***
Мертон всякое видел за свою жизнь. К нему часто заходили оборотни-стражники, но… Обычно они заходили через дверь. Несмотря ни на что, оборотни относились к нему нормально, и он часто общался с ними, поэтому Мертон знал почти каждого поименно. А этот… А этот представитель оборотнической расы был какой-то другой. Быстро это сообразив, юноша поспешно юркнул под стол, за которым изучал старинные рукописи. «Дело плохо, — подумал он, притаившись. Оборотни проснутся только через несколько часов, а за это время неизвестный сможет обнаружить его и убить. — Надо что-то делать!» — взгляд Мертона лихорадочно заметался по комнате в поисках необходимого предмета. АГА! То, что нужно! Осторожно подползя к шкафу, парень вытащил из него увесистый том «Королевство Лаптония» и, бесшумно подойдя к неизвестному, хорошенько вмазал им по его голове. — ПОЛУЧАЙ!***
Томми качнулся, когда что-то увесистое ударило его по затылку. В голове вспыхнула боль, но силы нападавшего было явно недостаточно, чтобы вырубить оборотня. Правда, он всё-таки совершил нечто, что не могло оставить Томми равнодушным — склянка с лекарством вылетела из руки растерянного оборотня и разбилась. Зелье тут же впиталось в пол. Доукинс застыл. Только что ещё стремление стать человеком было навеки утрачено. Он очень медленно обернулся и посмотрел на смертника. Это был невысокий бледный и голубоглазый парень с нелепо взъерошенными чёрными волосами. — Ты труп, — прорычал Томми. «Мнеконецмнеконецмнеконец!..» — панически пронеслось в голове Мертона. — Э-э-э-э… Может, мы не будем так торопиться? — нервно улыбаясь, он стал тихо пятиться. — Я… Я не хотел!.. Давай не будем делать поспешных выводов? Хи-хи!.. — он бегло оглядывал комнату в поисках того необходимого, что бы могло спасти. Внезапно спина Мертона коснулась стены. Бежать больше было некуда. Томми тихо, угрожающе, рычал, медленно приближаясь к человеку и сверля его горящими в полутьме жёлтыми глазами. Его переполняло отчаяние, самое сильное из тех, каких он ощущал. Томми знал, это лекарство было последним его шансом — больше таких не было. И осознание того, что он навсегда останется оборотнем, толкало его на ужасные дела. Ему хотелось разорвать этого человека на мелкие куски. И плевать, что он сам, вообще-то, виноват, забравшись в логово этого человека — не мог, что ли, напасть на него уже после того, как он, Томми, выпьет? Ну или раньше, когда он ещё не открыл склянку. Человек вжался в стену, с ужасом глядя на него. Глухо то ли рыча, то ли шипя, и скаля клыки, Томми схватил его за горло и чуть приподнял над полом. — Может, договоримся? — с надеждой выкрикнул Мертон. — Ой! Мне уже как-то больновато… Давай… эм… ты… эм… меня отпустишь? Хах… Ай! Мне уже нечем дышать!.. Э-э-э-э… А давай… эм… давай я сделаю тебе это… этот эликсир? А? Только, пожалуйста, отпусти, иначе я ничем не смогу помочь! Томми чуть ослабил хватку. — А ты сможешь? — недоверчиво поинтересовался он. Томми что-то не верилось, что этот дрыщ вообще сможет приготовить что-либо похожее. — К-конечно, я всё могу! В книге читал! А… кстати, что ты здесь забыл? Ты новенький? — сразу перешёл на допрос Мертон, почуяв слабину своего собеседника. — Не понимаю, о чём ты, — буркнул Томми, осторожно опустив парня на пол. Похоже, этот странный человек принял его за кого-то из своих. Стоит убраться, пока эти «свои» не явились по его душу… — Ну, так делай зелье, — скомандовал он, деятельно принюхиваясь. Вроде пахло лишь одним человеком. Хотя, кто его знает — может, они все пахнут одинаково… — Э… хи-и-хи, не всё так просто, друг! — Мертон осторожно обошёл парня и отошёл к столу. — Мне… эм… Нужны особые ингредиенты, которых у меня нет. В общем, если ты сможешь принести их мне, то я без проблем сварю тебе эликсир! Вот! — он уверенно скрестил руки на груди. — А ты, пока я бегаю за твоими… как ты сказал?.. ин-гри-ди-ен-та-ми, сбежишь куда-нибудь. Ага, проходили, — фыркнул Томми. — Пойдёшь со мной. Наберём этих твоих игриентов — вернёмся, сделаешь зелье. Или я тебя съем, — добавил он и оскалил свои далеко не маленькие клыки. — Э… Я немного не по твоему вкусу, волчонок! Но если тебе так угодно!.. Только мне… ну… — Мертон смутился. — В общем, как мы отсюда… ну… выйдем? — Как я забрался, — пожав плечами, спокойно произнёс Томми, решив не обижаться на волчонка. — А как ты забрался? Ну… В смысле, мы что, находимся на высоте? Потрясающе! Я всегда знал, что нахожусь где-то на высоте! Надо записать в дневник! — Мертон подпрыгнул и стал что-то чиркать в найденном блокноте. — Ай да Мертон Дингл! Предчувствия меня не обманули! — Томми Доукинс, — ответил на приветствие Томми, сверля парня удивлённым взглядом. — Ты что, не знаешь, что живёшь в башне старого замка? Ты что, вообще никогда на улицу не выходил? «Что он за существо?» — Эм… не то, что… Ладно, не выходил, — быстро сдался Мертон. — Ну, так что? Мы идем? Не будем медлить! — он аж подпрыгивал от нетерпения скорее увидеть что-то новенькое, ведь, судя по книгам, мир снаружи его комнаты был прекрасен. — Идём, — настороженно произнёс Томми. Подняв с пола осколки пиала, он замотал их в свой носовой платок и положил в карман. На всякий случай. А то вдруг городские шаманы умеют выслеживать нарушителей по отпечаткам на стекле? Конечно, это был бред, но всё же… Томми вылез в окно и ступил на хмель, крепко ухватившись за него руками. — Ого, — только и смог выдавить из себя Мертон, выглянув через окно и увидев, насколько там высоко. Если честно, то парень за всю свою жизнь не видел такой высоты. Чувствуя головокружение, он снова отпрянул в комнату, делая судорожные вдохи и выдохи. И как нужно спускаться? — Ты уверен, что это вообще возможно? — он нервно поглядел на Томми. — Ну, я же как-то залез, — раздражённо произнёс Доукинс. — Значит, возможно. Держись за хмель и не смотри вниз. И давай быстрей — тут рядом эти идиоты ходят, не дай бог попасться… — Знаешь, что-то я передумал… — Мертон попятился, но, поймав взгляд оборотня, лишь тихо пискнул и осторожно перелез через оконную раму. «Я сделаю это. Я сделаю это!» — повторял он про себя, хватаясь за хмель и поустойчивее становясь на стебель растения. — О, а не всё так плохо! — радостно воскликнул было Мертон, но вдруг его нога соскользнула, и он чудом ухватился за Томми, взвизгнув. Томми тявкнул от неожиданности, когда Мертон со всей силы схватился за его спину, чуть не оторвав оборотня от стены вместе с хмелем. Тихо вздохнув, он остановился, показал Мертону, как держаться за оборотней правильно, и принялся осторожно спускаться вниз, через каждый пролёт башни останавливаясь и принюхиваясь. Ему бы не хотелось попасть внизу в засаду. Мертон весь путь до низу верещал на тему своих впечатлений о происходящем. В момент падения Мертону довелось испытать некое новое ощущение, которое, судя по книгам, называли страхом. — ВАУ! — оказавшись на сером песке, парень не смог сдержать удивлённо-восхищенно-поражённого вздоха. — Невозможно… Потрясающе! — он присел на колени и приложил ладони к земле, поглаживая её. — Неужели я это сделал? Неужели я это сделал?! НЕУЖЕЛИ Я ЭТО СДЕЛАЛ?! УРА-А-А-А!!! — в крайней степени восторга заорал он. «Так уж прям ты», — подумал Томми, но промолчал. Он отряхнулся от пыли и хмельной пыльцы, покрывшей одежду, и оборвал поток восхищения: — Ну, и куда теперь? Что тебе нужно для зелья? — Ну… Мне нужна особая трава. Называется аконит. Думаю, её можно найти в лесу! — даже не смотря на парня, пояснил Мертон. Его сейчас больше интересовало окружающее пространство, в котором было множество чего интересного! — Потрясающе, — процедил Доукинс. Он подошёл к парню и легонько встряхнул его. — Как выглядит-то этот твой аконит? — прорычал он. — Я сын дровосека, а не ботаника! — Не бойся, я увижу его и сразу это пойму! Вау, что это? — Мертон указал Томми на летучую мышь. — Это летучая мышь, — проворчал Доукинс, настороженно проследив за зверьком. Оборотни из стаи часто говорили о каких-то вампирах, и он надеялся, что это просто летучая мышь. — И где растёт аконит? — поинтересовался он. — В лесу, в поле, на болоте?.. — В лесу, я же гово… ВАУ!!! — Мертон присел на песок и стал изучать выпирающие оттуда травинки. — Потрясающе… Ого! Я что, во сне?! К летучей мыши присоединилось ещё пять. — Идём отсюда, — заметив это столпотворение, нервно произнёс Томми. Нет, он, вроде, слышал, что вампиры не могут летать днём, но всё же… Схватив Мёртона за руку, Доукинс углубился в лесную чащу, настороженно прислушиваясь к звукам. — Ого! ОГО! ОГО-О-О-О!!! — ошарашенный открывшимися видами Мертон старался как можно больше прикоснуться к новым предметам, а именно, к деревьям и кустарникам. — В жизни они ещё круче! Ого! Ты только посмотри!!! ПОТРЯСАЮЩЕ! — Прекрати! — зашипел совсем не по-волчьи Томми. Он остановился и сердито посмотрел на Мертона. — Здесь не так безопасно, как ты думаешь! В лесу есть волки, разбойники, вампиры и оборотни. Найдут нас по твоим крикам — и убьют! Ищи аконит! — Да, я знаю, в лесу есть много плохих людей! — согласно закивал Мертон. — Даже один раз я нашёл картинку в книге, в которой рассказывалось о ведьмах! Говорят, они тоже охотятся по ночам. Вот бы встретить такую одну! Всегда об этом мечтал… — МЕРТОН! — зарычал Томми, рассердившись. — Ближе к делу! — В общем, в энциклопедии про живность леса я вычитал, что ведьмы заядлые сборщики всяких там волшебных трав и ингредиентов. Думаю, можно украсть у неё один аконит, если не найдём его в лесу, — вздрогнув от громкого крика оборотня, сразу же пояснил Дингл. На ветке зачирикала птица, заставив парня буквально запрыгнуть на руки Томми. — А-А! Что это за звуки?! — панически спросил он. — Прекрати, это птица кричит, — устало произнёс Томми. Вспомнил, какая сегодня ночь, и помрачнел. — Нам нужно найти этот аконит и сварить зелье до ночи. Или найти что-нибудь крепкое. Иначе худо будет. — Вообще, я слышал, что в полнолуние нужно закусить кровавый плод, чтобы остановить трансформацию! — гордо заявил Мертон. — А я как раз припас один! — он достал из кармана ягоду, похожую на налитое кровью кроличье сердце. — Тогда наши оборотни не хотят меня скушать. — Уже лучше, — с облегчением произнёс Томми. Убить человека не хотелось. — Но аконит найти надо, — вздохнул он. — Говорят, ведьмы живут в домиках из сладостей! — мечтательно подметил Мертон. — Не знаю, что это такое, но жутко хотел бы увидеть! Что такое сладость? Найдем её, найдём и ведьму! — он вновь припал к земле, ощупывая не сухой песок, а мягкую зелёную травку, которая так и тянула, чтобы на ней полежать. — Так не хочется просыпаться!.. — Домик из сладостей? — Томми не выдержал и расхохотался. — Где ты это вычитал? Ведьмы живут в лесу, да, но не в каких сладких домах — иметь сладости привилегия богачей. Обычно ведьмы живут у реки — можно поискать их там. — У реки? — Мертон удивлённо захлопал глазами. — Как выглядит река? — осторожно произнёс он. Думаю, не стоит уточнять, что Мертон никогда не видел реку. «Так, ну тут всё ясно…» — Идём, — Томми схватил парня за руку и направился в сторону реки, которую отыскал с помощью волчьего чутья и некоторых других признаков — например, обмоховевших деревьев. Наконец, спустя несколько минут, они вышли на берег реки. — Не подходи близко, — предупредил Томми, отпуская Мертона и осматриваясь. — ВАУ! — пораженно выкрикнул, походу, любимое слово Мертон. — Значит, это и есть река! — он осторожно коснулся кончиком пальца ноги воды. — Бр-р! Х-холодная! «Да, этот сон определенно лучше, чем все предыдущие! Такой реалистичный, аж не верится!» — Мертон достал из-за пазухи блокнот и стал быстро чиркать угольком очертания речки. Будет, что вспомнить! — Ещё бы не холодная — сентябрь на дворе, — пробормотал Томми. Он отошёл от рисующего что-то Дингла и принялся рассматривать очертания теряющейся вдалеке реки, пытаясь сообразить, где могла поселиться ведьма. Весь оставшийся день Мертон прибывал в шоковом состоянии. Он удивлялся всему: солнцу, деревьям, траве, насекомым, животным, воде, камням… Так как всё было для парня в новинку. К концу дня он окончательно выдохся и упал на мягкую траву, уткнувшись взглядом в небо. — Это лучший день в моей жизни! — восторженно воскликнул он.