул ее на плечи. — Мы же должны играть роль женатой пары?       — Если хочешь, можешь использовать что-то нейтральное, — шуршала одеждой и она. — Родители, бывало, обращались словами типа «родная», «милая», «солнышко» и подобное. Наверное, это будет приемлемым. Но никаких «деток», «заек» и «котиков»! У меня даже сейчас рвотный рефлекс начинает срабатывать.       — А я смотрю, ты у меня романтичная до одури, — влез он в брюки и застегнул ремень. — Браун, кажется, наоборот, пела бы от счастья…       — Я не Браун, если ты не заметил, — с некоторой долей яда в голосе выплюнула Гермиона.       — Конечно, ты на порядок лучше, детка, — хихикнул он. — Или зайка? Прости, я забыл…       — Гарри! — вспыхнула она. — Будешь выпендриваться — получишь жалящим заклинанием в задницу!       — Ой ли! — рассмеялся он, разворачиваясь к ней лицом. — Я глава ДМП! Уверена, что сможешь меня достать? И на занятиях ОД я был учителем!       — Пока твоя палочка лежит на комоде — это не большая проблема, — с достоинством отвечала она. — И кстати, ты забыл спросить разрешение повернуться ко мне! Хорошо, что я уже оделась.       — Простите, госпожа заместитель министра, — покорно склонил Гарри голову. — Этого больше не повторится…       — Какой же ты балбес… — вздохнула Гермиона. — И почему я в будущем за тебя вышла?       — Потому что я неотразим и великолепен, — подмигнул ей Гарри. — Как Маклагген, только лучше.       — Чувства собственной важности вам обоим не занимать, — не выдержала она и улыбнулась. — Ладно, пойдем. Время не ждет.       Не сказать, что их рабочая одежда чем-то сильно отличалась от школьной формы. Все те же рубашки, все те же брюки и ботинки. Только мантия Гарри была непривычно-алого цвета, словно он решил подчеркнуть свое членство на Гриффиндоре, а Гермиона решила выбрать туфли на каблуке, какие ранее не носила в школе, кроме как на особые мероприятия, типа Святочного бала.       Как она пояснила — ее работа, скорее всего, связана с большим количеством бумажной волокиты и будет требовать минимум движений, так что ноги не устанут от беготни. Зато каблуки, как сразу и заметил Гарри, выгодно подчеркивали ее фигуру, что могло положительно сказаться на поведении коллег-мужчин, которые будут более благосклонны помочь «слегка выпавшей из колеи» Гермионе.       — Какой коварный и хитрый ход, — оценил Гарри. — Вот у меня так не получится… Придется разгребать все самому…       — Ты всегда можешь надеть рубашку на размер меньше и расстегнуть несколько верхних пуговиц, — подмигнула Гермиона, осмотрев его сверху вниз. — Если ты не заметил, то ты окреп телом и теперь не так напоминаешь высушенное дерево.       — Так вот почему ты так на меня смотрела! — вспомнил Гарри ее взгляд, когда он случайно вышел из ванной без верхней одежды. — Понравилось, значит?       — Весьма, — не стала отрицать Гермиона. — Надеюсь, мои изменения тебя тоже привлекают?       — Ну… — замялся Гарри, не зная, стоит ли ей рассказывать свои наблюдения. — Назову это парой приятных неожиданностей… Видимых даже под майкой…       — А ты не так слеп, как я думала раньше, — хихикнула она. — Значит, заметил разницу? И значит, помнишь, какая у меня была грудь в школе?       — Я не пялился на нее, если ты об этом, — настал его черед смущаться и краснеть. — Просто… Действительно, заметно… особенно, в том ведьминском декольте!       — Гарри, Гарри, ай-яй-яй, — шутливо потрясла она пальцем в воздухе. — А еще говорил, что видел во мне только друга!       — Но я все же ношу очки, — напомнил Гарри, пытаясь отыграться. — А ты все же моя лучшая подруга и теперь уже девушка. Так что не жалуйся, что я поглядывал на тебя «чуть» чаще, чем на других.       — А я и не жалуюсь, — подошла Гермиона к нему вплотную, обняла за шею и нежно поцеловала. — Я очень даже этому рада…       В половине восьмого, так и не став, по настоянию Гарри, будить детей, они уже стояли перед камином в гостиной, готовясь к перемещению в Министерство. Далеко не каждому работнику позволялось иметь прямую связь со своим рабочим местом, но уж главе ДМП и заместителю министра магии такие привилегии были просто необходимы. Иногда счет идет на секунды, которые глупо было бы потерять, пользуясь стандартными входами и выходами через Атриум, какие Гарри видел буквально недавно.       Пожелав друг другу удачи, они закружились в вихрях изумрудного пламени. Гарри уже далеко не первый раз пользовался этим средством перемещения, но все никак не мог привыкнуть к головокружительному полету по дымоходу, когда перед глазами мелькают смазанные пятна других помещений, легкие забиваются пеплом, а недавний завтрак вот-вот стремится покинуть желудок.       К счастью, если правильно и четко произнести точку назначения (еще раз спасибо Невиллу за уточнения), то проблем быть не должно и каминная сеть сама выбросит его в правильном месте. Интересно, а как волшебники относятся к тому, что в их камине может внезапно появиться другой человек? Да и вообще, все, кто пролетают мимо, хоть на секунду, но видят происходящее в их домах… Наверное, существуют специальные защитные заклинания? Надо бы спросить у Гермионы, она точно знает.       Выйдя в своем кабинете и стряхнув пепел с плеч, Гарри осмотрелся и даже слегка присвистнул от удивления. Это было довольно просторное помещение с большим Т-образным столом, за которым, наверное, было удобно проводить собрания с начальниками мракоборческих групп. Вдоль стен стояли массивные дубовые шкафы, через прозрачные дверцы которых виднелись различные диковинные приборы, напоминающие подобные у Крауча-младшего, когда он маскировался под Аластора Грюма. На других же полках заняли свои места десятки книг и документов, а прямо на самом важном месте стояло массивное черное кресло большого начальника, коим Гарри сейчас и являлся.       Интересно, оно досталось по наследству или это уже он сам его себе заказал? Гарри не был притязателен к предметам мебели и мог обитать во вполне аскетичной и даже спартанской обстановке. Но стоило признать, что со временем вкусы могли поменяться. Или же Гермиона заставила его соответствовать своему статусу, чтобы подчиненные помнили, с кем общаются? Да не важно, в целом…       По правую руку находились три больших волшебных окна, какие ему показывал мистер Уизли перед слушанием в Визенгамоте. Сейчас они были настроены на ясную и солнечную погоду, но, при желании, Гарри мог устроить там настоящую бурю с грозой и ливнем. Под плохое настроение подошло бы как раз.       Поправив крепеж под волшебную палочку, который пусть и непривычно, но весьма удачно держал в рукаве правой руки, Гарри уселся в действительно удобное кресло и осмотрел стол, где лежали несколько пергаментов, упорядоченных по разным стопкам, а над головой кружились пара бумажных самолетиков с экстренными записками.       — Что ж, годы идут, а Министерство не меняется, — хмыкнул он и указал палочкой на один из самолетиков, тут же прыгнувший ему в руку.       Мистер Поттер!       По поводу вашей просьбы. К сожалению, я не могу удовлетворить ее даже под вашу ответственность. Вы сами знаете, насколько это может быть опасно! Министр вздернет меня прямо в Атриуме, если я соглашусь на этот безумный эксперимент. Так что, прошу меня простить, но я вынужден вам отказать.

Всего наилучшего, Джерри Симонс.

      Гарри хмыкнул, еще раз перечитал записку и задумался. Интересно, что он такого мог попросить, раз даже статус главы ДМП не позволил этому произойти? И кто такой этот Джерри Симонс? Ладно, нет, так нет. Значит, эту проблему пока можно отложить. Что там дальше по списку?       Второй самолетик сообщил, что в южном Лондоне зафиксирован всплеск необычных грабежей. Магглы клянутся, что порывы странного ветра влетают в их дома, подхватывают лежащие на тумбочках бумажные деньги и уносят их в окно. Это можно было назвать чистой случайностью, если бы пострадавшие не клялись полиции, что их честно заработанные фунты летят по одной строгой линии, а количество таких случаев не перевалило за третий десяток.       Почесав подбородок уголком записки, Гарри, даже с высоты своего небольшого опыта, уже представлял, каким именно заклинанием можно было провернуть такое преступление. Вот только почему эта записка попала к нему, а не к рядовым мракоборцам? Он же должен заниматься более серьезными вещами, нежели поимкой обычных воришек. Или нет?       Вообще, в чем состоит цель его работы? И почему Гарри работает именно здесь? Ведь весь прошлый год (с точки зрения пятикурсника), Министерство во главе с Фаджем поливало его помоями. Обзывало лжецом, обманщиком и едва ли не убийцей. Амбридж и вовсе натравила на него дементоров, желая избавиться от неудобного мальчишки. Да, Гарри высказался ей в лицо, что хочет стать мракоборцем. Но было ли это правдой? Или лишь дерзость, чтобы еще сильнее позлить эту мерзкую сучку?       Тем не менее, он был здесь. Причем не один, а вместе с Гермионой. Значит, наверное, нашел причины для работы в волшебном правительстве? Или его просто Кингсли убедил, что не плохо было бы иметь на ключевых местах своих людей, лояльных Ордену и свету? Кто его знает… Но забыть гонения и вражду с Министерством было довольно трудно даже сейчас.       В дверь постучали и задумавшийся Гарри, дернувшись от неожиданности, выпрямился в кресле и, прокашлявшись, разрешил войти. Он ожидал всего одного человека, но в кабинете появилось сразу с десяток магов в мантиях разных цветов, большинство из которых, к слову, тоже были алыми.       — Доброе утро, сэр, — поздоровался с ним ближайший из мужчин. — Как прошли выходные?       — Немного не так, как я предполагал, — уклончиво ответил Гарри с большим трудом узнавая в нем Эндрю Керка, игравшего на пятом курсе за их команду по квиддичу в роли загонщика.       — Понимаю, — загадочно улыбнулся он. — Я тоже надеялся спокойно отдохнуть. А вышло так, что с трудом успевал выспаться.       — Что, опять пытался повыебываться перед дамами на поле? — раздался насмешливый голос из глубины кабинета. — Керк, ты же летаешь хуже, чем выглядишь!       — Заткнись, Маклагген! — прошипел Эндрю, залившись краской.       — Для тебя мистер Маклагген, — насупился тот, кого Гарри ну никак не ожидал здесь увидеть. — Или забыл, кто кому начальник?       «Маклагген?» — заорал Гарри про себя. — «Что он-то здесь забыл?!»       Изначально, Гарри надеялся, что это лишь ошибка и совпадение. Но сначала голос, а потом и лицо никого иного, кроме как Кормака Маклаггена собственной персоной, появилось в поле его видимости. Этот парень, учившийся на курс выше, раздражал всю гостиную Гриффиндора своей неуемной самоуверенностью и хвастовством. Он мог по десять раз на дню спорить со всеми «на слабо», вечно шутил такими тупыми шутками, что ему Рон бы позавидовал, а еще имел свойство звать любых встречных девчонок на свидания, используя самые отвратительные подкаты всех времен.       Те, кто все же попадались на его удочку, потом рассказывали, что он мог часами трепаться только о себе любимом, или вести на квиддичный стадион, показывая умения летать на метле, при этом совершенно не интересуясь той, кто пошла с ним на свидание. Гарри даже удивился, что он не пришел на отборочные в начале пятого курса, но это было и к лучшему. А теперь этот придурок работал под его знаменами? Да еще и был, как минимум, начальником Эндрю? Получше людей не нашлось? Куда укатился этот мир?!       — Если хочешь, можем хоть сейчас пойти на арену, Керк! — тем временем, разгорался конфликт между мужчинами. — Я нахуячу тебе морду и в очередной раз докажу, почему именно меня назначили главным!       — Легко! — вспыхнул Эндрю. — Хоть сейчас! И тогда я…       — Заткнулись оба! — рявкнул Гарри и вскочил со своего места, понимая, что пора ему, как главному, вмешаться. — Вы что здесь устроили? Все бойцовские петухи могут хоть сейчас писать заявление на увольнение! Или это тебе сделать слабо, Маклагген?       — А че сразу я-то… — стушевался он.       — А кто здесь начал распушать перья? — уставился на него Гарри резким взглядом. — Ты на собрании или в баре с друзьями?       — Вопросов нет, сэр, — поднял руки Кормак. — Мы с Керком разберемся потом…       — Тогда садимся и начинаем работать.       Что ж, весьма неплохо. Похоже, что здесь Гарри, как минимум, уважают. Это приятно тешило самолюбие, а удачный эксперимент по усмирению подчиненных придал уверенности в действиях. Интересно, Гермионе приходится действовать примерно так же? Тогда понятно, почему и дома она привыкла общаться с детьми в приказном тоне, ожидая послушания, как здесь, но нарываясь на обратную реакцию.       — Итак, давайте приступим, — пытался делать Гарри то, что, по его представлениям, делают люди на утренних планерках. — Маклагген. Тебе выпала честь открывать банкет, раз уж такой ретивый.       — Слушаюсь, сэр, — с выпендрежными интонациями ответил он, поднявшись на ноги. — Неподалеку от Ланчестера была замечена группа волшебников, практикующих темную магию и жертвоприношения с животными. Пока они не попались на глаза магглов, но эксперты считают, что их ритуалы направлены на вызов баньши, которые, как все знают, были изгнаны с островов уже более двухсот лет назад.       — Хорошо, продолжай, — удивился Гарри тому, что Маклагген был способен на такие длинные и серьезные речи.       — Мы с Керком выдвинулись на место предполагаемого преступления и действительно обнаружили следы описанных ритуалов, — кинул Кормак взгляд на своего подчиненного. — К сожалению, неустановленные личности уже сменили свою лежку. Была выслана группа поиска, но они пока не могут дать результаты.       — Это все? — уточнил Гарри, делая несколько пометок на ближайшем листе пергамента, чтобы потом не начать путаться из-за обилия поступающей информации.       — Да, сэр, — кивнул Кормак, сделав акцент на последнем слове, как иногда изгалялся Гарри перед Снейпом. — Я могу сесть?       — Садитесь, — разрешил он, пока забив на выходки Маклаггена.       Внутри Гарри начинала разрастаться очередная паника. Он не знал, кого и как зовут. Кто чем заведует. Кто кому начальник и какие у них друг с другом отношения. Может, вот этот, с бородкой, его новый лучший друг? А вон тот, лысеющий мужчина с соколиным взглядом, смертельный враг? Про молодую темноволосую девушку в дальнем конце стола, на плечах которой покоилась синяя мантия, даже думать не хотелось. Кто носит синее? И кто она такая? А есть ли среди них тот самый Джерри Симонс, написавший первую записку?       Кстати о записках…       — Кхм-кхм, кто-нибудь скажет мне, почему мне пришло сообщение о каком-то рядовом преступлении? — помахал Гарри пергаментом с описанием воровства маггловских денег, чтобы понять причины подобного.       — Эм-м-м, вы же сами просили, сэр, — недоуменно ответил тот самый мужчина с залысинами. — Вы хотели, чтобы копии новых дел попадали к вам, для лучшего контроля. Мистер Маклагген, — покосился он в сторону Кормака, — считает, что это лишнее… По его мнению, он, как глава мракоборцев, должен сам решать, что нести наверх, а что лучше оставить на месте…       — И до сих пор так считаю, — лениво вставил Кормак. — Но приказ есть приказ.       — Верно, приказ есть приказ, — едва не орал про себя Гарри от осознания факта, что этот хмырь, оказывается, не просто начальник Керка, а целый глава мракоборцев! Охренеть! — Ладно, продолжим. У кого-нибудь еще есть что сказать?       — А разве это не вы хотели нас всех видеть в понедельник? — покосилась на него весьма пожилая женщина, которую, вроде как, Гарри видел двадцать лет назад среди членов Визенгамота на своем суде. — В пятницу я обнаружила от вас записку с просьбой прибыть сегодня к восьми на общее собрание ДМП. А теперь просто спрашиваете, нечем ли нам поделиться? Это какая-то шутка, мистер Поттер? У меня полно дел вне этого кабинета!       Упс. Проблема. Значит, такая планерка у них далеко не каждый день? И именно эту прошлый Гарри решил собрать сам? Мерлин, нашел время! Это ведь должно быть что-то важное! От чего может зависеть чуть ли не судьба магической Британии! И Гарри совершенно не представлял, ради чего собрал начальников отделов, включая даже представителей Визенгамота! Твою же гребанную мать!       Получается, доклад Маклаггена тоже был лишним? И произошел только из-за того, что Гарри приказал ему это сделать? А почему остальные молчали?! Или не смели перечить прихотям главы ДМП?! Да как тут поступать-то?!       Понимая, что еще немного и он начнет громко ругаться матом, Гарри стал кидать резкие взгляды на лежащие перед ним пергаменты. Но ни на одном из них он не нашел и единой подсказки, которая должна была помочь выйти из положения без лишних подозрений. Уже и так некоторые начинают коситься на него и шептаться между собой о странностях в поведении начальника. Да чтоб их всех хвосторога драла, ему скоро шестнадцать, а не сорок!       На его глаза попалась первая записка, где некий Джерри Симонс говорил ему о невозможности реализовать какую-то просьбу. Может, это было оно? Раз речь идет о возможности крупного наказания, вплоть до «повешения в Атриуме лично министром». Но что если это секретная информация? С другой стороны, стал бы Симонс передавать секретную информацию по настолько открытому и простому к перехвату каналу? Ай, была не была!       — Кхм-кхм, да, простите, запамятовал, — все же решился Гарри использовать хоть какую-то тему, которая позволит ему не провалиться с позором. — Вы же знаете мистера Симонса?       — Понятно, — откинулась на спинку кресла женщина из Визенгамота, по лицу которой тут же пробежала тень недовольства и осуждения. — Мистер Поттер, мы уже обсуждали этот вопрос множество раз. Думаете, очередное собрание что-то изменит?       — Ну, я надеялся, что обстоятельства могут измениться, — зацепился Гарри за ее фразу.       — Обстоятельства не меняются уже двадцать лет, мистер Поттер, — хмуро отвечала она ему. — Комната времени будет закрыта вечно. Так же, как и комната любви. И ни Визенгамот, ни весь мракоборческий центр, ни даже сам министр Бруствер не смогут это отменить.       Так вот оно что! Прошлый Гарри хотел открыть комнату времени, которая отправила их с Гермионой сюда! Но зачем?! Неужели, он предполагал, что может случиться нечто подобное?! Но тогда где-то должны быть оставлены подсказки, а этот Симонс, вероятнее всего, должен знать подробности! А раз прошлому Гарри было необходимо попасть туда, то и текущему тоже не помешает!       — Я подумал, что если мы хорошо подумаем над безопасностью…       — Мистер Поттер, давайте на чистоту, — донесся до него довольно приятный голос девушки в синей мантии. — Вы прекрасно знаете, что именно из-за вас закрыли эту комнату. В ту ночь время едва не вышло из-под контроля и только чудо позволило удержать его в пределах этих стен. Там внутри происходит то, что не описывает ни одна известная теория магии. Если мы попытаемся открыть дверь, то время вырвется и может уничтожить не только Министерство, но и всю Британию! И это в лучшем случае!       — Я понимаю, — кивнул он, хотя на самом деле, не понимал ничего. — Но…       — Вопрос закрыт, мистер Поттер, — сурово оборвала его женщина из Визенгамота. — Если это все, то я вынуждена покинуть вас и вернуться к своим делам. И попрошу более не беспокоить меня с этой темой.       Задвигались со скрипом кресла и люди начали расходиться, что-то недовольно бурча себе под нос, а Гарри вновь осознал себя в полнейшем тупике, спрятав лицо в ладонях. Его жизненного опыта едва-едва хватило, чтобы не провалиться в первые же три минуты собрания. Хорошо хоть, практика преподавания в ОД помогла набраться ораторского опыта и не бояться выступать перед десятком пар направленных на него требовательных глаз. Но что дальше? Даже если забыть про эту чертову комнату, то как ему руководить таким важным органом власти, как Департамент Магического Правопорядка?! Он даже имен своих подчиненных не знает! И лиц, кстати, тоже!       Нужно было как-то решать этот вопрос. Пойти сдаться с потрохами к Кингсли? Он, быть может, даже поверит в их историю. Но тут же, только из лучших побуждений, снимет Гарри с должности, отправит на кучу обследований в Мунго и тем самым полностью перекроет даже малейшую возможность пробраться в комнату времени. Значит, придется действовать с другой стороны. И первым делом — найти этого Джерри Симонса. Кем бы он не был.       — Поттер, — окликнул его Маклагген.       — Чего тебе? — осоловело поднял Гарри голову и обнаружил в кабинете только оставшегося Кормака.       — Ты сегодня какой-то странный, — протянул он. — Тебе что, жена не дала на годовщину?       — Чег… А ты не охренел, придурок? — моментально вскипел Гарри от такого откровенного хамства. — Совсем фильтр между языком и мозгом потерял?       — Тише-тише, не ори так. Какая муха тебя укусила? — хмыкнул Маклагген. — Это так, шутка. Будто в первый раз… Я тут вот чего спросить хотел…       — Ну? — вперился в него Гарри.       — У нас все в силе в пятницу?       — Что в силе? — не понял он.       — Алло! Земля вызывает Гарри Поттера, прием! — пощелкал у него перед носом Маклагген. — Ты. Я. Девчонки. Пятница. Вечер. Квиддич. Четверть финал. Пушки против Гарпий. Вспомнил?       — Мы с тобой идем на квиддич?! — казалось Гарри, что вселенная просто издевается над ним и теперь решила окончательно добить. — В эту пятницу?! И с какими еще девчонками?!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.