Гарриет Поттер и смена точки

Перевод
G
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
134 страницы, 51 538 слов, 43 части
Метки:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится Отзывы 8 В сборник

Часть 31

Настройки
Тем утром Гарриет проснулась рано. Сегодня был день, когда Придира должна была написать про них статью и показать фотографии, и Гарриет нервничала. Она любила Луну и не сомневалась, что хочет на ней жениться, но не осознавала, какое большое значение это будет иметь для общества в целом. Она так и не смогла привыкнуть к тому, что она была Девочкой-Которая-Выжила, или Избранной, или как-то еще, как ее называли в эти дни. Хотя она никогда не обращала на все это внимания. Она просто хотела быть Гарриет. Вот и все. Она не хотела особого обращения, подарков или услуг. Гарриет нужно было прочистить голову, поэтому она оделась, схватила Огненную стрелу, палочку, которая, как она думала, принадлежала ей, и направилась из замка. Солнце начало подниматься, когда она вышла на улицу. Некоторое время она носилась по полю для квиддича и по площадке, прежде чем остановиться, чтобы посмотреть, как солнце поднимается над озером. Это было прекрасно, и она почувствовала себя спокойно всего на мгновение, прежде чем красный парализатор пронесся мимо, почти не задев ее. Она выхватила палочку и развернулась, применяя протего, когда еще один станнер попал в щит, который она только что установила. Она увидела, как третий станнер появился с опушки леса, и помчалась к исходной точке, уклоняясь от приближающегося парализатора. Она ненадолго увидела фигуру в капюшоне и применила Ступефай, прежде чем фигура исчезла из поля зрения. Она попыталась проследить за фигурой через лес, но кто бы это ни был, он исчез. Когда она выходила из леса, Хагрид вылез из своего дома с арбалетом в руке. — Что за проблемы? Гарриет приземлилась рядом с Хагридом и объяснила, как на нее только что напали, и она едва не была оглушена в воздухе. Она попыталась проследить за фигурой, но потеряла их из виду. «Мы с Фангом пойдем осмотримся. Тебе, наверное, на данный момент стоит вернуться внутрь». Гарриет кивнула и сказала ему быть осторожным, прежде чем снова сесть на метлу и полететь близко к земле обратно к главному входу. « Гарриет? Все в порядке? Что происходит? Я почти чувствую, как бьется твое сердце и разум», - раздался обеспокоенный голос Луны в ее голове. Да, я так думаю. На меня напали сегодня утром, когда я летела, но они исчезли прежде, чем я смогла их поймать. Хагрид собирается взглянуть, а я возвращаюсь в комнату. Это будет отличный день, «Подумала в ответ Гарриет. Что ж, я рада, что с тобой все в порядке. Кстати, ты не видела мою палочку? Твоя все еще лежит здесь, на столике. Гарриет почти остановилась, выхватив палочку, которой она использовала, чтобы защититься от неизвестного нападавшего. На самом деле это была палочка Луны. «Похоже, я схватила ее сегодня утром по ошибке. Я удивлена, что она действительно сработала. Я думала, что большинство палочек не работают для других волшебников. Именно это имел в виду мистер Олливандер, когда всегда говорил, что палочка выбирает волшебника. ничем не отличается от использования моей собственной палочки». Это довольно интересно. Я не знала, что мы можем это сделать. Прошло несколько секунд. Привет! Я тоже могу использовать твою палочку. Хотя ты права. Это было похоже на использование собственной палочки. Интересно, почему это так. Нам придется поэкспериментировать с этим позже. Это могло бы быть хорошее исследование. Пару минут спустя Гарриет вошла в дверь их комнаты и подошла, чтобы вернуть палочку Луны. «Прости за это любовь. Я не осознавала, что схватила не ту палочку». Луна на мгновение задумалась и покачала головой. «ты оставишь ещё на день, а я оставлю твою. Я хочу продолжить тестирование, если тебя это устраивает». Гарриет кивнула: «Конечно, да. Знаешь, я бы не доверила кому-нибудь свою палочку, но учитывая, что ты собираешься стать моей женой и все такое…». Луна засветилась и улыбнулась, прежде чем нежно поцеловать Харриет. «Теперь нам пора приступить к завтраку. Не хочу пропустить почту». Она схватила палочку