Идиолатрия Равеншау

NC-21
Завершён
1
автор
Фэндом:
Размер:
90 страниц, 26 776 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 9: Легенда из родных уст

Настройки
Труп Киры обнаружили очевидцы на следующее утро. На похороны явилось не так много людей. Это были друзья Киры, Нэнси, и на удивление… Эрнест. Этот особенно выглядел пустым на её похоронах. Он вечно извинялся перед ней и говорил, что он виновен в её смерти. Он чувствовал ужасную вину. Дерек успокаивал его и говорил, что он ни в чём не виноват, но это было тщетно. На следующий день после похорон, Дерек, несмотря на душевную боль, собрался с силами и вышел из дома, направившись кое-куда. А именно, к открытому морю. Предпочёв для хорошей глубины не обычный берег, он пошёл на косу, но там кто-то стоял. Это была женщина. Дерек подошёл к ней сбоку. — Добрый вечер. Она повернула голову к нему. — Добрый. Белые волосы, изумрудные глаза, белая рубашка, красный бантик, черный свитерок, белая юбка. Этот наряд что-то ему напоминал. — Вы тоже готовитесь выпустить послание? — Угу. Недавно услышал эту легенду. Мне её дочь рассказала. — Понятно. Кому отправляете? — Да так, одной близкой подруге. По мне видно, что я уже в возрасте. Мы продружили с ней больше 60 лет, а на днях она утопилась. — …Соболезную. — А Вы кому? — Своей старшей сестре. Она умерла ещё 35 лет назад. Ей могло бы быть сейчас около 50. — … — Белые волосы, схожие черты лица, времена давали о себе знать. — Как зовут вашу сестру? — Марзана. Это была Бригида. Она не переставала с детства ходить в это место. Услышав это имя, Дерек оцепенел. Он не сказал ни слова, неловко отвернув голову. — А вашу подругу как зовут? — …Кира. Бригида тоже поняла, о какой Кире идёт речь, раз незнакомец отвернулся. — …Равеншау. — …Извините за возможную грубость, но… Вам сильно тяжело после потери сестры, да? — Нет. Я её не помню. Она умерла, когда мне не было и года. — А что вы думаете о тех, кто, ам… Переделал её в другого человека? — Одним из этих людей мать моей жены, поэтому ничего не смею подумать. — Жены? Мать?.. — ? — …Вашу жену случаем не Канди зовут? — Верно. — Так и знал. После развода моей подруги с её мужем я так мало слышу о её детях. — Видимо, уж слишком мало. Мы брачны уже примерно 15 лет. — …Ах. Вот как. — …Уже почти 7. Приготовьте свою бутылочку. «Покойник, который мне шепчет светлый путь, к нему будет век тянуть, когда наша встреча состоится в небесах, позабудем мы стыд и страх» Оба они выпустили бутылочки в море, перед словами поцеловав их. Понаблюдавши, как они уплывают, оба стояли молча. Дерек тяжело вздохнул. — Вы не против встречаться здесь каждый год и вместе выпускать бутылочки? — Не против. Дерек улыбнулся. В итоге, оба они отправились домой, но у них была примерно одна и та же дорога, так что некоторое время им удалось немного пообщаться и узнать друг друга получше. Были моменты скорби, и шуток, и воспоминаний, и ещё похожего. Но надо было расходиться. — Дальше идёт мой дом, но моя жена довольно ревнива, так что я дальше пройду сама. Удачи вам, мистер. — И вам удачи. Среди всех этих навязчивых и депрессивных мыслей, стало на миг лучше.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник