ID работы: 14692373

Scattering // Рассеяние

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

1. Привет, старый друг...

Настройки текста
Примечания:
                                    Лилла —Торд Тёмная фигура резко замирает на своём месте и медленно поворачивает голову к зовущему. Хотя, судя по голосу они уже догадываются кто это. Темная фигура бросает инструменты и тяжело выдыхает, прежде чем выпрямиться и повернуться в сторону растерянного голоса позади. Они вроде и не хотели снова увидеть этого человека после стольких лет, но тут ничего не поделаешь, так что они позволили улыбке растянуть их лицо. —Том…. приятно снова тебя видеть… правда. — На фигуру падает свет, разрзушая все сомнения, о личности человека: Торд. —Что ты здесь делаешь? Что ты делаешь с моей дверью??!!— Том с громким звоном роняет все старые ржавые гарпуны, которые держал в руках. Их ему недавно подарил сосед, видя, что у Тома в последнее время появилась новая одержимость снаряжением морской пехоты. Он собирался положить гарпуны в свою комнату, пока не наткнулся на своего старого друга, склонившегося над дверной ручкой, скорее всего, с не хорошими намерениями. — Ох… да… — Торд снова смотрит на инструменты, которые он только что уронил на пол во время своего маленького «взлома». —Не беспокойся об этом! Как твои дела, старый друг? —Торд резко поворачивает голову к Тому и протягивает руки в ожидании обьятий. —Я тебе НЕ друг,— холодно отвечает Том, отталкиваясь от Торда, и его объятий —Ау, Прошу! Не говори так, мы же были близки! Почему сейчас ты так холоден?» Торд опускает руки после неудачной попытки обняться и в замешательстве наклоняет голову. — Да, раньше у нас всё было круто, — Том накидывает фальшивую улыбку, отчего лицо Торда немного светлеет. — Да, до того, как ты ушел на восемь грёбаных лет, придурок,— лицо Тома хмурится, как и всегда, когда он скрещивает руки, перенося весь свой вес на пятки. Улыбка Торда слегка ослабевает из-за типичного саркастического ответа Тома. —У меня были дела, все это знали ещё до того, как я ушел—. Торд прячет руки в карманы своей обычной красной толстовки. — Ты ушел и не сказал нам ни слова за целых восемь лет… — проговаривает Том сквозь зубы. —Ты даже не сказал, какие «дела» тебе нужно было сделать, ты просто ушел, — светлые глаза Тома гневно сощурились на Торда. —Да… но эй! Я вернулся!— Торд одаривает Тома кривой улыбкой, на что Том отвечает своим обычным ворчанием. — Ты хотя бы сказал Эдду, что вернёшься?— Том выдыхает, пытаясь сдержать гнев. —Конечно! Я позвонил ему ещё пару дней назад! — Торд снова улыбается, пытаясь снять напряжение в комнате, излучаемое Томом. К сожалению, эта попытка провалилась, потому что, Том все равно разозлился. —Ага, конечно! Он бы сказал мне, что ты приедешь, придурок! Том кричит на Торда, и Торд закрывает лицо руками, пытаясь защититься. —Нет, правда! Я сказал, я сказал! Торд кричит в ответ, опасаясь гнева Тома в его нынешнем состоянии гнева. —Бред сивой кобылы! — Том кричит, и его слова наполняются ядом. —Ты всегда врёшь! Даже когда я делаю всё для тебя, ты всегда предаёшь меня! Ты двуличный лживый коммунист!— — Том… клянусь… — Ты чего взбесился, Том? Эдд на секунду выглядывает из-за угла, прежде чем замечает старого знакомого, стоящего напротив Тома. —Торд!— Эдд подбегает и крепко обнимает Торда. Глаза Торда расширяются от внезапного жеста Эдда. — Торд? —говорит Мэтт, медленно подходя к Эдду, скорее всего, опасаясь Тома когда он так зол. —Да, Мэтт! Это Торд! О, Боже мой! Торд, как твои дела? Мы так давно не виделись! — Эдд сжимает Торда крепче, тот вырывается из объятий и смущённо на него смотрит. —Э-да…. привет, Эдд. От этого приветствия Торду стало дико неловко, но Эдд не обратил на это внимания. —Мэтт, это Торд! Помнишь все те веселые приключения, много лет назад? О, они были невероятны! —, Лицо Эдда светилось чистым волнением из-за возвращения старого друга в их когда-то общий дом. —Торд? Подожди, ты имеешь в виду того самого Торда, который сделал для меня зеркало в полный рост?! Лицо Мэтта оживляется, и он взволнованно указывает пальцем на Торда. —Да, Мэтт, это Торд! — Эдд в волнении вскидывает руки вверх. Соответствуя волнению своего друга по поводу его нового откровения. Мэтт начинает приветствовать Торда так же тепло, как и Эдд. —Хей, Тордди, как твои дела? Мэтт начинает приближаться к Торду и драматично обхватывает свое лицо руками.—Ты совсем не изменился! Ну, кроме этого странного пластыря на твоем лице. Мэтт указывает на правую щеку Торда, где был приклеен «странный пластырь». —Ха… спасибо, Мэтт… Ты прав —. Глаза Торда опускаются на землю. —Без проблем!— — весело говорит Мэтт, не замечая неискренности в словах Торда. Мэтт уже было собирался сравнивать внешность Торда, с своей, пока Том не обратил на себя всё внимание. О он умеет это делать. — Эдд… почему ты не сказал мне, что Торд приедет? Или ты сам не знал? Том смотрит на Торда, уверяясь в своём обвинении, что Торд лгал о, связи с Эддом перед внезапным приездом. К удивлению Тома, Торд сделал именно то, о чём говорил: он связался с Эддом. —О, разве я не говорил тебе, Том? Торд позвонил мне недели две назад и сказал, что приедет. Эдд повернулся к Тому и сказал это так прямо, чем ещё больше разозлил Тома. —Нет! Ты не говорил мне, что этот подонок вернется! Эдд, какого хера?! Том начинает перекидывать свой гнев на Эдда. Торд пытается скрыть легкую ухмылку, появившуюся на его лице, так как его старый друг продолжает злиться по пустякам. По какой-то причине всякий раз, когда Том оказывается неправ, это не может не заставить Торда улыбнуться. Особенно, когда Том ошибается в чем-то, на счёт самого Торда. Том знает Торда лучше, чем кто-либо другой, поэтому, когда Том оказывается неправ в чем-то, связанном с Тордом, Торд не может не чувствовать себя победителем. Увы, Торду пришлось скрыть ухмылку, ведь если Том её увидит, то Торд может получить несколько сломанных костей. Торд прикрыл рот рукавом, пытаясь сдержать малейший смешок. —Я сказал!— Эдд кричит в ответ. — Я сказал тебе ещё за завтраком пару дней назад. Эдд кладет руки на бедра и слегка наклоняет голову в сторону, не понимая гнева Тома. Том глубоко выдыхает и расслабляет плечи, которые он неосознанно напрягал от этого разговора. В любом случае, во всем виноват Торд, почему он так разозлился. — Эдд… — Том начинает как можно спокойнее представляя как это было. —Если бы ты сказал мне, что этот засранец появится, когда у тебя был набит рот, я бы ни за что тебя не понял. Ты всегда пытаешься заговорить со мной сразу после того, как набил себе рот, а я и слова понять не могу—.Том смягчает взгляд на Эдда, зная, что он желает ему только хорошего. Эдд хмурится на своего злого друга, видя, что Том не понимает, насколько сильно его гнев иногда может прогрысть ему мозг, заставляя всех в доме нервничать. —Ну, что бы ты не говорил, я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сказал тебе об этом—. Эдд пожимает плечами. — Не я виноват, что ты меня не понял. Эдд беспечно ухмыляется Тому и поворачивается обратно к Торду. — В любом случае, я так рад, что ты вернулся, Торд! Нам столько всего нужно наверстать! — Такая реакция на очень обоснованное мнение Тома заставляет его согнуться и агрессивно ущипнуть себя за переносицу. —Агх.— Том выдыхает, и взгляд Торда ни разу не оторвался от лица Тома за весь разговор между Томом и Эддом. Ухмылка Торда становится только шире, когда он замечает растущее раздражение Тома из-за ситуации. —Он очень милый, когда его волнуют такие пустяки… — думает Торд, прежде чем Эдд прерывает его небольшое мысленное замечание, снова обнимая его, опять заставляя Торда чувствовать себя неловко из-за внезапного действия, но не так сильно, как в первый раз. — Эй, можно мне тоже приветственных обнимашек~ — Мэтт дуется, и Эдд протягивает руки, чтобы Мэтт присоединился. —Ну же, Мэтт! — говорит Эдд с гордой улыбкой на лице. Как только, Торду стало комфортно в объятиях Эдда, Мэтту нужно было прийти и всё заруинить. —Ура! —Мэтт резко бросается в объятия, заслужив ворчание от Торда, который теперь зажат между двумя парнями. Том бросает последний взгляд на троицу, прежде чем резко развернуться и пойти на выход. —Эй, Том, давай к нам! — Эдд протягивает руку как можно дальше, пока двое других парней прижимаются к нему. Том не отрывает взгляда от пола, продолжая путь к входной двери. —Я не знаю, что с вами, ребята, но я лучше подышу свежим воздухом—. Том выходит через парадную дверь с громким «хлопком». Звук вызывает дрож, по стенам дома. — Что ж, он скоро остынет. Эдд снова обнимает Торда, прежде чем высвободиться из объятий. —Нам нужно многое наверстать с Тордом! Мы обязаны это отпраздновать! — Эдд бросает Торду свою самую сияющую ухмылку, заставляя Торда слегка улыбнуться такой искренности Эдда. —Ура еда! —Мэтт вскидывает руки от волнения. —Сегодня платит Эдд! — Мэтт убегает, аплодируя, а Эдд медленно следует за ним. —Ну, мы вообще-то могли бы разделить счет…— говорит Эдд без какой-либо надежды, видя, что Мэтт продолжает кричать по коридору, игнорируя все, что Эдд говорит в след. —Мэтт… ты и так много ешь, а когда ты не платишь…» Эдд продолжает медленно следовать за Мэттом, понимая, что Мэтт полностью убедил себя, что сегодня вечером он получит бесплатную еду. Торд стоит позади двух парней, держа обе руки в кармане толстовки. Он снова смотрит на входную дверь, через которую ранее, вышел его старый друг.Торд полностью меняет маршрут, чтобы забрать оставшиеся инструменты, которые он уронил. После того, как он их подобрал, Торд проходит, за Эддом и Мэттом по коридору полному воспоминаниями. —Он вернется… и когда он вернется, мы обязаны поболтать…— шепчет Торд про себя, пиная в сторону один из гарпунов, которые Том уронил раньше. В темноту коридора входит красная фигура, оставляя на лице легкую ухмылку, и вскоре его фигура сливается с коридором, покрываясь тенью.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.