Гариеет со столика и засунула ее за ухо, как обычно делала со своим. «Интересно, планирует ли профессор МакГонагалл что-нибудь сказать», — размышляла она про себя. Излишне говорить, что Гарриет нервничала больше, чем Луна, когда они направлялись завтракать в тот понедельник утром. «Это определенно будет интересный день… или, лучше сказать, более интересный», — подумала про себя Гарриет. Она мысленно напомнила, что нужно поговорить с директрисой о нападении сегодня утром, а также узнать, знает ли она что-нибудь о ситуации с палочкой. Хорошая идея! Могу я тоже прийти? «Конечно, можешь. Ты моя будущая жена», — мысленно ответила Гарриет. Она посмотрела на Луну, которая слегка покраснела. В то утро они все еще были одними из первых, кто пришел на завтрак. Постепенно все остальные начали входить. Джинни и ее друзья сидели на другом конце стола, а Джинни все еще время от времени смотрела на Гарриет. В конце концов все остальные вошли и заблокировали обзор между ними. Гарриет была благодарна за это, потому что то, что должно было случиться сегодня, не очень обрадует Джинни. Не то чтобы счастье Джинни больше волновало Гарриет, но ей по-прежнему не нравилось причинять несчастье другим людям. Гарриет все еще нервничала и поэтому не ела так много, как обычно, а Луна радостно напевала. Гермиона села напротив них, таща за собой усталого и растрепанного Рона. Доброе утро», - весело воскликнула она, - «Готовы к большому дню… или лучше сказать, к большому дню перед большим днем?» Рон что-то пробормотал, нагружая тарелку едой и приступив к еде. Очевидно, он тоже не был жаворонком. «Конечно, — заявила Луна, как будто это был факт, — мне не терпится увидеть это. Папа сказал, что собирается прислать много дополнительных материалов для учеников и учителей». Гарриет чуть не подавилась едой. — Что он делает сейчас? К несчастью для Гарриет, она не получила ответа, поскольку с визгом налетели совы. Через крышу пролетела группа больших сов, несущих завернутые пакеты, и бросила по одному на каждый стол, включая стол учителя. Как только они бросали пакеты, они автоматически разворачивали и показывали в каждом по несколько новых экземпляров Придиры. Гермиона получила копию по подписке и развернула ее, чтобы прочитать. Гарриет и Луна также получили по одному экземпляру. Они открыли свои экземпляры «Придиры». На обложке журнала было написано: « У Избранного есть Избранный!» Под этим была сделанная ими фотография, на которой Гарриет делает предложение Луне, с подписью « Девушка, которая дожила до женитьбы на дочери Придиры». Гарриет почувствовала, что почти покраснела, когда Луна сияла. Гарриет ненавидела быть в центре внимания. Она оглядела Большой зал и увидела, как несколько экземпляров «Придиры» берут и читают. Практически весь Большой Зал смотрел на нее и Луну и говорил об этом. Затем они начали получать поздравления отовсюду за столом Гриффиндора и за соседним столом Хаффлпаффа, когда люди начали читать историю и впитывать ее. Однако не все реакции были хорошими. На одном конце гриффиндорского стола раздался громкий хлопок, когда рыжеволосая девушка вскочила и вылетела из зала. Позже за столом Слизерина Драко Малфой прочитал обложку и пришел в ярость! Он должен жениться на Гарриет, а не сумасшедшешия Луни Лавгуде! Он разорвал газету и бросил ее на пол, выбегая из большого зала. После пары минут суматохи и шума директриса поднялась на трибуну и заставила комнату замолчать. «Доброе утро, студенты! Давайте начнем с поздравления мисс Лавгуд и мисс Поттер с помолвкой». При этом в Большом зале раздались бурные аплодисменты. Луна встала, потянув за собой неохотно красную Харриет, когда они помахали толпе и поблагодарили их. Когда они снова сели, директриса продолжила: «Церемония состоится в Хогвартсе на следующий день после ваших выпускных экзаменов. Мы получим более подробную информацию по мере приближения даты. Теперь двигаемся дальше…» Остальные объявления по сравнению с этим прошли без происшествий. Люди все еще шептались о помолвке и украдкой поглядывали на пару. Определенно, это будет интересный день…
19 Нравится Отзывы 8 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором