***
Вскоре время приблизилось к ужину, и Эшли заметно помрачнела. Она вновь ожидала увидеть на столе еду из какой-то забегаловки, и так оно и оказалось. На столе стояла тарелка с пастой, разогретой в микроволновке. Она выглядела так, будто это была не паста, а обычная лапша с чесноком и каким-то белым соусом. Эшли перевела взгляд на Брендина, на лице которого ясно читалось негодование — как можно было так надругаться над несчастной пастой? Лэви, кажется, вообще не понимал, что это такое. Парень явно не ожидал, что паста может выглядеть и пахнуть так ужасно. Джон же стыдливо отводил взгляд в сторону, мысленно ругая себя за то, что не купил что-нибудь получше. Вдруг Брендин демонстративно вышел из-за стола, после чего, вновь взглянув на пасту, недовольно хмуря брови, произнес: — Конечно, дареному коню в зубы не смотрят, но это, — мужчина закусил губу и гордо вздёрнул нос, не желая оскорблять одно из его любимых блюд, называя это «пастой», — не конь, а черт знает что! Да и зачем есть всякую гадость если есть кое-что получше? — с этими словами Брендин вышел из дома, и, спустя каких-то пару мгновений, принес из машины печенье кантуччи, чем сильно удивил Хилсонов, которые будто бы отвыкли от домашней еды, а Лэви наоборот немного засмущался. — Что это? — тихо прошептала Эшли. Она чувствовала, как во рту скапливается слюна при виде слегка румяного и так вкусно пахнущего печенья. — Печенье кантуччи приготовил на всякий случай», — как бы невзначай сказал Брендин, садясь за стол и беря одну из печенек себе в рот. Его примеру последовала Эшли, которой явно понравилась домашняя выпечка, и она с радостью начала есть вместе с Лэви. Джон лишь недовольно хмыкнул, отводя взгляд в сторону, чувствуя, что снова облажался, в то время как Брендин довольно улыбался, словно сытый кот.***
Время пролетело быстро, и дети ушли в комнату Эшли. Брендин, правда, еще раз перепроверил, нет ли там чего опасного для его сына, но после очередного: «Beene, пааап!» — он всё-таки успокоился, хотя в глубине души немного жалел о том, что научил сына итальянскому. Но Брендина беспокоило не только здоровье Лэви — его напрягал постоянный, будто прожигающий спину, взгляд Джона. Брендин был готов поспорить: если бы у Джона было лазерное зрение, тот точно прожёг бы ему макушку. «Неужели злится из-за неудачного ужина?» — промелькнула мысль в голове злодея. Признаться честно, Джон, по его мнению, был на удивление мягок с ним и даже в какой-то степени обходителен. Какая жалость, что Брендин, как всегда, отвечал на все эти «любезности» с юмором и сарказмом, а затем наблюдал, как на лице Джона появляется то отчаяние, то гнев, который тот старался сдержать, закусив губу, то печаль. И вот, когда Брендин стелил себе спальное место, он не выдержал постоянного, неприрывного взгляда Джона и, шипя словно змея, спросил: — Что такое? Смотришь на меня так, будто я тут устанавливаю машину смерти, работающую на грушах! Или как чертов Эдвард Каллен, — пошутил Брендин, скрещивая руки на груди. Джон лишь устало вздохнул в ответ. Злодей не мог не отметить, каким уставшим и подавленным выглядел герой: лёгкая тень на лице, круги под глазами, растрёпанные волосы. «Неужели он пользуется тональным кремом, чтобы скрыть круги под глазами? Или это я просто был невнимателен?» — пронеслось в голове у злодея. Но долго размышлять на эту тему не удалось — его отвлёк уставший голос Джона. — Я хочу с тобой кое-что обсудить, — сказал герой, отводя взгляд в сторону, будто ещё не до конца осознав правильность своего решения. Но по его виду было ясно, что разговор предстоит не из самых приятных. Поэтому Брендин, сложив руки на груди и также отведя взгляд в сторону, посмотрел прямо на дверь, ведущую в комнату детей, и тихо прошептал: — Давай устроим скандал на улице, а не возле комнаты детей? Джон посмотрел на него несколько секунд, будто с восхищением, что Брендин даже сейчас думает о сыне и почти незнакомой ему Эшли. После этого герой снова отругал себя за внимание к деталям и, немного подумав, сказал: — Нет, фанаты могут услышать. Давай в моей лаборатории? Оттуда нас точно не услышат, — предложил Джон. Брендин в очередной раз закатил глаза, от того, что Джон снова переживал из-за фанатов, но всё же согласился и вскоре последовал за мужчиной вниз в подвал.***
Брендин осматривал небольшую лабораторию Джона, отмечая про себя, насколько она посредственна и как мало там было настоящих изобретений. — Науку ты оставил, не так ли? Хотя, конечно, у тебя же есть maledetti сверхспособности, зачем заниматься скучной ерундой, если можно работать на публику? — произнёс Брендин с максимальным сарказмом. В отличие от фанатов героя, злодей прекрасно знал, что у Джона не было никаких сверхсил, а все эти трюки были лишь результатом скромного набора изобретений Джона, точнее, его единственного хорошо работающего устройства — костюма. Костюм Джона мог летать, использовать лазеры из рук и обладал повышенной прочностью, так как Джон явно боялся испортить своё идеальное личико. Брендину доставляло особое удовольствие, хоть и недолгое и частенько сопровождаемое