Ошибка в заклинании и теперь все смотрят на недо-мелодраму.

PG-13
Завершён
469
1
автор
Размер:
26 страниц, 8 296 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
469 Нравится 56 Отзывы 151 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Двое котов нежились на волшебном солнышке в библиотеке. Этот милый и спокойный вид ничего не могло испортить, даже хмурый шеф-повар и неловкий подросток, стоявшие в проёме двери. Бикрокс искал Молодого Мастера и мастера меча. В одном из коридоров Лок наткнулся на него и помог в поисках. Конечно, когда они увидели дыру в двери, то сразу поняли, где те проводили свое время вдвоём. Поставив миски рядом с котиками, стали ждать. Прошла минута. Прошло несколько минут. Локу становилось все неудобнее, а Бикрокс не подавал признаков каких-то эмоций, кроме усталости и раздражения, когда его взгляд падал на новый проём для котов. Через некоторое время, Кейл соизволил проснуться и, увидев миски, поднял свою тушку. Чхве Хан сразу заметил движения господина, вскочил в полной готовности и стал оглядываться окружение. Увидев то же, что и Кейл, он поплелся за ним. И повторилась ситуация, когда красный кот ел, а мечник отдал свою порцию. Ему самому, казалось, было невыносимо видеть такое ужасно худое существо. Из-за длинной и мягкой шерсти, это было трудно увидеть, но чёрный кот, похоже, все знает и все видит. Кейл съел свою порцию и просто отвернулся от другой. Чхве Хан пытался привлечь его внимание к этой миске, но это скорее напоминало ситуацию с обидой. Никакой реакции не последовало, на что ненормальный решил повести себя ещё ненормальней и просто подошёл к аристократу и сел рядом с ним, положив свою морду ему на голову. Красному коту это, конечно, нравилось, но по мордашке видно - он недоволен. Поэтому Молодой Мастер отошёл на достаточное расстояние, чтобы видеть и миску, и обеспокоенного кота. Хан уже хотел встать и подойти к своему сюзерену, когда на него внезапно шикнули. Кейл, своим взглядом туда сюда, ясно давал понять, чего он хочет от товарища. Локу казалось, что он вмешивается во что-то личное. Бикроксу казалось, что он находится в дерьмовом театре. *** Первый день в новых формах подходил к концу. Жители виллы сидели в той же библиотеке и смотрели на обнимающихся котов. Конечно, новая дыра, которую сделал один агрессивный кот, была починена в ту же секунду, как её увидел Эрухабен. Виновник мирно лежал и вылизывал затылок бездельника. Лок немного залюбовался их мирным времяпрепровождением: - Сестрица Розалин, ты поняла, через какое время они вернутся? - По моим расчётам, это длится два-четыре дня максимум. - А они будут помнить? - голос Мэри хоть и был безэмоциональным, но все увидели нотки беспокойства. - Нет, у меня есть сомнения насчёт Молодого Мастера, но Чхве Хан не будет помнить точно. - Почему именно Молодой Мастер? - Раз аура Чхве Хана работает и, по теории, древние силы ребёнка тоже, то и его способность "Запись" сейчас работает исправно, - древний дракон посмотрел на магессу, - я правильно мыслю? Волшебница кивает: - Совершенно верно, Эрухабен-ним. Закончив разговор, жители виллы ещё немного продолжили рассматривать мирных котов и стали расходится по своим комнатам. Тишина наконец-то окутала дом и только урчание слабо доносилось из дальней комнаты. Коты, как и раньше, не замечали присутствия людей в библиотеке, так и сейчас продолжили спать в обнимку на диванчике. Их дыхание было ровным и тихим, создавая уютную атмосферу, а пушистые хвостики обвивались вокруг друг друга. *** Под утро, когда первые лучи искусственного солнца начали пробиваться сквозь окно библиотеки, Чхве Хан медленно проснулся. Он поднял свою голову, осмотрел окружение и решил спрыгнуть с дивана, раз все в порядке и никаких угроз нет. Кот вышел из комнаты через любезно открытую дверь и побрел в сторону кухни, откуда доносился привлекательный запах. Взглянув в немного приоткрытую дверь, Чхве Хан увидел на столе куриную тушку, полностью общипанную перьями, и стал ждать, пока повар отвернется. Бикрокс, конечно, уже понял, что кто-то стоит за дверью, но виду не подал и продолжил готовить завтрак. Вскоре через проем выглядывал любопытный носик, который косился в сторону стола. Молан заметил эту наглость и потянулся за спрятанным в поясе маленьким кинжалом, но единственное, что он успел сделать, - услышать хруст деревянного стола. Этот добытчик решил украсть не только курицу, но и кусок дерева, на котором она лежала. Мэри только недавно встала с кровати и шла в сторону кухни. Настроение было прекрасным, пока чёрный комок шерсти не сбил её с ног и не побежал дальше. Уже сидя на полу, некромантка пыталась понять что сейчас произошло и почему сразу после этого мимо неё сейчас пробежал злобный повар, размахивая ножами. Девушка посмотрела в ту сторону куда те убежали, но увидела только пару разбитых ваз и куски дерева на полу. Встав, Мэри немного отряхнула свою мантию, когда послышались визг и звук удара со стороны лестницы. Утро у Розалин начиналось хорошо. Она выспалась, нарядилась и даже придумала чем занять котиков, чтобы те не портили вещи, особенно один панк. Волшебница наступала на последние ступеньки лестницы как на неё прыгнула тьма и отскочила от неё, сильно толкнув в сторону. На полу Розалин пыталась понять происходящее и почему падать на пол оказалось не так больно. Только посмотрев вниз, магесса заметила, что она сейчас лежит поперёк спины одного мастера пыток. Бикрокс уже успел проклясть это утро и подумать над пыткой одного шерстяного мешка. Молодому Мастеру могут понадобиться тёплые носки на зиму. Кейл проснулся только тогда, когда рядом с ним аккуратно поставили огромный, по сравнению с ним, труп курицы. Рядом сидел Чхве Хан с таким гордым видом, как будто украл золото у бандитов. Курицу все-таки обратно отвоевали. Бикрокс успел забежать в библиотеку и забрать птицу, но на него сразу же набросился виновник его ужасного настроения. Этот кот собирался включать свою ауру, но отвлёкся на своего сюзерена. Молодому Мастеру не нравилось происходящее, поэтому и решил свалить куда подальше, но за ним поплелся мастер меча. Бикрокс решил, что теперь он всегда будет закрывать дверь на ключ, а единственная копия будет только у его отца. *** Кот Кейл всем своим видом показывал свое недовольство на его положение. Мало того, что его вчера мыли, так и сейчас злобный дворецкий намыливал его шерсть. Чхве Хан сидел рядом с ним в ванне и смотрел на Розалин злобным взглядом. Казалось бы, почему он тоже здесь, ведь Господин вылизал его вчера - значит, он чистый! - А я не лишусь руки..? - Нет, Молодой Мастер же рядом. Рон, не отвлекаясь от своего занятия, улыбнулся бывшей принцессе. Вся ситуация его забавляла.
Примечания:
469 Нравится 56 Отзывы 151 В сборник
Отзывы (7)