ID работы: 14699755

Шаутмон Король Дигимонов.

Джен
G
Завершён
1
автор
Размер:
33 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
             Гамдрамон: Интересно чем заняться?       Бетцумон: Братан я даже не знаю, что и предложить тебе.       Гамдрамон: Да забей, Бетцумон.       Бетцумон: А, братан смотри.       Гамдрамон: А?       Бетцумон указывает пальцем на Лунамон.       Лунамон: Какие красивые цветы в этом саду.       Гамдрамон: Эта Лунамон подруга нашего короля.       Бетцумон: Может сделаешь своей девушкой, а братан.       Гамдрамон: Ты что с ума сошёл, Бетцумон, меня король убьёт за это, хотя…       Бетцумон: Братан…       Гамдрамон: Я пойду к ней, пусть Шаутмон делает со мной все что хочет, я готов принять его наказание.       И перед Лунамон появляется Гамдрамон.       Лунамон: Ты наверное воспитаник Шаутмона.       Гамдрамон: Не называй меня так, просто зови меня Гамдрамон ////.       Лунамон: Хорошо Гамдрамон, не хочешь помочь мне с цветами?       Гамдрамон: С удовольствием помогу, а что делать?       Лунамон: Вот тут можешь их полить?       Гамдрамон: Да конечно.              Балистамон: Мга Гамдрамон похоже помогает Лунамон, как это мило.       Дорулумон: Балистамон тебя Шаутмон искал, что ты там высматриваешь?       Балистамон: А Дорулумон не заметил тебя, да вот наблюдал за Гамдрамоном и Лунамон.       Дорулумон: Разве она не подруга Шаутмона?       Балистамон: Шаутмон король он сейчас занят делами в цифровом мире, ему до девушек нет времени.       Дорулумон: И то верно.                     Шаутмон: Надо вот так.       Шаутмон: Интересно, что там происходит?       Шаутмон: Ребят я пойду посмотрю, что там, я скоро вернусь.       Стармоны: Окей, братан.       Шаутмон решил посмотреть, что за дым над горизонтом.       Шаутмон: Откуда дым взялся? Надо поближе посмотреть.       Греймон: Ты куда собрался мелкий?       Шаутмон: Что! А, это ты старик Греймон, чего тебе?       Греймон: Тебе не стоит одному идти туда.       Шаутмон: Почему?       Греймон: Плохое у меня предчувствие.       Шаутмон: Да ладно тебе старик, я буду аккуратен.       Греймон: Дальше я не позволю тебе пройти.       Шаутмон: Вот ты упрямый баран, Греймон, дай мне пройти.       Греймон: Я сказал нет.       Шаутмон: Если я не пройду, то мне придётся биться с тобой.       Греймон: Как скажешь.       Шаутмон и Греймон начали биться и победил Шаутмон.       Греймон: Больно, ой.       Шаутмон: Я пошёл.       Греймон: Шаутмон будь аккуратен, пожалуйста. Я за тебя волнуюсь как за товарища.       Шаутмон: Хорошо буду.              Шаутмон: Эм…тут лагерь, но кто там.       Шаутмон начал осматривать и вдруг увидел двух спящих людей.       Шаутмон: (Так это люди, они походят на моего друга Тайки, но у них верёвки возле их мешков, мне это не нравится, но нужно быть осторожным).       Шаутмон аккуратно проходил мимо спящих людей и вдруг на его лицо блеснуло что-то.       Шаутмон: (Что это?).              Шаутмон: (Прикольно, даже играться с ней можно).       И от звука проснулся Пан.       Пан: А, что за шум?       Пан видит играющего Шаутмона.       Пан: Неужели это.       Пан будит Мела.       Пан: Мел проснись.       Мел: Чего тебе, Пан я хорошо спал.       Пан: Смотри вон туда.       Мел видит Шаутмона.       Мел: Это маленький дракон.       Пан: Давай тихонько его поймаем, говорят малыши драконы хорошо продаются.       Мел: Тут надо осторожно его поймать, и смотри у него микрофон как оружие.       Пан: Хорошо, будем аккуратнее.       Пан и Мел начали аккуратно с веревками подходить к Шаутмону.              Шаутмон: Может мне забрать эту безделушку, к себе.       Шаутмон: Мм.       Пан: Здравствуй маленький дракон.       Шаутмон: Вы наверное люди, можно я у вас заберу эту милую безделушку.       Мел: Нет это безделушка от моих сапог.       Пан: Мел давай кидай в него верёвку, пока не убежал.       Шаутмон: Я так без боя не сдамся, Буйный Рокер.       Пан: Ай.       Мел: Ой.       Шаутмон: Ну как вам, могу добавить?       Ян кидает верёвку в шею Шаутмона.       Ян: От тебя много шума.       Шаутмон: А? Откуда верёвка на моей шее?       Пан: А, Ян спасибо за помощь, мы присоединяемся.              Пан и Мел закидывали верёвки на тело Шаутмона и Шаутмон начал оказывать сопротивление им.       Ян: Я это заберу у тебя.       Ян забирает микрофон у Шаутмона.       Шаутмон: Мой микрофон, я не могу без него драться, но есть это.       Шаутмон применяет атаку «Душегуб».       Пан: А ну прекрати атаковать нас.       Шаутмон: Не прекращу пока не отпустите меня.       Мел: Вот это поможет тебе немного замолчать. Придержите его, я надену ему пластырь на морду.       Пан: Хорошо.       Пан и Ян сдерживают Шаутмона, а Шаутмон начинает брыкатся.       Шаутмон: Вы что удумали? А…       Мел наклеил на морду Шаутмона пластырь.       Мел: Вот надел, давайте его пакуйте.       Шаутмон: Млдм.       Пан: Хорошо, поехали.              Майлбердрамон: Не уж то это ты, Греймон?       Греймон: А, Майлбердрамон.       Майлбердрамон: Греймон что с тобой?       Греймон: Я беспокоюсь за Шаутмона, его долго нету.       Майлбердрамон: Я могу слетать и посмотреть где он.       Греймон: Пожалуйста Майлбердрамон.       Майлбердрамон: Хорошо.       Майлбердрамон взлетает.              Балистамон: Шаутмон ты где?       Стармоны: Братана здесь нету.       Балистамон: А куда он ушёл?       Стармоны: Он сказал, что ушёл за каким-то дымом вон там вдалеке.              Балистамон: Хорошо понял.       Дорулумон: Ну, что нашёл его.       Балистамон: Он ушёл вон туда, где дым.       Дорулумон: Дым говоришь, а не может быть …       Дорулумон побежал.       Балистамон: Дорулумон подожди меня.              Майлбердрамон пролетает над лагерем людей и видит у них Шаутмона.       Майлбердрамон: Это люди, а у них Шаутмон.       Майлбердрамон: Эй вы людишки, что задумали с этим дигимоном?       Пан: А ну отвянь птица механическая, мы его поймали с целью продать.       Шаутмон: (Майлбердрамон, помоги мне пожалуйста).       Майлбердрамон: Я не позволю вам его забрать.       Мел: Затаскивайте его в машину, а я отвлеку эту птицу.       Майлбердрамон: Ну попробуй, если сможешь.       Греймон: Майлбердрамон я помогу.       Майлбердрамон: Греймон, Шаутмон у них в машине.       Греймон: Что? Он у них в машине.       Майлбердрамон: Лучше их останови, я с этим справлюсь.       Греймон: Ладно.       Ян: Пан за нами идёт трехрогий динозавр.       Пан: Я уже приготовил для него сюрприз.       Пан достаёт пистолет и собирается пристрелить Греймона.       Шаутмон: (Старик Греймон).       Шаутмон откусывает пластырь.       Греймон: Вот их машина, я должен спасти Шаутмона.       Пан прицеливается, но его сбивает завязанный Шаутмон.       Шаутмон: Старик Греймон уходи отсюда, тебя пристрелят.       Греймон: А?       Пан попадает в Греймона и Греймон падает.       Шаутмон: СТАРИК ГРЕЙМОН!!! НЕТ!!!       Ян: Отличная работа.              Шаутмон: Старик Греймон.....       Пан: Ты почему снял с себя пластырь, а ну надевай обратно.       Шаутмон: Вы ранили, моего товарища, я вас НЕ ПРОЩУ за это.       Ян ударил Шаутомона по шее.       Шаутмон: Ай.              Греймон: Шаутмон…       Майлбердрамон находит Греймона без сознания.       Майлбердрамон: Греймон ответь, что случилось?       Греймон: Майлбердрамон.       Майлбердрамон: Ты ранен, я отведу в больницу.       Греймон: Нет, я в норме, я должен спасти Шаутмона.       Кровь на лапе Греймона сильно течёт.       Майлбердрамон: Греймон не надо доводить себя такого состояния, мы его вернём, обещаю.       Греймон: Майлбердрамон спасибо.       Майлбердрамон: Мы вместе с Кирихой боролись и с Шаутмоном и с другими.       Греймон: Да, Шаутмон стал для как брат, можно так сказать.       Майлбердрамон: Ты чувствительный Греймон.       Греймон: Немного.              Ян: Вот мы и в реальном мире.       Шаутмон: (Это мир людей, в котором живёт Тайки, я должен от них убежать и встретиться с Тайки он мне поможет).       Ян: Давай выходи.       Шаутмон выходит молча и идёт за своими обидчиками.       Пан: А куда мы его ведём?       Ян: Мы его ведём к нашим друзьям циркачам.       Мел: Простите, что я так долго.       Пан: Припознился ты Мел.       Мел: Наши друзья циркачи ждут его.       Шаутмон: (Циркачи, вот это плохо).       Шаутмон начинает брыкатся.              Пан: Ты чего брыкаешься? А ну прекрати.       Пан тянет верёвку Шаутмона.       Шаутмон: (Вот чёрт).              А тем временем в цифровом мире.       Гамдрамон: Вот так Лунамон.       Лунамон: Ага, спасибо.       Гамдрамон: Лунамон можно спросить тебя?       Лунамон: Да, о чём?       Гамдрамон: Тебе нравится Шаутмон?       Лунамон: Да он хороший король дигимонов, и когда нибудь я ему скажу о своих чувствах, ты тоже мне нравишься Гамдрамон.       Гамдрамон: Правда?       Лунамон: Как ребёнок, у которого есть родители.       Гамдрамон: Я не против быть вашим будущим ребёнком с Шаутмоном ////.       Лунамон://// Гамдрамон, спасибо.       Стармоны: Тревога!!!       Гамдрамон: Что случилось, Стармоны?       Стармоны: Король Шаутмон исчез.       Гамдрамон: Как это исчез?       Лунамон: Мы должны пойти на его поиски.       Гамдрамон: Лунамон…       Стармоны: Балистамон и Дорурумон пошли на его поиски и ещё не вернулись.       И появляется Греймон с Майлбердрамоном.       Греймон: Шаутмона схватили люди и забрали его в свой мир.       Гамдрамон: Старик Греймон ты ранен, тебя нужно отвести в больницу.       Майлбердрамон: Я ему помогу с этим, вы позвоните Балистамону и Дорурумону и скажите, чтобы они возвращались.       Стармоны: Хорошо.              Стармоны звонят Балистамону и рассказывают неприятную новость.       Балистамон: Шаутмона забрали люди, не верю, хорошо расскажу Дорулумону, спасибо.       Дорулумон: Что там Балистамон?       Балистамон: Люди как-то пробрались в наш мир и они поймали Шаутмона и увели его в свой мир.       Дорулумон: Мы должны попасть в мир людей и забрать его оттуда.       Балистамон: Но как это сделать?       Дорулумон и Балистамон: Хмммм.       Вайзамон: Я могу помочь с этим.       Балистамон: Вайзамон ты как тут оказался.       Вайзамон: Я отследил следы Шаутмона и двуногих, мы можем следовать по ним.       Дорулумон: Давайте посешим.              В человеческом мире.       Шаутмон: Отпустите меня уже.       Пан: И не подумаем.              Дрейк: Что за шум?       Дин: Дрейк там поймали маленького дракона красного цвета и ведут его в цирк.       Дрейк: Цирк очень неприятное место, там по правде я познакомился с одной драконессой.       Флешбек.       Ран: Дейзи давай ты сможешь сделать этот трюк.       Дейзи: У меня не получится Ран, прости.       Ран: Дейзи…а господин Дино.       Дино: Почему ты не можешь? Ты у меня всё сможешь.       Дино достаёт кнут и ударяет кнутом по земле.       Дейзи: (Я боюсь его).       Ран: Не надо её этим пугать, она боится этого.       Дино: Сам с ней справляйся.              Ран: Хорошо.       Дино ударяет кнутом Дейзи и ей становится больно.       Ран: Ладно Дейзи тебе пора в клетку, завтра продолжим.       Дейзи: (Как же мне хочется уйти отсюда и быть свободной драгонессой дигимоном).       И мимо цирка проходил Дрейк и он решает заглянуть.       Дрейк: Во я смотрю, что здесь красивая девушка в плену.       Дейзи: А, что ты тут делаешь?       Дрейк: Я пришёл за тобой красавица.       Дейзи: Тебя могут поймать, уходи отсюда.       Дрейк: Я тебя одну не оставлю, я тебя освобожу.       Дейзи: Хорошо, только аккуратно.       Дрейк походит к клетке Дейзи и начинает аккуратно отворять её.       Дрейк: Воля и ты свободна, миледи.       Дейзи: О, спасибо большое тебе за моё спасение эм…       Дрейк: Дрейк зови меня, милашка.       Дейзи: Хорошо Дрейк, спасибо пошли отсюда пока хозяева цирка не пришли.       Дрейк: Давай за мной, красавица.       Дрейк и Дейзи пошли от цирка прочь и больше не появлялись.              Дейзи: Фух, пронесло.       Дрейк: Едва ли, а кстати кто ты такая Дейзи?       Дейзи: Я дигимон драгонесса, я из цирвого мира, меня поймали люди и привели в этот цирк.       Дрейк: В это трудно поверить.       Дейзи: Да.       Дрейк: Ты знаешь я тебе поверю и всегда буду рядом с тобой.       Дейзи: Дрейк. //// Я хочу создать с тобой семью.       Дрейк: Семью?       Дейзи: Да.       Дрейк: Я хочу мальчика или девочку, кто угодно я на всё              согласен.       Дейзи: Я тоже.              Прошло несколько месяцев Дейзи и Дрейк пошли к цифровым вратам и стали жить там, вскоре у Дрейка и Дейзи родился из цифрового яйца маленький красный дракон и решили назвать его Шаутмон.       Малыш рос в цифровом мире вместе с Палмон и Диджимон тоже был рад Шаутмону и его родне. Но у Дейзи появилась неизвестная болезнь и Дрейку стало жалко её и поэтому они решили оставить Шаутмона у Диджимона.       Дейзи: Диджимон я могу попросить об одолжении?       Диджимон: Что такое Дейзи?       Дейзи: Я с Дрейком хотела отправится в одно место, ты можешь побыть с Шаутмоном, пожалуйста.       Диджимон: Да, конечно я кажется догадываюсь, что с тобой происходит.       Дейзи: Я не хочу, чтобы Шаутмон знал о моей болезни, ему будет больно.       Диджимон: Хорошо, я позабочусь о нём, не волнуйся.       Дейзи: Хорошо.              Маленький Шаутмон смотрит как его мама и папа уходят и бежит за ними вслед.       Маленький Шаутмон: Мам, пап, а куда вы идите?       Дрейк: Шаутмон малыш, мы с твоей мамой должны уехать кое куда.       Маленький Шаутмон: А куда?       Дейзи: В очень секретное место.       Маленький Шаутмон: Можно с вами?       Дрейк: Нет, ты должен оставаться здесь с Диджимоном и с другими дигимонами.       Маленький Шаутмон: …       Дрейк: Шаутмон пообещай мне, что ты будешь сильным дигимоном драконом и защищать всех.       Маленький Шаутмон: Обещаю пап.       Дрейк: Хорошо.       Дрейк и Шаутмон пожали друг другу руки и начали расставаться.       Флешбек заканчивается.              Дин: Он очень похож на твоего маленького сына, Дрейк.       Дрейк: На моего сына? А?       Дин: Дрейк? Ты куда?       Дрейк: За ними, я должен его спасти.       Дин: Я с тобой друг.       Дрейк: Дин…спасибо.       Дин: Я понимаю тебя, ты ведь не хочешь и его потерять, верно.       Дрейк: Верно, пошли.              Дон: О, Пан я смотрю вы привели в наш цирк маленького дракона, а?       Дон смотрит на привязанного Шаутмона.       Дон: Ран подойти, пожалуйста.       Ран: Да Дон звал.       Дон: Он тебе не напоминает твою сбежавшую дракогонессу Дейзи.       Ран рассмаитривает привязанного Шаутмона.       Ран: У него её глаза, не бойся малыш.       Ран протягивает свою руку к Шаутмону.       Шаутмон: (Откуда он знает мою маму? Неужели моя мама сбежала от них и с кем то). Шаутмон кусает его руку.       Ран: Ай больно.       Пан: Ты что позволяешь, Шаутмон?       Шаутмон: Вы люди никогда не покорите меня или другого дигимона.              В этот момент появляются Дрейк и Дин.       Дрейк: Дин освободи мелкого дракона, а этими парнями займусь.       Дин: Хорошо.       Шаутмон: Я не буду прислуживать вам.       Ран: Ты как твоя мама, она тоже упрямилась, когда её поймали и привели сюда.       Шаутмон: (Мама…).       Дрейк: Отпустите этого мелкого дракона.       Шаутмон: ТЫ КОГО МЕЛКИМ НАЗВАЛ?       Дрейк: Потом поговорим.       Шаутмон: Нет я хочу сейчас.       Дрейк: Дин забирай его.       Дин: Хорошо, давай запрыгивай.       Шаутмон: Хорошо.       Пан: За ними.       Дрейк: Не позволю.       Дрейк применяет свою атаку «Духовый Рок».       Шаутмон: Ух ты.       Пан: Уф.       Дон: Ай.       Ран: Так значит, моя Дейзи сбежала с ним.       Пан: Не волнуйся Ран, мы их поймаем.       Ран: Потом поймаем, они сейчас ликвидировались.              Дрейк: Я думаю они оторвались.       Дин: Можешь с меня слезать.       Шаутмон: Да спасибо за поездку.       Шаутмон: У тебя классная атака, ты можешь меня её обучить?       Дрейк: Моя техника очень сложная, не каждый может её обучить.       Шаутмон: Я смогу, я ведь Король Цифрового Мира.       Дрейк: Король Цифрого Мира?       Шаутмон: Да мне правда //// помог мой друг Тайки, он не плохой человек, мы с ним многое прошли и он мне помог в              битве за будущее цифрового мира.       Дрейк: Тогда многое объясняет.       Дин: Дрейк может ты расскажешь Шаутмону про себя и про Дейзи?       Шаутмон: Про мою маму?       Дрейк: Шаутмон я на самом деле, твой отец и знал твою маму, я её спас от этих циркачей, и потом мы с ней были вместе, и когда ты родился, у неё появился неизвестный вирус и поэтому мы тебя оставили в цифровом мире вместе со стариком Дзидзимоном.       Шаутмон плачет.       Шаутмон: Я все эти годы ждал тебя и маму, мне было так одиноко.       Шаутмон: Почему ты не навещал меня? Я был тебе не нужен.       Дрейк: Шаутмон нет, я не мог оставить тебя у себя, потому у тебя глаза твоей мамы, которую я не спас, я её сильно любил и тебя тоже, я никогда не забывал про тебя.       Дрейк подходит к Шаутмону и обнимает его.       Дрейк: Мне очень жаль, что я тебя не навещал тебя сынок, но я рад видеть тебя.       Шаутмон: Я тоже пап.       Дин: (Дрейк я рад, что увидел его, прошло немного времени).       Шаутмон: Пап ты научишь меня своей атаке, пожалуйста.       Дрейк: Ну если хочешь.       Шаутмон: Да хочу, я поклялся себе, что я буду защищать всех дигимонов и всех любых живых существ, потому что я король дигимонов Шаутмон.       Дрейк: Я рад, что ты вырос и стал сильным дигимоном драконом, Шаутмон.       Дрейк гладит Шаутмона по его голове.              Балистамон: Вайзамон нам долго идти по следам?       Вайзамон: Нет, они ведут в мир людей.       Дорулумон: И кто пойдёт в мир людей?              Вайзамон и Балистамон думают.       Гамдрамон: Я могу пойди за королём.       Вайзамон: Гамдрамон, что ты здесь делаешь?       Лунамон: Он со мной.       Балистамон: Госпожа Лунамон.       Лунамон: Балистамон ты можешь меня называть просто Лунамон, как Шаутмон тебя зовёт по имени.       Балистамон: Хорошо.       Дорулумон: Вы хотите пойти в мир людей?       Гамдрамон и Лунамон: Да.       Вайзамон: Хорошо, но будьте аккуратны.       Гамдрамон: Будем.       Лунамон: Мы пошли.              Шаутмон: Так значит вы с Дином живёте здесь.       Дрейк: Да мы живём здесь, но и иногда помогаем попавшим в беду животным и людям тоже.       Шаутмон: Правда?       Дин: Твой отец такой, и я решил ему помогать во всем.       Шаутмон: Мел ты мне напомил моего друга Балистамона.       Дин: Балистамона?       Шаутмон: Он мой лучший друг.       Дин: Друг значит, а ты неплох малыш Шаутмон.       Шаутмон: Ты думаешь? Я был иногда////безбашенным драконом, меня Дзидзимон ругал за это.       Дрейк: А, кстати Шаутмон как там Дзидзимон поживает?       Шаутмон: С ним всё хорошо, живёт в Деревне Улыбок, я иногда его навещаю.       Дрейк: Я рад, что с ним все порядке.       Дрейк: Хорошо начинаем нашу тренировку.       Шаутмон: Отлично.       Дрейк обратил внимание на Шаутмона и увидел в его глазах стремление.       Дрейк: Не жалей сил, Шаутмон.              Шаутомон: Постараюсь пап, давай.       Дрейк атакует своей атакой в Шаутмона.       Шаутмон: (Вот она его атака, я должен её почувствовать, а затем принять её).       Дин: Что он делает?       Дрейк: (Похоже ты начинаешь чувствовать мою атаку и потом ты её сможешь принять как часть себя, Шаутмон ты сможешь я верю в тебя).       Шаутмон принимает атаку своего отца, и закрывает свои глаза, чтобы принять эту атаку как часть себя.       В подсознании.       Шаутмон: Эта атака очень интересная, я должен её обучить, но похоже она не просто хочет, чтобы я её принял, похоже я должен понять себя и своего папу.       Пламя души Дрейка начала окутывать Шаутмона и показывать прожитую жизнь Дрейка.       Шаутмон: Что это за место?       Маленький Дрейк: Папа смотри у меня получилось освоить эту атаку.       Бен: Молодец Дрейк, милая смотри какой у нас сын растёт.       Лина: И вправду, когда нибудь он найдёт себе пару и создаст свою семью.       Маленький Дрейк: Ой мам, прекрати.       Шаутмон: (Это мои бабушка и дедушка по папиной линии).       Звонок в дверь.       Лина: Интересно кто там.       Лина открывает дверь.       Рон: Здравствуйте мисс нам приказано вашу семью убить.       Бен: Что там милая?       Лина: Бен нас хотят убить.       Бен: Здесь какая-то ошибка, мы всё вам наше производство отдаём.       Рон: Наш лидер захотел всех истребить.       Шаутмон: (Какой подонок этот их лидер, я бы его уничтожил              за такое, меня это злит).       Но друг Шаутмон нечаяенно просовывает свою руку сквозь пламя.       Шаутмон: (Я могу пройти сквозь пламя и им помочь, держитесь бабушка и дедушка).       Рон: Хорошо ребята атакуйте их.       Ребята Рона: Поняли вас босс.       И перед ними появляется Шаутмон.       Бен: Ты кто такой?       Шаутмон: Хотите знать как меня зовут? Я полагаю, что да и я отвечу, меня зовут Шаутмон я король дигимонов и мне не нравишься, что ваш лидер хочет уничтожить всех, я не позволю вам это сделать.       Рон: Дракон?       Шаутмон: «Буйный Рокер «, «Душегуб «.       Рон и с ним остальные: Он очень силён, нам нужна поднога.       Рон: Это ещё не конец, я вернусь.       Шаутмон: Буду ждать.              Шаутмон: Вы в порядке?       Бен: Спасибо тебе Шаутмон за наше спасение.       Шаутомон: Да ладно вам /////.       Маленький Дрейк: Ты прикольный Шаутмон.       Шаутмон: (Папа даже в детстве такой милашка).       Лина: Шаутмон не хочешь чаю с нами попить и пирожных поесть?       Шаутмон: Конечно, если вы не против.       Бен: Садись и не стесняйся.       Шаутмон: Спасибо.       Бен: Так откуда ты Шаутмон?       Шаутмон: Я из цифрового мира, но потом меня поймали люди и хотели, чтобы я выступал у них цирке.       Бен: Это ужасно.       Шаутмон: Да.       Маленький Дрейк: А у тебя есть семья Шаутмон?              Шаутмон: Да есть, у меня есть старик Дзидзимон и мой друг старик Греймон и все дигимоны, они для меня как большая семья.       Маленький Дрейк: Я хочу в будущем найти пару и создать свою семью.       Шаутмон: И ты её создашь и у вас появится маленький дракон похожий на меня.       Дрейк: Такой как ты?       Шаутмон: Да.       Шаутмон гладит своего будущего папу по голове, как он его гладил по его голове.       Шаутмон: 😥.       Маленький Дрейк: Ты плачешь братик Шаутмон?       Шаутмон: …Нет просто соринка в глаз попала.       Лина: Жаль, что мы с моим мужем не увидим будущих внуков и внучек от нашего сына.       Бен: А хотелось их увидеть, но не судьба.       Шаутмон: Бабушка, Дедушка я Шаутмон будущий сын вашего сына и по правде, я мало помню про своих родных, но я рад вас увидеть.       Лина и Бен смотрят на Шаутмона и чувствуют от него связь, которая похожа на их сына.       Лина: Бен и вправду от него такая связь как у нас.       Бен: Я чувствую её.       Лина: Шаутмон малыш, жаль что мы тебя увидели сейчас, но я и твой дедушка рады видеть тебя.       Бен: Шаутмон интересное имя у тебя малыш.       Шаутмон: Меня назвали моя мама и мой папа.              А тем временем у Рона неприятности.       Ген: Ты снова меня подвёл Рон.       Рон: Мы не виноваты господин, там появился маленький красный дракон и он атаковал нас.       Ген: Красный дракон?              Рон: Да.       Ген: Я хочу его увидеть, приведите его ко мне и я подумаю, что с ним делать.       Рон: Как скажите господин Рон.       Ген: Красный дракон…              В человеческом мире.       Дрейк: Шаутмон, ау…       Дин: Он долго в таком состоянии.       Дрейк: Может быть он.....       Дрейк трогает Шаутмона.       Дин: Что такое?       Дрейк: У меня такое чувство, что он в своём подсознании.       Дин: И когда он прийдет в себя?       Дрейк: Не знаю.       Дин: Ну будем надеяться на лучшее.       Дрейк: Шаутмон.....              Шаутмон: Бабушка, если эти клоуны сунутся сюда, я с ними разберусь.       Лина: Шаутмон ты такой сильный.       Шаутмон: Правда? //// да я такой.       Бен: Шаутмон можешь поможешь мне с дровами?       Шаутмон: Конечно дед, пошли.       Рон: Вот он.       Ребята Рона: Босс нам сейчас нападать на него.       Рон: Не сейчас, когда он будет один.       Ребята Рона: Понятно.       Бен: Давай.       Шаутмон: Начинаю.       Шаутмон: Буйный Рокер.       Бен: Ого.       Шаутмон: Осторожно.       Шаутмон уводит Бена в другую сторону.              Шаутмон: Ловлю.       Бен: Шаутмон ты поймал, но почему ты меня отвёл в другую сторону.       Шаутмон: Потому что в тебя дрова могли попасть, я не хотел чтобы ты пострадал.       Бен: Ты хороший Шаутмон.       Шаутмон: Хаха.       Бен: Пойдём в дом.       Шаутмон: Хорошо.              Рон: Не так быстро Шаутмон.       Шаутмон: А?       Бен: Снова они.       Рон: Нам приказано тебя поймать приятель.       Шаутмон: Дедушка иди в дом и постарайтесь не выходить из него.       Бен: Но, а как же ты Шаутмон?       Шаутмон: Я прям за тобой пойду.       Бен: Будь аккуратен.       Шаутмон: Обещаю.       Шаутмон: Что вашему лидеру понадобилось от меня?       Рон: Он хочет тебя увидеть в своём городе, так что ты пойдёшь с нами по хорошему или по плохому.       Рон показывает Шаутмону верёвку и намордник.       Шаутомон: Ррррр мне надоели эти штуки, просто бесят, а если я откажусь.       Рон: Тогда мы их убьём и ты ничего не успеешь сделать.       Шаутмон попал в не лёгкую ситуацию, но он знал, что должен спасти бабушку и дедушку и своего будущего папу, ему пришлось пойти на условия Рона.       Шаутмон: Хорошо я сдаюсь, но выполни мою просьбу.       Пока ребята надевали верёвку на шею Шаутмона.       Рон: И какая просьба у тебя?       Шаутмон: Не трогай никого в этом мире, а иначе я атакую вас всех.              Рон: Хорошо выполню твою просьбу, ребят надевайте на него намордник и пошли.       Ребята Рона: Приподни свою морду.       Шаутмон: Рррр.       Бен: Вы что с ним делаете?       Шаутмон: Дедушка.....       Рон: Давай пойдём Шаутмон.       Бен: Подожди минуту.       Рон: Ну что ещё?       Шаутмон: Дедушка всё хорошо.       Бен: Не уходи с ними.       Шаутмон: Я должен, а иначе вас убьют.       Рон: Мне уже надоело, пойдём Шаутмон.       Рон тянет верёвку Шаутмона.       Шаутмон: Больно…       Бен: Шаутмон…              Лина: Бен, что случилось? И где Шаутмон?       Бен: Его забрал Рон с его ребятами.       Лина: Мы должны ему помочь.       Бен: Мы ему поможем, Лина.       Маленький Дрейк видит опечаленых родителей и решает сам идти на выручку Шаутмону.              А тем временем у Гена.       Рон: Господин Ген мы его привели к вам.       Ребята Рона: Давай иди.       Шаутмон: Ай, не тяните меня так.       Ген: Так вот как ты выглядишь.       Ген рассматривает Шаутмона.       Шаутмон: И долго на меня будешь смотреть?       Ген: А, прости за моё любопытство.       Рон: И что с ним делать?       Ген: Он же драться умеет, тогда отведите его в коллезей и              пусть его приручат для дальнейших поручений.       Шаутмон: Ты думаешь меня легко укротить? Нет я не простой дигимон, меня покорить нельзя, я свободный дигимон.       Ген: Ты слишком говорливый, отведите его туда.       Рон: Хорошо господин Ген, пойдём.       Рон потянул верёвку Шаутмона и Шаутмон начал оказывать сопротивление ему.       Рон: Сопротивление?       Шаутмон: Я же говорю, я не так прост.       Ребята Рона: Давай пошёл.       Шаутмон: Больно.       Рон повёл Шаутмона по приказу Гена в коллизей.       Рон: Похоже они время не теряют.       Шаутмон: 😐.       Бил: О, Рон привет.       Рон: Привет Билл.       Бил: А кто это с тобой?       Рон: А, это дракон, господин Ген попросил его приручить, чтобы он подчинялся приказам.       Шаутмон: 🙁.       Бил: Не вопрос, сделаем, давай его сюда.       Рон передаёт верёвку вместе с Шаутмоном.              Шаутмон: (Мне надо освободиться от верёвки и намордника, пока они не занялись мной).       Пока Бил вёл Шаутмона, Шаутмон наблюдал за животными которые выполняли приказы людей и знал, что с ним будет точно так же.       Лон: Бил тебе помощь с ним?       Бил: Наш господин Ген попросил его приручить, чтобы он слушал приказы, которые ему будут приказывать.       Лон: Давай пока поместим его в клетку, а потом мы займёмся им.       Бил: Хорошо, давай пойдём.              Шаутмон:.....       Лон: Вот хорошая клетка для него.       Бил снимает с Шаутмона намордник и кидает его в клетку.       Шаутмон: Сволочь ты…       Бил: Дальше он ваш Лон.       Лон: Хорошо, мы тобой потом займёмся.       Шаутмон: Рррр гады.       Шаутмон начинает бить своей лапой решётку и головой, но ничего из этого не происходит.       Шаутмон: (Похоже не помогает, даже не знаю, что делать из этой ситуации, ладно мне пора спать).       Шаутмон ложиться спать и ему начинает снится его дом и его друзья.       Во сне.       Балистамон: Шаутмон.       Бельзебумон: Шаутмон, просыпайся.       Кьютемон: Просыпайся, кью.       Дорулумон: Ну ты и за соня.       Шаутмон: Я не за соня Дорулумон.       Шаутмон: Ась?       Гамдрамон: Король мы рады, что вы с нами.       Шаутмон: Гамдрамон…       Шаутмон: (Но это всё лишь сон).       Дейзи: Сынок.       Шаутмон: А? Неужели это ты…       И перед ним появляется Дейзи.       Шаутмон: Мам…       Дейзи: Как ты вырос Шаутмон, прям настоящий дракон дигимон.       Шаутмон: Мам почему ты здесь?       Дейзи: Я хотела увидеть тебя и поговорить с тобой и прости, что мы тебя с твоим папой оставили у Дзидзимона.       Шаутмон: То есть вы меня не бросали.       Дейзи: Нет конечно, я была очень сильно больна, поэтому мы              оставили тебя у Диджимона, чтобы тебя не расстраивать.       Шаутмон: Мам я рад тебя видеть во сне, я очень сильно скучал по тебе.       Шаутмон и Дейзи обнимаются.       Дейзи: Я тоже сынок, тоже.       Шаутмон: Я сейчас по правде в плену у придурков, но думаю план как мне выбираться из этой ситуации.       Дейзи: Я уверена, что ты найдёшь выход из этой ситуации.       Шаутмон: Да.       Дейзи: Похоже у тебя пламя твоего отца и ты в своём подсознании.       Шаутмон: Да, я хотел научиться этой атаки, но потом увидел маленького папу и его родителей и захотел их спасти.       Дейзи: Это не твоя вина, ты весь в меня, мне старик Дзидзимон всегда говорил, что у меня шило в попе.       Шаутмон: Так же как и у меня.       Шаутмон и Дейзи смеются.       Шаутмон: Мам, а ты у меня красивая драгонесса.       Дейзи: Ой, //// Шаутмон спасибо за комплимент, твой папа тоже мне говорил комплименты и был рядом со мной и не бросал.       Шаутмон: Папа, что ли? Да не верю.       Дейзи: Он сейчас как выглядит?       Шаутмон: Он сейчас выглядит взрослым парнем и неплохим отцом для меня и я рад, что у меня такие родители////.       Дейзи: Я рада это слышать.       Дейзи: Мне пора уходить Шаутмон.       Шаутомон: Мы ещё увидимся?       Дейзи: Да, когда ты спать будешь, мы снова встретимся, я обещаю тебе.       Шаутмон: Хорошо, я тоже обещаю, что встретимся ещё, прощай.       Шаутмон: 😥 Мам я никогда не забуду тебя, ты останешься в моем сердце.              Лон подходит к клетке Шаутмона.       Лон: Просыпайся ты дракон.       Шаутмон: А? Ува, а это ты…       Лон: Пора тебя приручить.       Шаутмон: Вот ведь…       Лон подходит к Шаутмону, а Шаутмон начинает сопротивляться ему.       Лон: Прекрати упрямится, пойдём.       Шаутмон: И не подумаю.       И появляется малыш Дрейк.       Маленький Дрейк: Братишка Шаутмон.       Шаутмон: А? Малыш Дрейк?       Малыш Дрейк: Сильный огонёк.       Лон: Ай.       Шаутмон: Ты пришёл на помощь?       Малыш Дрейк: Да.       Малыш Дрейк атакует Лона своей атакой и освобождает путь для Шаутмона.       Шаутмон: Хорошо пора бежать.       Малыш Дрейк: Да.       Лон: Ребята за ними.       Охранники: Да.       Малыш Дрейк видит на шее Шаутмона верёвку и решает снять её с него.       Шаутмон: Спасибо.       Малыш Дрейк: Хе-хе.       Шаутмон: Я чувствую реку неподалёку, побежали туда.       Шаутмон бежит к утесу и решает прыгнуть вместе со своим будущим папой.       Шаутмон: Дрейк держись за меня, мы сможем выплыть.       Дрейк: Хорошо, я держусь за тебя братишка Шаутмон.       Шаутмон: Хорошо погнали, ора.       Шаутмон прыгнул.       Охранники: Похоже они прыгнули в водопад.              Лон: Как это? Никто не выживал, хотя ладно, возвращайтесь назад.       Охранники: Вас поняли.       Ген: Лон как проходит приручение красного дракона?       Лон: А господин Ген, он сбежал.       Ген: Вы смеётесь над мной? Как он смог сбежать?       Лон: Там пришёл к нему на выручку мелкий дракон Дрейк.       Ген: Дрейк? Сын Бена и Лины. Понятно.       Лон: За ним послать охранников?       Ген: Нет в этом необходимости, я придумал получше план и Шаутмон будет у меня в подчинении, его же так зовут?       Лон: Да господин Ген.       Ген: Вахааа.              Шаутмон: Уф, ты как малыш Дрейк?       Дрейк: Бла я в порядке, братишка, а где мы?       Шаутмон: Я не знаю, я пойду проведаю окрестности, жди здесь.       Шаутмон ушёл.       Дрейк: Мхм.              Пьяный мужчина: А ну стоять ик.       Юная драгонесса: Отстаньте от меня.       Дрейк: Кто-то в беде, я должен помочь.       Дрейк: Эй, отстаньте от этой красивой девушки.       Юная драгонесса: Аххх.////.       Шаутмон: Не могу понять, что за место такое?       Шаутмон: Малыш Дрейк пойдём, а? Куда ты делся?       Малыши: Помогите!!!       Шаутмон: А? Вот ведь.       Малыши: Аааа.       Шаутмон: А ну не с места.       Дрейк: Братишка Шаутмон.       Юная драгонесса: Братишка Шаутмон?              Шаутмон: Дрейк я же тебе говорил, оставайся на месте.       Дрейк: Прости.       Шаутмон: Ладно не важно, я разберусь с ним, а вы пока прячьтесь.       Малыши: Хорошо.       Пьяный мужчина: Ты кто такой ик?       Шаутомон: Я Шаутмон король дигимонов, ты получишь от меня люлей.                     В цифровом мире.       Лилимон: Ох.       Диджимон: Что стряслось, Лилимон?       Лилимон: А, это вы Диджимон, а у меня всё хорошо.       Диджимон: Ты вся какая то расстроенная, в чем дело?       Лилимон: Я кое кому испытываю чувства и не знаю как ему рассказать их.       Диджимон: Дай угадаю, это наш король дигимонов Шаутмон.       Лилимон: Да он, но боюсь он может меня отвергнуть.       Диджимон: Не думаю, он хороший король и выслушаешь тебя.       Страмоны: Беда!!!       Лилимон: Что случилось Стармоны?       Стармоны: Братана схватили люди и Балистамон и Дорулумон пошли по его следу.       Лилимон: Я за Шаутмон пойду, куда пошли Балистамон и Дорулумон?       Стармоны: В ту сторону.       Лилимон: Хорошо, спасибо.       Диджимон: Ох Лилимон, будь аккуратна в мире людей.              В подсознании Шаутмона.       Шаутмон: Ну от тебя разит алкоголем.       Пьяный мужчина: Я тебе покажу, ааа.       Шаутмон видит атакующего мужчину и решает увернуться от              него и атаковать.       Шаутмон: Буйный Рокер.       Пьяный мужчина: Ай.       Шаутмон: Я победил, и запомни ещё раз будешь трогать этих малышей, тогда разговор будет по другому.       Пьяный мужчина: ИК понял тебя красное существо.       Шаутмон: Дрейк вы можете выходить.       Дрейк: Пойдём.       Юная драгонесса: Хорошо.       Шаутмон: Может представишь меня своей подруге?       Дрейк: Братишка Шаутмон это…       Дейзи: А, простите меня за мою грубость, меня зовут Дейзи.       Дрейк: Дейзи приятно познакомиться с тобой.       Шаутмон: А? Тебя зовут Дейзи?       Дейзи: Да.       Шаутмон: (Мама).       Дейзи: Шаутмон можно взять твоё имя, для моего будущего сына.       Шаутмон: Да, конечно.       Шаутмон и с ним малыши смеялись.       Шаутмон: Давайте я отведу вас домой.       Дрейк: Да, давай.       Дейзи: Меня отведи к порталу.       Шаутмон: К какому порталу?       Дейзи: Вон тому.       Дейзи указывает пальцем, где находится портал.       Шаутмон: А, понятно, хорошо отведу туда, держитесь.       Дрейк: Дейзи держись за мою руку.       Дейзи: Хорошо Дрейк, ты можешь мне обещать?       Дрейк: Что именно?       Дейзи: Что мы с тобой когда вырастим и встретимся как влюблённая пара и хочу, чтобы у нас была семья, пообещай мне, хорошо.       Дрейк: Обещаю тебе Дейзи.       Шаутмон: (Моё будущее спасено, теперь мне не надо              беспокоиться за это, сейчас надо мне отвести свою будущую маму к порталу, это главное).       И на пути к порталу стоит Ген со своими ребятами.       Дрейк: Братишка Шаутмон, остановись.       Шаутмон: Что такое? А?       Ген: Вот и ты красный дракон.       Шаутмон: Что ты здесь делаешь?       Ген: Я пришёл за тобой.       Ген кидает верёвку в шею Шаутмона, а Шаутмон начинает сопротивляться ему.       Дейзи: Остановитесь.       Ген: Ребят попридержите его.       Ребята Гена: Хорошо босс.       Шаутмон: (Мам!!!).       Ген: Ты кто такая, чтобы мне перечить.       Ген ударяет Дейзи по лицу её.       Дрейк: Не тронь её.       Шаутмон: (Пап!!!).       Ген: Смотрите ребят, какой герой нашёлся.       Ген толкает Дрейка в сторону.       Дрейк: Ай.       Шаутмон: Не трогай их!!!       Дрейк: Братишка Шаутмон.       Ген: Так тебя зовут Шаутмон.       Шаутмон: Ррр свочь ты Ген.       Ген: Я свочь говоришь, а сам ты не такой.       Шаутмон: Нет не такой, я никогда не бросаю существ в беде.       Ген: Это твоя справедливость мне немного надоела.       И в этот момент появляется Диджимон.       Диджимон: Эй, вы молодёжь.       Ген: Хм, ты кто такой?       Диджимон: Я старик, который проходил мимо.       Шаутмон: (Этот голос, не может быть…).       Ген: Что тебе надо? Я занят вообще-то.              Диджимон: Отпусти этого красного дракона и мою внучку.       Ген: Этого красного дракона я не отпущу, он мне нужен для моих целей, а эту драгонессу с её дружком можешь забрать.       Ребята Гена кидают Дрейка с Дейзи к Диджимону.       Диджимон: Дейзи и ты малец, вы в порядке?       Дейзи: Да дедушка мы в порядке, нам нужно помочь Шаутмону.       Диджимон: Шаутмону?       Диджимон смотрит напривязанного Шаутмона.       Диджимон: Я его спасу, я чувствую от него связь, которая у меня есть с ним.       Шаутмон: Отпустите меня уже.       Диджимон: Вот вам моя атака.       Диджимон атакует своей палкой по Гену и его ребятам.       Ребята Гена: Ой.       Ген: Ты силён, ладно мы отступим, забирай этого дракона.       Ген кидает Шаутмона.       Диджимон: Так я и думал.       Шаутмон: Ой.       Дейзи: Братишка Шаутмон ты в порядке?       Шаутмон: Да я в норме, спасибо вам за помощь, а ты наверное Диджимон?       Диджимон: Да моё имя Диджимон, а кажись я понял, ты из будущего, верно?       Шаутмон: Да я из будущего, моё имя Шаутмон король дигимонов.       Диджимон: Наверное моя копия живёт в твоём будущем?       Шаутмон: Ага, такой же ворчливый, как и всегда.       Диджимон ударяет своей палкой по голове Шаутмона.       Шаутмон: Ай.       Дейзи: Дедушка зачем ты его ударил?       Диджимон: Просто, чтоб не наглел, молодёжь бывает такая наглая.       Шаутмон: (Всё тот же старикан как и всегда).              Шаутмон начинает светится.       Шаутмон: Ой.       Дейзи: Что с тобой?       Шаутмон: Похоже мне пора возвращаться в своё время.       Дрейк: Не уходи, пожалуйста.       Шаутмон: Я должен, я не из вашего времени, но мы увидимся с вами, когда повзрослеете.       Дрейк: Ты прав, я и Дейзи когда вырастим, и мы тебя увидим.       Шаутмон: Хехе я тоже буду ждать вас, прощайте.       Дрейк с ним остальные: Прощай братишка Шаутмон, увидимся.       Шаутмон исчез.              Шаутмон: Похоже я снова у себя в подсознании, ну что ж огонь, я готов тебя принять как часть себя.       Огонь который не давался Шаутмону, решил подчиниться ему.       Шаутмон: Теперь мы с тобой одно целое.              В мире людей.       Шаутмон: Вааа.       Дрейк: Шаутмон сынок, ты как?       Шаутмон: Пап, я в порядке, я смог подчинить твой огонь и выучил твою атаку и стал с ним одним целым и потом я во сне встретил маму.       Дрейк: Маму свою (Дейзи).       Шаутмон: Да и потом встретил твою маленькую версию и мамину версию и дедушку и бабушку и старика Диджимона.       Дрейк: Мою маленькую версию и версию твоей мамы.       Дрейк начинает вспоминать своё детство и вспомнил маленькую Дейзи.       Дин: Похоже ты стал сильнее малой.       Шаутмон: Ага. Вы скучали по мне?       Дин: Твой отец скучал.       Дрейк: Дин!!!       Шаутмон: Пап я вернулся.              Дрейк: С возвращем Шаутмон.       Дрейк обнимает Шаутмона.              А тем временем.       Гамдрамон и Лунамон упали с портала и приземлились на землю.       Гамдрамон: Ну и поездка, Лунамон ты в порядке?       Лунамон: Да спасибо, мы в мире людей?       Гамдрамон: Да в мире людей, давай искать Короля.       Лунамон: Да.       Гамдрамон начинает принюхиваться и уловил запах Шаутмона.       Гамдрамон: Я его чувствую, пошли.       Лунамон: Гамдрамон подожди меня.       И в след за ними появилась Лилимон.       Лилимон: Я должна в этом мире быть осторожна, превращусь в Палмон.       Лилимон превращается обратно в Палмон.       Палмон: Вот так лучше, теперь пора искать Шаутмона.              Шаутмон: От всего дела, я голоден у вас есть, что поесть?       Дин: Прости малыш нету ничего такого.       Шаутмон: Я тогда пойду за едой.       Дрейк: Только смотри, чтобы тебя не узнали и берегись опасных циркачей и всего.       Шаутмон: Я понял тебя пап, буду.       Дрейк: Хорошо иди.       Шаутмон пошёл за едой для себя и для своего папы и дяди.       Гамдрамон и Лунамон идут к магазину еды и решают купить или посмотреть.       Шаутмон: Надо маскировку надеть, а вот думаю они меня не узнают.       Шаутмон: Как хорошо идти за продуктами ура)))).       Палмон: Этот голос неужели…              Палмон оборачивается и видит красного цвета дракона.       Палмон: Шаутмон?       Палмон: Эй, Шаутмон.       Шаутмон: А?       Палмон бежит к нему.       Шаутмон: Палмон, ты что здесь делаешь?       Палмон: Мы тебя везде искали в цифровом мире и потом сказали, что тебя люди поймали, я сильно переживала за тебя Шаутмон.       Палмон обнимает Шаутмона.       Шаутмон: Палмон прости, что заставил вас всех переживать и я рад, что ты здесь.       Гамдрамон: Король, Лунамон я его нашёл.       Шаутмон: Гамдрамон? Лунамон? Вы тут какими судьбами?       Гамдрамон: Мы тоже отправились на твои поиски.       Лунамон: Я попросила Гамдрамона пойти со мной и найти тебя.       Гамдрамон: А? Король это твоя подружка?       Шаутмон: Палмон////Эм…       Палмон: Гамдрамон не трогай Шаутмона.       Лунамон: Палмон давай сразимся за сердце Шаутомона.       Палмон: Я особо драться не люблю, но придётся (ради Шаутмона).       Гамдрамон: Девочки может не будем устраивать битву.       Палмон и Лунамон: Не вмешивайся Гамдрамон.       Гамдрамон: Эх.       Шаутмон: Палмон тебе не стоит сражаться с ней, давайте будем друзьями.       Палмон: Нет Шаутмон, я сражусь с ней и признаюсь тебе в своих чувствах.       Шаутмон: Палмон…       Лунамон: Я начинаю.       Лунамон атакует своей атакой «Водный шар».       Палмон: «Ядовитый плющ».              Лунамон уворачиться.       Лунамон: " Любовная серенада «.       Палмон: «Нейтрализация».       Лунамон: (Похоже она не хочет сдаваться).       Палмон: (Я не проиграю ей, ведь меня с Шаутмон связывает не только детство, но сильная дружба и чувства к друг другу).       Лунамон: «Водная атака».       Палмон: «Ядовитый плющ».       Лунамон: Ой ты меня отравила, но похоже я проиграла.       Палмон: Лунамон давай помогу тебе с ядом.       Палмон протягивает противоядие Лунамон и она выпивает его.       Лунамон: Я думаю, что уступлю тебе сердце Шаутмона.       Палмон: Лунамон, спасибо.       Гамдрамон: Лунамон, что случилось с тобой?       Лунамон: Гамдрамон со мной всё хорошо, ты будешь моим парнем?       Гамдрамон: Лунамон, но ведь ты любишь Короля?       Лунамон: Верно, я любила его, но Палмон сильнее его любит, я прочла её мысли.       Гамдрамон: Точно.       Лунамон: Я полюбила тебя, а у Палмон настоящие чувства к Шаутмону.       Гамдрамон: Хорошо, я буду твоим парнем Лунамон.              Палмон: Шаутмон я…       Шаутмон: Палмон я…       Палмон и Шаутмон: Ой.       Палмон: Давай ты первый.       Шаутмон: Палмон я никогда не видел тебя в бою, это было удивительно.       Палмон: Спасибо////, когда доводит до чувства нужного мне дигимона, я никогда не сдаюсь.       Шаутмон: Палмон//// ты будешь моей девушкой и моей              королевой?       Палмон: Шаутмон, да я буду твоей девушкой и твоей королевой.       Палмон обняла Шаутмона и они начали целоваться.       Шаутмон: Давайте купим немного еды.       Палмон: Конечно милый.       Гамдрамон: Мы с вами король.       Шаутмон: Гамдрамон…       Палмон и Лунамон: Мальчишки.....              Шаутмон: Пап я не один, а со своими друзьями.       Дрейк: Оу у нас гости, проходите дорогие.       Дин: Приветствую вас.       Палмон: Вы наверное папа Шаутмона?       Дрейк: Да я его отец, а ты наверное…       Пальмон: Я его девушка и будущая королева дигимонов.       Дин: Похоже Дрейк у тебя будут внуки и внучки.       Шаутмон и Палмон: /////.       Дрейк: Дин не смущай их. Он всегда такой.       Шаутмон: Хорошо.       Палмон: У тебя классный папа Шаутмон.       Шаутмон: Да он у меня такой.       Палмон: А мама здесь твоя?       Шаутмон: Её не стало, когда я маленький был.       Палмон: Я помню твой папа с ней оставил тебя у нас в Деревне Улыбок.       Шаутмон: Да мне иногда её не хватает.       Шаутмон плачет.       Дрейк: Сынок мне тоже её не хватает.       Палмон: Она всегда в твоём сердце и все с тобой.       Шаутмон: Да ты права, я в порядке.              Гамдрамон: Король нам нужно возвращаться в цифровой мир, там все за вас беспокоются, а особенно старик Греймон.       Шаутмон: Старик Греймон? Он в порядке?              Гамдрамон: Он в порядке, с ним Майлбердрамон.       Шаутмон: Его пристрелили из-за меня.       Гамдрамон: Он хотел тебя спасти, потому что он волновался за тебя, хотя он безрассудный.       Шаутмон: Да старик такой.       Дрейк: ......       Шаутмон: Пап?       Дрейк уходит.       Дин: Не волнуйся за него, я с ним поговорю.       Гамдрамон: Ребят никто из вас не видел Лунамон?       Шаутмон: Неа.       Палмон: Она по моему пошла погулять.       Гамдрамон: Гулять? Мы должны её найти.       Шаутмон: Я её найду, а вы здесь оставайтесь.       Гамдрамон: Король?       Палмон: Шаутмон…       Шаутмон: Я вернусь, не волнуйся.              Дин: Дрейк ты чего такой хмурый?       Дрейк: Я не хочу, чтобы Шаутмон уходил.       Дин: Он же уже не малыш, а взрослый дракон и король дигимонов.       Дрейк: Я знаю, просто мне без него будет одиноко, но думаю мы с ним встретимся когда-нибудь.       Дин: Ты прав, пойдём попрощаемся с ними со всеми.       Дрейк: Ребят, а где Шаутмон?       Палмон: Он пошёл за Лунамон, скоро вернётся.       Дрейк: Ладно подождём.              Шаутмон: Лунамон ты где?       Лунамон: Помогите.       Шаутмон: Это Лунамон, она в беде.       Пан: Какая красивая зайчишка.       Мел: Она потянет в нашем цирке.              И появляется Шаутмон.       Шаутмон: Лунамон!       Лунамон: Шаутмон!       Пан: А, снова ты, Мел хватай его.       Мел: Хорошо.       Шаутмон: Снова вы, я один раз к вам попал из своего любопытства, но сейчас хочу спасти свою подругу.       Пан: Мы тебе не позволим.       Пан кидает верёвку в шею Шаутомона.       Шаутмон: Вот чёрт.       Лунамон: Шаутмон.       Шаутмон: Отпусти меня сволочь.       Пан: Мел помоги мне с ним.       Мел: Иду на помощь Пан.       Мел идёт к Пану на помощь.       Мел: Ты прекрати брыкатся.       Шаутмон: Не прекращу.       Мел подходит к Шаутмону и надевает намордник на него.       Пан: Давай пакуем их.       Шаутмон: Ах вы.       Лунамон: 😟 Шаутмон.              Палмон: Что-то их долго нету, я пойду посмотрю.       Гамдрамон: Палмон я с тобой, тебе понадобится мой нюх.       Палмон: Хорошо.       Дрейк: Я с вами дети.       Палмон: Папа, мы сами справимся.       Дин: Ребят Дрейк вам может помочь, он здесь знает всё про этот мир.       Гамдрамон: Хорошо, пойдёмте.       Дрейк: За мной.       Гамдрамон: Да.              А тем временем в цирке.              Дон: Что то вы препознились Пан, Мел.       Пан: Да вот поймали эту крольчишку и нашего беглица.       Дон: Какая ты милашка.       Лунамон: 😧, (Помогите).       Пан и Мел тянут привязанного Шаутмона, а Шаутмон оказывает им сопротивление.       Пан: Прекрати упрямится.       Шаутмон: Вы паразиты, отпустите меня и Лунамон.       Дон: Шаутмон тебя так зовут?       Шаутмон: Ты их главный?       Дон: Можно и так сказать.       Шаутмон: Отпусти Лунамон, она в вашем цирке здесь погибнет.       Дон: Ты думаешь я её отпущу из-за твоих слов.       Дон долго думал и решил отпустить Лунамон.       Дон: Ладно я её отпущу, но взамен…       Дон говорит Пану и Мелу отпустить Лунамон, а Лунамон бежит к Шаутмону.       Лунамон: Ты как? Не ранен?       Шаутмон: Я в порядке, главное с тобой всё хорошо, я рад.       Лунамон: Я хочу тебя спасти.       Шаутмон: Лунамон, я буду в порядке.       Дон: Взамен ты остаёшься у нас в подчинении до конца своей жизни.       Лунамон: До конца своей жизни? Нет.       Лунамон смотрит на Шаутмона в последний раз, перед тем как уйти.       Шаутмон: Пусть так, главное не трогайте Лунамон и моих других друзей.       Дон: Как скажешь, Пан, Мел тащите его в клетку, чтобы он не сбежал.       Пан: Поняли вас, Дон.       Мел: Давай пойдём.       Мел тянет верёвку Шаутмона.              Лунамон: Шаутмон, зачем ты это сделал?       Шаутмон: Потому что я всегда делаю, чтобы защитить своих друзей.       Мел: Пойдём ты дракон.       Мел тянет Шаутмона.       Лунамон: 😢 Шаутмон.       Шаутомон: 🙂.       Лунамон уходит слезами из цирка.              Палмон: Гамдрамон уловил запах Шаутмона и Лунамон?       Гамдрамон: Да уловил, за мной.       Палмон и с ней остальные побежали за Гамдрамоном.       И увидели плачущую Лунамон.       Гамдрамон: Лунамон?       Палмон: Лунамон ты сказал, значит и Шаутмон с ней.       Гамдрамон: Короля я не чувствую.       Дрейк: Пойдёмте спросим у Лунамон, что здесь случилось?       Гамдрамон: Я пойду к ней.       Лунамон: Шаутмон ты всегда рискуешь собой, ради друзей.       Гамдрамон: Лунамон.       Лунамон: Гамдрамон.       Лунамон бежит к Гамдрамону.       Гамдрамон: Лунамон почему ты плачешь? И где Король?       Лунамон: Это было ужасно, Гамдрамон.       Гамдрамон: Тшшш, всё хорошо, расскажи нам как всё было.       Лунамон: Ладно я расскажу всё как было.       Гамдрамон: Пойдёмте к вам домой мистер Дрейк.       Дрейк: Хорошо.              Пан и Мел тянули Шаутмона, и Шаутмон думал как выбраться из этой ситуации.       Пан: Вот хорошая клетка для него.       Мел: Давай мы с тебя снимим намордник, а теперь заходи в клетку.       Шаутмон ничего не сказал и молча зашёл в клетку.              Пан: Какой послушный стал, ладно нам пора Мел у нас много работы.       Мел: Иду Пан.       Шаутмон: (И снова я в клетке, главное Лунамон спасена, иногда мне кажется я всегда попадаю в такие ситуации как эта, но без этого никак, сейчас я должен придумать план как выбираться из этого места).       Шаутмон пока думал план, он увидел падающего тигра, которого люди мучили.       Лен: Лонг давай вставай.       Лонг ничего не сказал, он лежал без сознания.       Шаутмон: (Бедный этот тигр, что вы с ним делаете, неужели со мной так же будет, оставьте его в покое).       Лен увидел смотрящего Шаутмона.       Лен: А? Ты новое циркое животное.       Лен протягивает свою руку Шаутмону, Шаутмон понюхал его и лизнул его руку.       Лен: А ты дружелюбный смотрю, не бойся, мой тигр на самом деле притворяется мёртвым, а на самом деле он…       Лен даёт команду Лонгу и Лонг встаёт.       Шаутмон: (Ух ты, какой трюк).       Лен: Выслушаешь мою мечту?       Шаутмон кивает.       Лен: Моя мечта уйти отсюда вместе с Лонгом и поступить в другой цирк, где хорошо обращаются с животными, вот моя мечта и Лонга тоже.       Шаутмон: 😃.       Лен: Хочешь с нами уйти?       Шаутмон: Очень хочу.       Лен: Ты говоришь?       Шаутмон: Да я дигимон, не бойся я не кусаюсь.       Шаутмон протягивает свою руку Лену в знак привествия.       Лен: А как мне тебя звать?       Шаутмон: Шаутмон меня зовут, а тебя?              Лен: Лен меня зовут, приятно познакомиться с тобой Шаутмон.       Шаутмон: Взаимно.       Лен и Шаутмон смеются.       Лонг принюхивается к Шаутмону.       Шаутмон: Какой вежливый Лонг, хороший Лонг.       Лен: Ты ему понравился.       Шаутмон: Да.       Мел: Лен вы с Лонгом должны репетировать свои номера, а к этому дракону не подходить.       Лен: А почему?       Мел: Потому что мы хотим его приручить, чтобы он слушался наших приказов.       Мел ударяет палкой по клетке Шаутмона.       Шаутмон: Ррррр.       Лен: Ему не нравится твой метод.       Мел: Я сам разберусь, а вы идите репировать.       Лен: А понятно, Лонг пойдём.       Лен ушёл с Лонгом и потом поворачивается и подмигивает Шаутмону.       Шаутмон: (Значит мы скоро выбирамся из этого места, Палмон как ты там, без меня?).              В доме Дрейка.       Гамдрамон: Лунамон расскажи, что случилось и где Король?       Лунамон: Я пошла прогуляться, но меня вдруг увидели люди и решили поймать, а Шаутмон услышал мой голос и пришёл на помощь, но его тоже поймали и увезли нас в свой цирк, потом меня отпустили, а Шаутмон остался у них.       Лунамон плачет.       Гамдрамон: Вот гады, они у меня получат.       Дрейк: Шаутмон сынок…       Палмон: Папа?       Дрейк: Гамдрамон я пойду один и помогу Шаутмону.              Гамдрамон: Я тоже пойду.       Дрейк: Нет ты остаёшься здесь, Дин присмотри за ними.       Дин: Дрейк может мне с тобой пойти?       Дрейк: Дин я хочу спасти его в одиночку.       Дрейк уходит.       В цирке.       Шаутмон спит.       Шаутмон: А? Что за шум?       Лен: Привет дракоша, я пришёл за тобой.       Шаутмон: А, это ты, я рад, что ты пришёл за мной.       Лен: Отойди от двери клетки.       Шаутмон: Хорошо.       Лен применил свою атаку и освобождает Шаутмона.       Шаутмон: Теперь пора уходить.       Лен: Нам сюда.       Шаутмон: Хорошо бегу.       Шаутмон и Лен бегут к выходу, но у выхода спит сторожевой пёс.       Лен: (Вот блин, там же сторожевой пёс спит).       Шаутмон: (И что делать Лен?).       Лен: (Лонг давай отвлеки этого пса, но потом возвращайся к нам).       Лонг:)))).       Шаутмон: (Хорошо прячемся вон там).       Шаутмон показывает место, где спрятаться.       Лен: (Отлично, пошли).              Лонг отвлекает сторожевого пса и вдруг выходит Ран.       Ран: А Лонг отойди от Сэма.       Ран: А? А красный дракон?       Лен: (Чёрт этот Ран).       Шаутмон: (Это тот человек, который издевался над моей мамой, не прощу его за это).       Шаутмон собирался идти атаковать Рана, но его остановил Лен.              Шаутмон (Лен отпусти меня, я должен отомстить за свою маму).       Лен: (Шаутмон успокойся, месть ничего не решит, я сам через это проходил).       Лен прижимает к себе Шаутмона и он плачет.       Шаутмон: (Прости меня Лен, мной овладели сильные чувства, поэтому мне иногда хочется, что-то такое вытворить).       Лен: (Ты говоришь, что твоя мама здесь была).       Шаутмон: (Да была здесь именно в вашем цирке, и здесь они с моим папой встретились и потом родился я).       Лен: (Я помню какую-то драгонессу ей занимался Ран и ещё кто-то).       Ран: Там кто-то есть?       Лен: (Ой блин, это Ран, Шаутомон не выходи отсюда, хорошо).       Шаутмон: (Хорошо).       Лен: А это я Ран, здравствуй.       Ран: Лен, ты что здесь делаешь?       Лен: Просто прогуливался ха ха.       Ран: Прогуливался? А Лен ты не видел красного дракона?       Лен: Нет он должен быть в клетке.       Шаутмон: (Лен с ним долго разговаривает).       Сэм увидел Шаутмона.       Ран: А, ясно если увидишь его, то дай знать.       Шаутмон: Отпусти меня, ты псина.       Ран: Сэм ты поймал его.       Лен: (Шаутмон).       Ран: Давай иди сюда дракон.       Шаутмон: Нет не пойду к тебе.       Ран держит Шаутмона за хвост.       Шаутмон: А! Отпусти мой хвост.       Ран: И не подумаю.       Ран тянет хвост Шаутмона и надевает на него верёвку и ведёт его обратно в клетку, а Шаутмон оказывает сопротивление.              Лен: Ран ему больно, отпусти его.       Ран: Лен иди с Лонгом обратно к себе гремерку, завтра у вас выступление, а с ним мы завтра разберёмся.       Шаутмон: (Лен).       Лен: (Шаутмон).       Ран: Возвращайся обратно в клетку и посмей снова сбежать.       Шаутмон: (Чёрт, я снова в этой клетке, может меня снова освободит Лен с Лонгом, надо дождаться завтрашнего вечера).              А тем временем.       Дрейк: Куда же ты ушёл Шаутмон?       Пан: Похоже наши ребята занимаются этим красным драконом.       Мел: Ран мне сказал, что этот наш пойманный дракон хотел сбежать, но его поймала наша собака Сэм.       Дрейк: (Шаутмон?).       Пан: А как он выбрался из клетки?       Мел: Понятие не имею.       Дрейк: (Похоже мне придётся идти снова в этот цирк, Шаутмон держись малыш, я уже иду).              А в доме Дрейка.       Палмон: Надеюсь, что с Шаутмоном и мистером Дрейком всё хорошо?       Лунамон: С ними всё будет хорошо Палмон, не переживай.       Гамдрамон: Да Король и его отец сильные ребята и я в них верю, что они вернутся к нам живыми и здоровыми.       Палмон: Гамдрамон, Лунамон спасибо вам за поддержку.       Дин: И я присоединяюсь, Палмон с тобой верные друзья и Дрейк с Шаутмоном вернутся обязательно (Дрейк надеюсь ты в порядке вместе с Шаутмоном).              В цирке.              Шаутмон: Чёрт эта клетка не даётся, и как мне её сломать?       Ран: Её ломать не стоит.       Шаутмон: А ты тот самый гад, отпусти меня по хорошему.       Ран: Гад я для тебя, как ты смеешь меня так называть.       Ран открывает клетку и хватает Шаутмона.       Дон: Ран тащи его на сцену, там мы его приручим.       Ран: Хорошо Дон, сейчас я его приведу.       Шаутмон: Ты не посмеешь.       Ран: Ещё как посмеею.       Ран надевает на шею Шаутмона цепь и ведёт его на сцену.       Шаутмон: Не пойду, ты меня не заставишь.       Ран: Прекрати упрямится, Шаутмон.       Дон: А, Ран ты его привёл его во время.       Ран: Вот держите и делайте своё дело.       Ран передаёт цепь с Шаутмоном Дону и его ребятам.       Дон: Конечно Ран, сделаем.       Дон: Ну что ж ребята, начинаем свою работу.       Ребята Дона: Поняли вас босс.       Шаутмон: Похоже это не к добру.              Дон: Рун ты первый.       Рун: Ты готов к нашему уроку, дракон?       Рун достаёт кнут и Шаутмон видит его кнут.       Шаутмон: Ты думаешь меня приручить вот этим? Хаха, я не дамся тебе.       Рун: Ещё посмотрим.       Ребята Дона снимают цепь с шеи Шаутмона и Шаутмон бежит на Руна своей атакой " Буйный Рокер».       Шаутмон: «Буйный Рокер «.       Рун увернулся от такой атаки.       Шаутмон: Что? Как это?       Рун: Ты слишком долго думаешь.       Рун ударяет кнутом по лицу Шаутмона.       Шаутмон: Ай больно, но меня этим не взять.              Рун: А как тебе понравится верхом на тебе?       Рун прыгнул на спину Шаутмона.       Шаутмон: Что? А ну слезай с меня.       Рун: И не подумаю.       Шаутмон: (Похоже мне придётся превратиться в ОмегаШаутомона, чтобы скинуть с себя этого парня).       Шаутмон: Шаутмон растёт в..... ОмегаШаутмона.       ОмегаШаутмон: Теперь я могу скинуть тебя с себя.       ОмегаШаутмон скидывает Руна со своей спины.       Рун: Вот блин.       ОмегаШаутмон: Ну кто следующий?       Дон: А ты неплох, но мы из тебя сделаем всё равно прислужливым драконом.       ОмегаШаутмон: (Сволочь ты…).       Дон: Сен твоя очередь.       Сен: Хорошо приступим.       ОмегаШаутмон: (Надо продумать стратегию против такого, а пока я буду уворачиться от его атак).       Сен: Похоже ты, что то задумал?       ОмегаШаутмон: Тебе кажется.       Сен: Ну хорошо, тогда позволь тебя оседлать?       ОмегаШаутмон уворачиться от Сена.       Сен: Увернулся, значит хорошо, тогда применяю эту штуку.       Сен применяет верёвку и кидает в шею ОмегаШаутмона.       ОмегаШаутомон: И ты думаешь меня взять меня этой верёвкой? Как наивно.       Сен: Это верёвка не простая, а с электричеством.       ОмегаШаутмон: Что? С электричеством? Надо снять её с своей шеи.       Сен: Уже поздно.       Сен включает свою электрическую верёвку и ОмегаШаутмона сильно ударило от электрической верёвки, его тело сильно пострадало и поставило на колени.       Рун и с ним остальные: Ничего себе, он даёт.       ОмегаШаутмон: (Он поставил меня на колени и похоже мне не сдвинутся с места).       Сен подходит к ОмегаШаутмону и взбирается на ОмегаШаутмона и ударяет его по бокам.       ОмегаШаутмон: Больно блин.       Сен: Ну давай сдавайся или тебе дальше будет больно.       ОмегаШаутмон: Никогда я не сдамся вам и вашему цирку.       Сен: Ну хорошо, тогда получай это.       Сен снова ударяет по бокам ОмегаШаутомона.       ОмегаШаутмон: (Чёрт, он настроен серьёзно, мне нужно скинуть его с себя, меня долго не хватит).              И появляется Дрейк.       Дрейк: Отпустите моего сына, вы придурки.       Дон: Снова ты?       ОмегаШаутмон: Папа!       Дрейк: Я смотрю ты вырос в ОмегаШаутмона, сынок.       ОмегаШаутмон: Давай потом поговорим, помоги мне с ним разобраться.       Дрейк: Не вопрос.       Дрейк прыгает на Сена и освобождает ОмегаШаутмона.       ОмегаШаутмон: Что то ты поздно пап.       Дрейк: Твой след трудно уловить знаешь ли.       ОмегаШаутмон: Но я рад, что ты пришёл за мной.       Дрейк: Потому что я не хочу терять тебя Шаутмон, я твою маму потерял и тебя не хочу потерять.       ОмегаШаутмон: Ты меня не потеряешь, я всегда буду рядом с тобой пап.       ОмегаШаутмон подходит к Дрейку и они обнимаются.       Дон: Как это прекрасно.       ОмегаШаутмон: О! Я и про вас забыл, пап давай вместе атаковать этих циркачей.       Дон: Вот засада.       Дрейк: Давай ОмегаШаутмон, вместе.       ОмегаШаутмон: Да.              ОмегаШаутомон и Дрейк атаковали вместе Дона и его команду.       Дон: Чёрт они сильные, отступаем.       Ребята Дона: Хорошо босс.       И они убегают.       ОмегаШаутмон: Отлично.👍       Дрейк: Неплохо сынок.       ОмегаШаутмон: Ага, ты тоже неплох пап.       Ран: Какое семейное воссоединение.       ОмегаШаутмон: Ран…       Ран: А я смотрю ты превратился в ОмегаШаутмона, тогда будет с тобой проще.       Ран щёлкает пальцем и перед ним появляются подчинённые.       Дрейк: ОмегаШаутмон убегай, я ими займусь.       ОмегаШаутмон: Вместе мы сильнее, чем по одиночке пап.       Подчинённые кидают цепь в ОмегаШаутмона и тянут его к себе.       Дрейк: Сынок!       ОмегаШаутмон: Пап…вы не посмеете меня покорить, я вам не дамся.       ОмегаШаутмон: Дух Ханд-Рока.       ОмегаШаутмон хватает цепь и обрывает её с себя.              Ран: (Какая сила у этого дракона).       Подчинённые Рана: Мы в тебя кинем ещё цепь.       ОмегаШаутмон: Рррр.       Ран: Прекратите.       ОмегаШаутмон: А?       Дрейк: Хм?       Ран: Мы проиграли.       ОмегаШаутмон: Что?       Дрейк: (Похоже он решил отпустить нас, чтобы мы не испортили его цирк).       Ран: Говорю вам мы проиграли, уходите пока я не передумал.              Дрейк: ОмегаШаутмон пойдём.       ОмегаШаутмон: Ладно иду.       И потом появляется Лен.       ОмегаШаутмон: (Прощай Лен, Лонг когда нибудь увидимся).       Лен: (Прощай Шаутмон увидимся).              В доме Дрейка.       Палмон: Шаутмон! Мистер Дрейк! Вы живы.       Палмон плачет.       Шаутмон: Палмон с нами всё порядке, не плачь.       Гамдрамон: Я рад, что с вами всё порядке.       Дин: Ты как Дрейк?       Дрейк: В норме.       Лунамон: Ну всё хорошо, тогда нам пора возвращаться в цифровой мир, там все переживают за вас Король Шаутмон.       Шаутмон: Ах, да.       Дрейк: ......       Шаутмон: Пап?       Дрейк: За меня не бойся, со мной всё будет хорошо, а ты должен вернуться в цифровой мир, твоё королевство ждёт тебя.       Гамдрамон: Лунамон мы пойдём с тобой первыми, а вы Палмон и Король за нами.       Палмон: Хорошо.       Шаутмон: Палмон иди за ними, а я прям за тобой пойду.       Палмон: Ладно я буду ждать тебя там.       Дрейк: Шаутмон я рад, что мы с тобой встретились.       Шаутмон: Я тоже.       Дрейк:.....       Шаутмон:......       Шаутмон обнимает своего папу и плачет.       Дрейк: Будь хорошим Королём дигимонов Шаутмон.       Шаутмон: Буду пап, а ты приходи в цифровой мир в гости, хорошо.              Дрейк: Хорошо.       Шаутмон: Ладно пока, пап.       Дрейк: Прощай малыш.       Дин: Прощай Шаутмон.       Шаутмон: Прощайте дядя Дин и ты тоже пап.       Шаутмон уходит со слезами через врата из мира людей в цифровой мир.              Шаутмон: Вот и я цифровой мир, я вернулся домой.       Гамдрамон: Король пора в замок.       Палмон: Да там все заждались.       Шаутмон: Пошли ребята в замок.              В замке.       Стармоны: Братан.       Баллистамон: Шаутмон.       Дорулумон: Он прийдет я уверен в этом.       Дорулумон смотрит наизлеченного Греймона.       Греймон: Он ещё не вернулся? Ладно я пойду.       Шаутмон: Старик Греймон…       Греймон: А? Этот голос…       Греймон оборачивается и видит бегущего Шаутмона с Гамдрамоном с Лунамон и Палмон.       Шаутмон: Старик Греймон ты как? Я сильно переживал за тебя.       Греймон: ////Я рад, что ты волновался за меня, я в порядке, главное с тобой всё хорошо.       Шаутмон: Я рад это слышать.       Шаутмон и Греймон обнимаются.       Баллистамон: Шаутмон ты вернулся.       Стармоны: Братан…       Дорурумон: Рад, что ты с нами парень, без тебя скучно в замке.       Шаутмон: О, Дорурумон я смотрю ты рассчувстволся, что ли?       Дорурумон: Ну можно и так сказать.              Шаутмон: Ребят у меня есть новость.       Стармоны и с ним остальные: Хм.       Шаутмон: Я нашёл себе королеву.       Греймон: Правда, что ли не врёшь?       Шаутмон: Нет не вру, Лилимон выходи.       Лилимон: Я королева Шаутмона приветствую вас всех ребята.       Диджимон: Я смотрю вы стали королём и королевой, правьте мудро.       Шаутмон и Лилимон: /////Диджимон…       Шаутмон: И ещё кое что.       Шаутмон берет руку Лилимон и становится на колени.       Лилимон: Шаутмон////.       Шаутмон открывает коробку с кольцом.       Шаутмон: Лилимон ты выйдешь за меня замуж?       Лилимон: Да я выйду за тебя Шаутмон.       Лилимон взяла в свои объятья Шаутмона и они поцеловались.       Балистамон и с ним остальные: Да Здравствуй Король и Королева дигимонов счастья вам и любви и всего наилучшего, ура.........       Шаутмон и Лилимон: ♡♡♡♡♡♡.       Бельзебумон: Всё таки они стали парой.       Мервамон: Как мы с тобой.       Бельзебумон: Ты права.              Прошло 4 года.       Лина: Хихи пошли Рин.       Рин: Лина ты же знаешь, что наш папа не любит когда его будят.       Лина: Да знаю я это, просто хочу увидеть его покрасневшее лицо.       Балистамон: И куда вы собрались дети Нга?       Лина: Дядя Балистамон, мы хотели пошутить над нашим папой.       Гамдрамон: Я могу вам с этим помочь.       Бетцумон: И я тоже.       Лина: Круто спасибо вам дядя Гамдрамон и Бетцумон.       Рин: У меня плохое предчувствие насчёт этого.       Дорулумон: Балистамон куда эти дети собрались?       Балистамон: Они хотят придумать ловушку для Шаутмона.       Дорулумон: Влетит им от Шаутмона.       Лилимон и Шаутмон: .........       Лина: Всё готово.       Гамдрамон: Ваше Величество у нас вторжение.       Шаутмон: А, что какое вторжение?       Шаутмон выбегает из своей комнаты и на него обрушивается ведро со сливочным вареньем.       Шаутмон: 😑.       Гамдрамон: Как вы Король?       Шаутмон: Так кто из вас это устроил?       Лина: (Почему папа не краснеет).       Шаутмон поворачивает свой один глаз и видит спрятавшихся Лину и Рина.       Шаутмон: Лина, Рин вы можете подойти сюда?       Лина и Рин выходят из своего укрытия.       Рин: Пап ты нас звал?       Шаутмон: Да звал, это вы устроили такую ловушку?       Рин пытался не засмеятся, но сдержался.       Лина: Это моя идея была, я просто хотела увидеть твоё покрасневшее лицо вот и всё.       Шаутмон был немного зол, но потом он начал немного начал смеяться.       Шаутмон: Хаха ну ты даёшь дочка, самая смешная ловушка, которая была за всю мою жизнь 😊 идите сюда вы двое.       Лина и Рин: Папа.....       Лилимон: Похоже Король может иногда расслабиться.       Шаутмон: Ты права моя любовь.              Лина: Мама.       Лина бежит к своей маме и обнимаются.       Лилимон: Иди сюда.       Рин: Меня тоже.       Лилимон и Шаутмон: Мы сейчас счастливы вместе.       Шаутмон: На этом и заканчивается моя история, встретимся в следующем приключении.                      Конец       Примечания:       Лина (Палмон).       Уровень:       Ребёнок.       Атаки:       Ядовитый плющ;       Дух Рока;       Характер:       Энергичная;       Буйная;       Описание:       Дочка Шаутмона и Лилимон. Она похожа на форму ребёнка Лилимон, но характер у неё от Шаутмона, она любит петь и иногда она слишком буйная, вся в своего папу.              Рин (Шаутмон)       Уровень:       Ребёнок.       Атаки:       Защита;       Драконий Залп;       Характер:       Скромный;       Спокойный;       Описание:              Сын Шаутмона и Лилимон. Он похож по форме ребёнка своего папы, но характер у него от мамы, он любить читать книги и иногда останавливает свою буйную сестру Лину.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.