провалами, сводить Джона с небес славы в грязь. — У меня просто нет на это времени, — будто оправдываясь, произнёс Джон, всё так же избегая взгляда Брендина. Злодей в очередной раз усмехнулся. Герой явно хотел обсудить что-то важное, но каждый раз его как будто что-то останавливало. Джон открывал рот, словно рыба, выброшенная на пляж. Брендин чувствовал, как его терпение истощается, а желание покинуть это место возрастает. Когда Джон снова начал говорить, Брендин резко прервал его: — Может, уже скажешь? Или ты решил показать мне, как ты стал героем? — усмехнулся Брендин, заметив, как на уже румяных щеках Джона появился новый румянец. — Я-я хотел спросить, а то предложение всё ещё в силе? — Джон протараторил это на одном дыхании, краснея от кончиков ушей до самой шеи. На самом деле мужчину интересовал не столько секс с злодеем, сколько мысль о том, что, возможно, Брендин не так сильно его ненавидит, как думал Джон. Брендин, постояв пару мгновений и вспоминая, о чём говорил герой, и размышляя, что у того, видимо, из головы все вылетело после последнего задания, все же вспомнил и сразу залился громким смехом. — А что, заинтересовал? — смеялся Смит, пока Джон хмуро уставился на него, складывая руки за спиной, из-за чего и без того выпуклая грудь Джона казалась ещё больше. — Чёрт возьми, Брендин! Я серьёзно! — возмущённо крикнул Джон, и Брендин на секунду прекратил смеяться, но вскоре снова залился громким смехом. — Да неужели ты правда поверил? Я, конечно, знал, что хорош в актёрском мастерстве — не зря мой отец заставлял меня ходить в театральную студию. Но чтобы настолько хорош, что ты поверил в такую чушь? — ехидно сказал Брендин и снова рассмеялся, пока Джон постепенно переставал быть красным и становился всё бледнее. — Так это твоя очередная дурацкая шутка? — прошипел сквозь зубы Джон. Брендин только сейчас заметил, что бледность Джона исчезла, а в его глазах загорелся огонь. — Ахах, конечно, ты правда думал, что я бы с тобой? — Брендин не выдержал и снова рассмеялся, прикрывая рот рукой. — Что, Джон, фанатки закончились? — Заткнись, чёрт тебя дери! — выкрикнул герой и внезапно схватил Брендина за ворот водолазки, приподняв его немного вверх. — Эй, аккуратнее! — воскликнул Брендин, схватившись за плечи Джона, чтобы не упасть с небольшой высоты. — Что, Брендин, высоты всё ещё боишься? — усмехнулся Джон, прижимая Брендина ещё ближе, так что их лица были в паре сантиметров друг от друга. Получив вместо ответа лишь жалкие попытки злодея выбраться из хватки, - ведь Брендин без своих изобретений логично был слабее Джона, - Хилсон не выдержал и наконец сорвался: — Я весь чёртов вечер старался быть с тобой хорошим, а в ответ получил лишь твои чёртовы издевки! — кричал Джон, прижимая Брендина к себе. Одной рукой он держал мужчину за талию, а второй за плечо, не давая злодею сбежать. — Какого черта ты вообще не можешь оставить меня в покое?! Почему ты издеваешься не только сейчас, но и все эти чёртовы годы? Строишь свои дьявольские ловушки! Почему ты просто не можешь оставить меня в покое?! И без тебя у меня хватает идиотов, создающих работу! — кричал Джон. Вся эта злоба и ненависть, казалось, вырвались из него наконец наружу. Брендин на пару секунд прекратил свои попытки вырваться, будто пытаясь понять слова героя, но затем его охватила волна гнева, и он выкрикнул: — Оставить в покое?! После того, как из-за тебя половина моего тела получила ожоги третьей степени, и я лишился руки и глаза?! После того, как из-за твоей чёртовой самоуверенности погибла моя жена?! Ты правда думаешь, что я когда-либо оставлю тебя в покое? — Глаза Брендина сверкали от ярости. Он был так зол, что перед его глазами вновь предстали воспоминания о том, как он просил Джона перепроверить ту машину, ведь сам был слишком занят и доверял другу. Но после того инцидента он узнал, что Хилсон этого не сделал. После этих слов, казалось, что гнев Джона наконец-то улегся, и он отпустил Брендина, дав ему возможность отойти. Мужчина стыдливо отвел взгляд в сторону. Его гнев исчез, но чувство стыда буквально поглощало его изнутри, а сердце больно кололо. — А знаешь, что самое ужасное, Джон? — Прошипел сквозь зубы Брендин, смотря на мужчину из подлобья. — То, что после всего этого ты ни разу не навестил меня в больнице и не сказал даже «прости». Наверное, ты был слишком занят своей славой? Джон хотел было что-то сказать, попытаться объясниться, сказать, что он не мог этого сделать, ведь помимо Брендина пострадали и другие, и те вскоре начали мстить ему, из-за чего ему пришлось принять, пусть и желанный, но вынужденный облик героя города. Но его язык словно онемел, и он только отвел взгляд в сторону, не решаясь произнести ни слова. — Так и думал, что ты всё такой же кусок merda, Джон, и никакая фальшивая маска добродетеля тебе не поможет, — хмуро сказал Брендин, выходя из лаборатории Джона, больше не желая продолжать разговор. Джон же, глядя ему вслед, ощущал, как его глаза наполняются слезами, а затем как слезы медленно текут по щекам. Он тихо прошептал: — Прости, пожалуйста. Но было уже поздно.