Рыбный четверг
28 января 2025 г., 17:25
Примечания:
ПБ включена)
Орихара Изая очень любил выходные дни. Почему? Ответ довольно прост: в субботу или воскресенье на улицах можно встретить куда больше любимых людей, чем в обычные будни. Хоть график работы информатора не зависит от дня недели, но из-за своей любви к человечеству, брюнет стал более благосклонен ко всем тем дням, когда обычный человек может остаться дома и посмотреть телевизор, или же, наоборот, пойти на улицу и развеяться в весёлой компании.
А особенно привлекательно стали выглядеть красные дни календаря, когда на улицах Синдзюку буквально пройти негде.
Но это всё мишура, о которой Изая размышлял время от времени. Сейчас Орихару интересовал вопрос куда более важный: когда уже кончится этот отвратный четверг?
Сегодня не было ни минуты, когда Орихара смог бы спокойно наслаждаться людскими прихотями. С утра его покой был нарушен двумя непоседливыми близнецами, которым, конечно же, требовалось финансовое обеспечение. Собственно, Изая не был заинтересован в опеке над своими сёстрами, поэтому предложил им немного заработать дополнительных чаевых за казалось бы пустяковое дело — всего лишь скомпрометировать некоторого молодого парня, который решил начать карьеру информатора в районе Икебукуро. Видимо, новичок руководствовался тем, что в Икебукуро Орихара не имеет свободного доступа, это, кстати, брюнет счел личным плевком в лицо.
Не то, чтобы Изая правда мог спокойно ходить по чужому району, не оглядываясь по сторонам, но даже так, брюнет никогда не считал, что Икебукуро как-то его ограничивает. Скорее напротив, даёт пространство для манёвра. Представим: есть Изая и есть некий человек, желающий ему навредить, и вдруг, «случайно» появляется Хейваджима Шизуо — недобрых людей как ветром сдуло, — а дальше можно спокойно уйти, петляя в переулках, и никакой Шизу-тян не страшен. Так вот, сёстры на задание согласились с большим энтузиазмом. Тут, конечно, предоплата сыграла большую роль, ну да ладно. Близняшки благополучно покинули дом информатора, а сам Изая стал готовиться к собственной вылазке в любимое кафе, где готовят отменного тунца.
Изая накинул куртку и выпорхнул из квартиры с присущей легкостью. Город встретил его пасмурным гулом серых улиц Синдзюку. Прохожих было немного, но те существовали настолько хаотично, что Орихара задумался над недавней теорией Юмасаки, которую услышал на прошлой неделе в неком отаку-магазинчике. Остановившись на светофоре и окинув взглядом округу, информатор прикидывал: «Если мы лишь чьи-то марионетки, то как можно обмануть играющего?»
По иронии человек, который сам являлся манипулятором, совершенно отрицал, что им можно манипулировать. Отвлёкшись на столь интересные мысли, Изая и не заметил, как добрался до нужного места.
Кафешка не представляла из себя что-то выдающееся — обычное место, где можно посидеть с друзьями за чашечкой вкусного напитка. Меню у данного заведения было небольшое, но, что самое главное, тут готовили очень вкусное сашими из тунца.
Как-то раз Орихара случайно наткнулся на данное заведение: уж очень кушать хотелось, и он зашёл в первое попавшееся. Минут десять брюнет изучал здешнее меню, но после того, как взгляд информатора упал на столь привлекательный пункт, заказ был сделан незамедлительно. В конце концов, информатор остался доволен.
Приятным сюрпризом была именно техника приготовления блюда: более жирную часть рыбы — брюшко и часть возле головы — работники кафе никогда не поддавали термической обработке, в то время как нежирную часть тунца — более темное мясо — они слегка обжаривали на открытом огне или сухой сковороде. Посетителю предлагается сделать выбор из двух вариантов, и именно поэтому Изая пришёл сюда вновь, и, как истинный поклонник тунца, он не мог не отметить мастерства работающих здесь поваров.
Но почему-то у обычно неприметного здания собралась целая толпа. Люди шумели, толкались, перекрикивались и все пытались попасть внутрь. Орихара заинтересовался.
С грацией и ловкостью присущими обычно породистым котам, Изая пробрался внутрь и увидел совершенно удивительную картину. На одном из столов, окруженном людьми стоял человек в костюме ростовой куклы морской звезды, и только это уже показалось Орихаре достойным внимания.
Информатор подобрался поближе и услышал голос:
«Только сегодня! Разыгрываем пожизненный запас тунца! Шестьсот сорок восемь килограммов! Подходите ближе! Проводим лотерею!»
Конечно, Орихару это очень заинтересовало. Сколько себя помнит, брюнет никогда не участвовал в подобных розыгрышах, а тут есть возможность не просто поучаствовать, но ещё и выиграть. А самое главное, что вкачестве приза победителю обещают любимый тунец! Ну, как тут устоять?
Пробравшись сквозь толпу, Орихара подошёл ближе и увидел разноцветную табличку. На ней было написано:
«Шаг 1: Напиши свой номер телефона на листочке разборчивым почерком;
Шаг 2: Опусти листочек в урну для участников;
Шаг 3: Дождись звонка от организаторов лотереи;
Шаг 4: Приди в кафе снова и забери свой выигрыш!
PS: результаты будут объявлены ХХ числа в три часа дня! Просьба: быть готовыми ответить на входящий звонок от неизвестного номера!»
«Если выиграю, пусть Намия приготовит мне сашими или суши» — думал информатор, опуская листочек со своим номером телефона в урну. Орихара был в предвкушении победы. Ведь даже если выиграет не он, информатор быстро узнает номер победителя, и как говорится мы все не без греха, — лучше уж бедолага отдаст Изае свой выигрыш по-хорошему.
Орихара мог бы разрушить его семью. Или почему бы не сделать победителя инвалидом? Или быть может, это будет школьник, и тогда стоит проверить его неустойчивую психику на прочность?
Молодой человек громко смеясь отделился от толпы.
«Как же я люблю! Люблю вас всех!»
Ах, тунец, что же ты делаешь с людьми?
Поскольку результаты объявят только через час, у Орихары было время насладиться чашечкой кофе.
Изая прошёл вглубь кафе и сел за пустующий столик в углу. Молоденькая официантка подошла к нему и с дежурной улыбкой спросила:
— Что будете заказывать?
— Кофе. Любой на ваше усмотрение, — ответил брюнет, даже не смотря на девушку.
— Хорошо. Это всё?
— Да.
— Спасибо за заказ. Ожидайте через несколько минут, — официантка ушла, оставив Орихару одного наедине с его очаровательными размышлениями.
«Интересно, как там справляются Майру и Курури? Может мне не стоило полагаться на них?» — успел подумать Изая прежде, чем ему принесли заветный напиток.
Время тянулось дольше обычно, как и для любого человека, который ждал определенной минуты. В 14:59 Изая не сводил взгляда от телефона. Ровно в 15:00 поступило оповещение о новом смс и молодой человек тут же открыл его.
«Братик, тут нет этого парня. Ты сказал, что он должен быть у кинотеатра, но его здесь нет. Наша часть сделки выполнена, деньги забираем, мы больше ничего не должны».
Орихара шикнул. Это не то, чего он ждал… дважды. Откинувшись на спинку стула, Изая посмотрел в окно.
«Значит, победитель определен, верно? Осталось подождать его здесь и «поздравить» с победой».
Хищная улыбка коснулась лица молодого человека, как только он увидел, кто направляется за выигрышем.
«Ох, тебе явно не повезло насолить мне снова, новый информатор Икебукуро».
Звук дверного колокольчика разнёсся по залу, оповещая о новом госте. Неспешным шагом к стойке подошёл молодой человек лет двадцати пяти и начал что-то обсуждать с работником кафе.
Про себя Орихара отметил, что парнишка довольно-таки высокий и сложен неплохо.
«Если мне придётся за ним бегать, то нужно будет постараться не отстать» — подумал Изая, наблюдая за тем, как парень фотографируется на память напротив места, где недавно проводился розыгрыш. Парнишка улыбался во все тридцать два, слева от него взорвали хлопушку, а в руки отдали заветный сертификат.
«Ну и славно. Это лучше, чем тунца коробками таскать» — повеселел Изая, даже позабыв о том, что дорогие сëстры буквально ограбили его несколькими минутами ранее именно по вине этого парня.
Орихара поднялся со стула и вышел из кафе. Теперь дело за малым.
Тот, кто ему был нужен тут же обратил внимание на информатора. Парень округлил глаза. Орихара же, едва сдерживая ироничную улыбку, посмотрел на самоуверенного юнца перед собой и небрежно произнес:
— Новый информатор Икебукуро? Ах, как это звучит… громко. Знаешь, меня даже немного радует, что ты решил взять на себя такую ношу. Правда. Но видишь ли, Икебукуро — это не просто поле битвы информации, это шахматная доска, где даже пешки иногда оказываются куда важнее королей. Ты, должно быть, самонадеянно решил, что знаешь правила игры? Какая трогательная наивность. Только не обижайся, если я не сразу запомню твоё имя. На мой взгляд, «новый» — это просто другой способ сказать «временный».
Изая лениво потянулся, явно наслаждаясь собственной речью, и добавил:
— Но ты старайся, конечно. Кто знает, может, однажды даже сможешь удивить меня, … если доживёшь до этого момента.
Парень молча стоял и слушал столь вдохновенную речь. Слушал и… не понимал.
«Что я должен на это ответить?» — размышлял он, рассматривая неожиданного собеседника.
Таката, а именно так звали блондина, растерялся. Судя по внешнему виду и столь пафосной манере речи, перед ним сейчас стоял никто иной, как Орихара Изая. Информатор. Легенда.
«Я не хотел с ним сталкиваться» — задумался парень и зевнул.
Видимо Орихара воспринял зевок как нечто издевательское, так как выражение на его лице сменилось от насмешливого к снисходительному, а затем к слегка раздражённому.
«Ой»
Таката прекрасно знал, что Серому Кардиналу не стоит переходить дорогу. Именно поэтому он выбрал местом своих дел Икебукуро — район, где Орихара появлялся только по необходимости. И ни для кого не секрет, почему. Собственно, именно поэтому парень сейчас здесь. Хотя, встретиться со своим кумиром не так уж и плохо.
Таката сглотнул, но нашёл в себе силы неуверенно ответить.
— Господин Орихара я… Я не собираюсь переходить вам дорогу. Напротив, я восхищаюсь вами.
Изая прищурился, вглядываясь в юношу, словно оценивая вес его слов.
— Восхищаешься, значит? Ты решил, что лестью сможешь пробить себе путь? Интересный подход. Только, знаешь, от восхищённых фанатов толку мало. Я не айдол, я… ну, скажем, режиссёр в пьесе, которую никто не понимает.
— О нет, я понимаю! — начал быстро проговаривать блондин, но осёкся под высокомерным взглядом Орихары. — Если бы вы позволили, я бы хотел стать вашим инструментом. Работать на вас.
Изая хмыкнул, чуть склонив голову.
— Инструментом, значит? Забавно. Знаешь, юнец, у меня целый арсенал инструментов. Почему ты решил, что я добавлю тебя в свою коллекцию?
— Потому что у меня есть глаза и уши там, где вам пока что неинтересно, но может стать полезным. Я знаю, кто что шепчет в подворотнях, кто продаёт мелкие секреты за крупные деньги. Вы — мастер игры на уровне королей. А я… ну, пусть я пешка. Но даже пешка иногда может превратиться в ферзя, не так ли?
Изая смотрел на него несколько секунд, затем рассмеялся — искренне и даже слегка истерично.
Спустя время Орихара замолчал на секунду, затем усмехнулся.
— Ладно. Ты меня заинтриговал, малыш. Но учти: если ты окажешься бесполезным…. — он внезапно улыбнулся своей фирменной улыбкой, полной скрытого хищничества. — …то узнаешь, что на шахматной доске я могу не только играть, но и сбрасывать фигуры со стола.
Таката кивнул, проглотив ком в горле.
— Я докажу свою ценность как можно скорее.
Юноша заметил, как взгляд информатора впился в сертификат с пожизненным запасом тунца. Медленно переводя взор с Орихары на приз и обратно, Таката, кажется, понял в чëм дело.
— Оу, — случайно вырвалось.
До юного информатора доходил крайне специфичный слушок о том, что Орихара Изая — один из самых опасных людей в Японии, великий информатор и просто главная заноза в заднице всего Синдзюку — большой любитель тунца.
«Прикольно»
— Кхм… — прокашлялся парень в сжатый кулак. — Если вы не против, я бы хотел подарить вам кое-что в качестве жеста доброй воли и в знак нашей дружбы.
