Невероятные улучшения (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
148
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 490 страниц, 157 580 слов, 144 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
148 Нравится 3 Отзывы 47 В сборник

Глава 80 "Победа"

Настройки
Я проснулся от того, что с меня стягивали доспехи. Я испытывал жуткую слабость. Открыв глаза, я увидел Лили и Харухиме. Они вместе пытались снять смятую грудную пластину, которую Альфия раздавила своим каблуком. Я не имел и малейшего понятия сколько времени я пребывал без сознания. Мой разум все еще был истощен. С пересохшим горлом я прошипел: - Лучше сперва освободите мне руки, дальше я и сам справлюсь. Лили стала расстегивать ремни и пряжки, скреплявшие мои перчатки и латы, а Харухиме тем временем принесла мне воды. Свободной рукой я кое-как поднес кружку к губам и испил оживляющий напиток. - Итак, давайте посмотрим… Пробормотал я, вызвав легкую улыбку Лили, увидевшей меня практически невредимым, за исключением вывихнутого плеча, которое, похоже, было зафиксировано во время сна. Я наконец стянул с себя пластину и вдохнул пыльный воздух полной грудью. Броня действительно была прочной и пластичной, однако мне потребовалось минут десять, чтобы отогнуть ее обратно. - Спасибо вам за помощь. Обратился я к девочкам, откинувшись на свою койку, которая пусть и не была королевской периной, все же отдаться ей было лучше попыток совладать с ватным телом и изнуренным сознанием.. - Я слышала, ты лично боролся с Альфией. Но почему? Нахмурившись спросила Лили. - Мне просто выпала прекрасная возможность, которую я не стал упускать. У нее уже не было руки и все тело было изрезано. Даже если она все еще и была сильнее меня, я подавил ее магию своей, а Бете лишь довершил дело. Девушки переглянулись, пожимая плечами и оценивая мою стратегию. - А как твой отряд сражался? Спросил я, заставив Лили надуться от гордости, пока она рассказывала мне, как ей удалось навалить несколько трупов огромных собак на небольшой холм и обстреливать монстров из такого импровизированного укрепления. Харухиме же весь бой помогала раненым в медпункте, будучи на грани потери рассудка. Больше половины авантюристов пали в бою, и еще не менее трети всех выживших умрут от токсинов в ближайшие дни. - Белл, Рю и Айша в порядке? В ответ я получил утвердительный кивок. Мне рассказали, что Белл был отравлен во время чистки слабых чудовищ и был отправлен в госпиталь в Орарио. Даже его аномальное сопротивление не спасло от столь долгого поглощения испарений яда этих тварей. В течении следующей недели или около того он, к счастью, должен полностью восстановиться. Две остальные упомянутые воительницы сражались с главарем стаи. Им помогала Риверия, которая после битвы своим заклинанием исцеления вывела все токсины из девушек. - А есть какие-нибудь новости об армиях Ракии и Телскьюры? Спросил я и остался без ответа. Девушки лишь покачали головой. «Полагаю, с потерей разведчиков наше пребывание в лагере затянется...», - ворчал я про себя, пытаясь встать с кровати. - Мне надо навестить семью Локи. Они достойно сражались. Произнес я, крепко обнимая девочек, и, надев чистую рубашку, ретировался из палатки. Территория лагеря представляла собой сплошное пепелище. Руины гордо и безмолвно гремели о нашей победе. У палатки Локи терся шут. - Эй, это я, Джейк, я могу войти? Услышав в ответ одобрение Финна, я вошел внутрь. И ужаснулся… Все члены семьи Локи были тяжело ранены: головы, руки и ноги у них были перебинтованы, а у Финна и вовсе привязаны к груди. Такова была цена победы. - Боже… Что с вами… Вздыхая пробормотал я. Мне вспомнился Гаррет, которого разрубило напополам. Его не было в палатке. Даже с самыми искусными целителями и эликсирами в таком состоянии у него не было бы никаких шансов. Я достал несколько своих самых эффективных эликсиров, добавив: - Это не благотворительность. Зелья, что я вам даю, очень дорогие и сложные в изготовлении, поэтому, Риверия, взамен я хочу получить Ветви Мирового Древа и еще кое-какие ингредиенты. Принцесса вздрогнула от такой просьбы, но все же кивнула, немедленно раздав эликсиры раненым. - Спасибо за помощь, Джейк. Я полагаю, ты бы хотел услышать последние новости? Хрипло произнес Финн, когда мой эликсир стал со звонким треском кожи затягивать его рваные раны. Я утвердительно кивнул, когда кошкодева по имени Анакитти, работавшая со вторым звеном семьи Локи, подала мне чашку чая. - Мы потеряли всех разведчиков. Альфия целенаправленно ловила их, чтобы застать армию врасплох… На лице Финна застыла досадная и тупая гримаса от воспоминаний битвы с Альфией и от осознания того, что его так сильно искалечил восьмой уровень. Допив свой эликсир, он продолжил: - Пускай мы и не знаем последних новостей о вражеских армиях, даже несмотря на потерю нескольких бойцов, они в любом случае нас одолеют… - Почему же? Перебил я. Финн слегка улыбнулся, и его улыбка явно скрывала недосказанность. - Потому что нам удалось переманить на свою сторону только одного из двух ныне живущих седьмых уровней... Ах да, тот самый капитан семьи Посейдона, который отказался идти с семьями Зевса и Геры на трех легендарных монстров и достойно умереть. - Тогда, полагаю, мы теперь вернемся в Орарио? Финн кивнул в ответ. - Да, другие семьи могут вернуться, а нам надо дождаться духов из эльфийского леса, чтобы нейтрализовать пятно яда чудовищ. Обменявшись парочкой любезностей, я покинул палатку. В лагере предстояло много дел, но меня уже тянуло домой. Каким блаженством мне казалось тогда проснуться в своей мягкой постели в окружении семьи, без гнетущей угрозы войны. Да, в самом деле надо бы поспать...
148 Нравится 3 Отзывы 47 В сборник