Изая слегка поморщился. Его раскрыли. Неприятно. Хотя, сейчас, когда заветный листок бумаги, о котором Орихара размышлял уже приличное колличество времени, находится на расстоянии вытянутой руки, при этом стремительно его сокращая с подачи нового знакомого, Изая думал, что распространение слухов о его одержимости тунцом — не так уж и плохо. Скорее, напротив, сестëр можно даже похвалить за то, что они так вовремя додумались о том, что сливая информацию на брата можно неплохо подзаработать.
И вот, когда до листка оставалось каких-то пара сантиметров, Таката вдруг замер.
— Ну же, Таката-кун, это всего лишь бумажка, — насмешливо протянул Изая, делая шаг ближе. — Отдай, и всё будет хорошо. Может, я даже угощу тебя.
— Э-э… я… — запнулся Таката, крепче сжимая сертификат, как будто это могло его спасти.
Внезапно воздух вокруг наполнился напряжением. Гулкие шаги, раздающиеся с конца улицы, привлекли внимание обоих. Появился Шизуо Хейваджима, сжимающий кулаки, его взгляд пылал яростью.
— ОРИХАРА! — проревел он, будто гром среди ясного неба. — Я ЖЕ СКАЗАЛ ТЕБЕ НЕ ПОЯВЛЯТЬСЯ В ИКЕБУКУРО!
Изая лишь пожал плечами, будто это было незначительное недоразумение.
— Шизу-чан, ты всегда такой резкий. Может, выпьем кофе и всё обсудим? — с игривой интонацией предложил он, делая ещё один шаг назад.
Но Шизуо уже вырвал фонарный столб, словно тот был сорняком на газоне. С ужасающей силой экс-бармен метнул его прямо в Изаю. Тот, с привычной ловкостью, уклонился, и столб врезался в стену кафе, оставив дыру.
— Ой-ой, как грубо, — протянул Изая, уже отступая к углу здания. — Вижу, настроение у тебя сегодня не на кофе. Тогда до встречи, Шизу-чян!
С этими словами он скрылся за углом, оставляя после себя только эхом звучащий смех.
Шизуо выдохнул, выпуская остатки ярости, но тут его взгляд упал на всё ещё трясущегося Такату, который словно врос в землю, сжимая злосчастный сертификат.
— Эй, — уже спокойнее сказал Шизуо, подходя ближе. — Отдай-ка это сюда. Он всё равно вернётся за ним.
Таката молча протянул сертификат, его руки дрожали так сильно, что Шизуо пришлось аккуратно забрать его, чтобы не порвать. Бросив последний взгляд на место, где недавно стоял Изая, Шизуо закурил:
— Не знаю, что Орихара хотел, но он это не получит.
С этими словами бармен развернулся и неторопливо пошёл прочь, оставив Такату в замешательстве и благодарности за то, что остался цел.
***
Изая сидел в своём любимом офисе: стол был завален стопками документов, несколько телефонов хаотично вибрировали, а ноутбук на столе мерцал приглушённым светом.
Сейчас Изая лениво листал чат одного из своих многочисленных каналов. Одна из новостей заставила его остановиться.
«Хейваджима сегодня был замечен около приюта для животных. Он передал им сертификат на пожизненный запас тунца. Говорят, для кошек»
Лицо Орихары моментально скривилось от неприязни.
— Хейваджима, ты действительно настолько предсказуем, что это даже не даёт мне ни капли радости, — пробормотал он, откидываясь на спинку кресла.
Он сделал паузу, обдумывая.
— Ну, если кошки счастливы, то, возможно, всё не так плохо… или нет, плевать, я ненавижу четверг.
Изая протянул руку к стоявшей на столе чашке кофе, но та оказалась пустой.
— Четверг, — ещё раз тихо повторил он с явным отвращением, как будто сам день недели виноват в цепочке событий.
Спустя пару мгновений он уже собрался с мыслями.
— Но это ещё не конец игры, — его голос зазвучал увереннее. — Я обязательно верну свой приз. Или выиграю новый. Даже если ради этого придётся устроить еще один хаос в Икебукуро.
Примечания:
Думаю, лучший подарок для Шизуо на День рождения, это неудача Орихары ))