Васто Лорд - Начало (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
91
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 601 страница, 158 248 слов, 78 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 2 Отзывы 48 В сборник

Глава 40 (ч. 1) ~ Новая эскадрилья Пустых ~

Настройки
— ​О, ​ты ​знаешь ​кентавра? ​— ​спросил ​Гриммджоу, ​спрыгивая ​со ​скалы, ​взмахивая ​хвостом ​за ​спиной, ​— ​Она ​поджала ​хвост ​между ​ног ​и ​убежала ​от ​нас. ​У ​этой ​трусихи ​не ​хватило ​мужества ​встретиться ​со ​мной ​лицом ​к ​лицу. ​ ​Его ​аппетит ​к ​кровавой ​расправе ​на ​мгновение ​притупился ​из-за ​того, ​что ​он ​пропустил ​то, ​что ​могло ​бы ​стать ​восхитительным ​блюдом ​- ​Неллиэль. ​Но ​теперь, ​стоя ​перед ​этими ​грозными ​Адъюкасами, ​разочарование ​испарилось. ​Ему ​не ​терпелось ​расчленить ​их, ​поглотить ​их ​сущность ​и, ​надеюсь, ​пройти ​через ​трансформацию ​Васто ​Лорде. ​ ​— ​Значит, ​она ​в ​безопасности. ​Это ​радует. ​ ​Чируччи ​шумно ​выдохнула ​и ​ухмыльнулась. ​Ее ​длинный ​хвост ​взметнулся ​ввысь, ​а ​розовое ​лезвие ​на ​его ​кончике ​сверкнуло ​опасным ​светом: ​ ​— ​Тебе ​повезло, ​что ​Неллиэль ​не ​стала ​с ​тобой ​сражаться. ​Мой ​сеньор ​уничтожил ​бы ​тебя, ​если ​бы ​с ​Неллиэль ​что-нибудь ​случилось. ​ ​— ​Забудь ​о ​Казуе. ​Харрибэл ​разгромил ​бы ​эти ​толпы ​сама. ​ ​Мила ​Роза ​не ​уважала ​ни ​Гриммджоу, ​ни ​его ​спутников. ​ ​Гриммджоу ​зарычал, ​обнажив ​клыки ​в ​знак ​возбуждения: ​ ​— ​Вы ​кому-то ​служите? ​Эта ​Харрибэл ​или ​этот ​"сеньор" ​могущественнее ​вас ​обоих, ​— ​от ​этой ​мысли ​в ​нем ​забурлил ​адреналин. ​Упомянутый ​ими ​человек ​мог ​быть ​Васто ​Лорде ​— ​существом, ​с ​которым ​Гриммджоу ​давно ​жаждал ​сразиться, ​— ​Где ​он? ​ ​Мила ​Роза ​хищно ​оскалилась: ​ ​— ​Не ​обращай ​на ​него ​внимания. ​Ты ​будешь ​сражаться ​со ​мной. ​ ​С ​огромной ​скоростью ​она ​бросилась ​на ​Гриммджоу, ​размахивая ​мечом. ​Огромная ​тень ​пронеслась ​над ​ней, ​когда ​массивный ​бык ​Адъюкас ​приземлился ​на ​ее ​пути, ​сотрясая ​землю, ​на ​которой ​они ​стояли. ​ ​Багровые ​глаза ​Йилфордта ​Гранца ​злобно ​блестели, ​полные ​невысказанного ​презрения, ​когда ​он ​возвышался ​над ​Мила ​Розой: ​ ​— ​У ​брата ​Гриммджоу ​нет ​времени ​на ​женщин. ​Я ​убью ​тебя ​и ​предложу ​твою ​душу ​брату. ​Он ​эволюционирует ​сегодня ​же. ​ ​Мила ​Роза ​шмыгнула ​губами: ​ ​— ​Тебя ​зовут ​Гриммджоу. ​Хорошо, ​Гриммджоу. ​Эволюция, ​которую ​ты ​назвал ​"неполноценной", ​созерцай ​ее ​внушающую ​благоговение ​мощь. ​ ​Как ​только ​она ​произнесла ​эти ​слова, ​из ​нее ​вырвался ​мощный ​всплеск ​бледно-золотистой ​ауры. ​Гриммджоу ​устоял ​на ​ногах. ​Однако ​Йилфордта ​отбросило ​на ​десятки ​метров ​от ​нее. ​Однако ​даже ​он ​не ​был ​застрахован ​от ​неожиданности. ​Реацу ​Мила ​Розы ​увеличилась ​почти ​вдвое, ​достигнув ​уровня ​Васто ​Лорде. ​ ​Мила ​Роза ​заставила ​его ​понять ​истинный ​потенциал ​Арранкара. ​ ​Она ​откинула ​назад ​свою ​золотистую ​гриву ​и ​ухмыльнулась: ​ ​— ​Давай, ​Бычара. ​Я ​дам ​тебе ​ту ​взбучку, ​которую ​должны ​были ​дать ​твои ​родители. ​ ​Громадная ​фигура ​Йилфордта ​задрожала ​под ​удушающим ​весом ​Реацу ​Мила ​Розу, ​пропитанного ​Ресуррекционом. ​ ​— ​Проклятая... ​Я ​покончу ​с ​тобой. ​ ​Гриммджоу ​зарычал ​на ​Йилфордта: ​ ​— ​Ты ​проиграешь. ​ ​— ​Мне ​все ​равно! ​— ​решительно ​зарычал ​Йилфордт: ​— ​Брат ​Гриммджоу, ​я ​не ​проиграю. ​ ​Закрыв ​глаза, ​Гриммджоу ​пробормотал ​равнодушное ​признание: ​ ​— ​Делай, ​что ​хочешь, ​мать ​твою. ​ ​Йилфордт ​наклонил ​тело ​вперед ​и ​ударил ​когтями ​по ​земле, ​готовясь ​броситься ​в ​атаку, ​как ​те ​быки, ​которых ​Мила ​Роза ​видела ​в ​мультфильмах. ​Желтое ​Реацу ​окружило ​его, ​и ​без ​того ​колоссальная ​форма ​еще ​больше ​увеличилась: ​ ​— ​Мои ​рога ​проткнут ​все, ​что ​угодно. ​ ​Заревев, ​он ​рванулся ​вперед, ​подобно ​джаггернауту, ​охваченному ​яростью. ​ ​Мила ​Роза, ​воплощение ​необузданной ​свирепости, ​бросила ​меч ​на ​землю. ​Наклонившись ​вперед, ​она ​бросилась ​на ​него. ​Сонидо ​нет. ​Никакого ​оружия. ​Только ​скорость, ​рожденная ​ее ​мускулами. ​ ​Последовавшее ​за ​этим ​столкновение ​стало ​катаклизмом: ​Пустой ​и ​Арранкар ​врезались ​друг ​в ​друга ​с ​силой ​титанов. ​Их ​столкновение ​породило ​сейсмическую ​ударную ​волну, ​вздыбившую ​пески ​в ​вихревые ​бури. ​ ​Когда ​песчаная ​дымка ​рассеялась, ​Мила ​Роза ​стояла ​победителем, ​ее ​золотая ​грива ​развевалась ​на ​ветру, ​олицетворяя ​имя ​ее ​Занпакто ​— ​"Золотой ​лев". ​ ​Йилфордт ​лежал ​на ​земле, ​его ​броня ​была ​разбита, ​а ​некогда ​внушительная ​маска ​проломлена ​вместе ​с ​рогами. ​Кровь ​капала ​с ​его ​головы, ​придавая ​волосам ​жуткий ​оттенок. ​Когда ​он ​слабо ​попытался ​подняться, ​стало ​ясно: ​его ​Реацу ​вытекает ​через ​раны ​— ​ему ​не ​выжить. ​ ​— ​Будь ​ты ​проклята… ​— ​прохрипел ​он, ​— ​Черт... ​надо ​было... ​послушать. ​ ​На ​лице ​Мила ​Роза ​появилась ​широкая ​ухмылка. ​ ​«Понравится ​ли ​это ​Плешивому?» ​ ​Первой ​ее ​мыслью ​было ​не ​добить ​врага, ​а ​разделить ​охоту ​с ​Казуей. ​Она ​неосознанно ​поняла, ​что ​последний ​осколок, ​которого ​не ​хватало ​в ​ее ​жизни ​— ​пустота, ​которую ​вряд ​ли ​могли ​заполнить ​телевизор ​и ​игры, ​— ​это ​радость ​охоты ​и ​разделения ​добычи ​с ​Казуей. ​ ​«Подожди, ​зачем ​мне... ​Подарок-сюрприз! ​Да, ​подарок. ​Все ​логично». ​ ​Она ​отмахнулась ​от ​странных ​мыслей ​и ​сосредоточилась ​на ​умирающем ​Йилфордте: ​ ​— ​Жаль, ​что ​твоя ​Реацу ​не ​смогло ​за ​мной ​угнаться, ​а ​то ​все ​могло ​бы ​сложиться ​иначе. ​Скажи ​мне ​свое ​имя. ​Я ​занесу ​его ​в ​свой ​зал ​воспоминаний. ​ ​— ​Йилфордт! ​ ​— ​Йилфордт! ​ ​— ​Гранз! ​ ​Его ​товарищи ​сгрудились ​вокруг ​угасающего ​Йилфордта, ​и ​каждый ​вздох ​напоминал ​им ​о ​товариществе, ​которое ​они ​разделяли ​десятилетиями, ​а ​может ​быть, ​и ​столетием. ​Вид ​павшего ​друга ​разжигал ​ад ​их ​ярости. ​Даже ​Шолонг, ​самый ​спокойный ​из ​них, ​не ​смог ​подавить ​ядовитого ​взгляда, ​направленного ​прямо ​на ​Мила ​Розу. ​ ​Чируччи ​бросилась ​к ​Мила ​Розе ​и ​передала ​ей ​меч. ​Ее ​фиолетовые ​глаза ​оглядели ​четырех ​Адъюкасов, ​которые, ​казалось, ​жаждали ​разорвать ​Мила ​Розу ​в ​клочья. ​ ​— ​Франческа, ​выбери ​себе ​двоих. ​ ​— ​Хе-хе. ​Я ​возьму ​Маску ​и ​того ​рыжеволосого ​парня. ​ ​— ​Договорились. ​ ​Кулаки ​Эдварда ​Лайонса ​сжались, ​в ​глазах ​закипела ​ярость. ​Он ​не ​мог ​винить ​женщин ​за ​то, ​что ​они ​пренебрегают ​своей ​силой, ​особенно ​после ​того, ​как ​Мила ​Роза ​уничтожила ​Йилфордта, ​второго ​по ​силе ​из ​их ​группы. ​И ​все ​же ​он ​сделал ​выпад ​в ​сторону ​Чируччи, ​вытянув ​вперед ​голую ​руку: ​ ​— ​Ты... ​ ​Яркая ​вспышка ​розового ​света ​озарила ​воздух, ​когда ​пульсирующее ​собственной ​жизнью ​лезвие ​хвоста ​Чируччи ​прорезало ​запястье ​Эдварда ​с ​легкостью ​ножа, ​скользящего ​по ​размягченному ​маслу. ​Вслед ​за ​этим ​вырвался ​гейзер ​крови, ​разбрызгивая ​темные ​брызги ​по ​белому ​песку. ​Отрубленная ​рука ​Эдварда ​упала ​на ​землю: ​ ​— ​А-а-а! ​Мама... ​Я ​убью ​тебя, ​— ​прорычал ​Эдвард, ​в ​его ​голосе ​смешались ​агония ​и ​ярость. ​ ​Подавив ​победную ​ухмылку, ​которая ​так ​и ​норовила ​расползтись ​по ​губам, ​Чируччи ​укрепила ​свою ​решимость, ​прекрасно ​понимая, ​к ​каким ​последствиям ​может ​привести ​самонадеянность. ​Поражение ​от ​рук ​Казуи ​было ​еще ​свежо ​в ​ее ​памяти. ​Смертоносный ​выпад ​привел ​ее ​в ​движение, ​и ​она ​бросилась ​на ​Эдварда. ​Ее ​хвост ​прорезал ​воздух, ​вибрирующее ​розовое ​лезвие ​устремилось ​к ​уязвимой ​плоти ​его ​шеи: ​ ​— ​Умри! Перед ​лицом ​неизбежной ​смерти ​глаза ​Эдвардта ​расширились ​от ​ужаса. ​Как ​только ​он ​заставил ​свое ​тело ​двигаться, ​звуковой ​удар ​разорвал ​жуткую ​тишину ​поля ​боя. ​Гриммджоу ​материализовался ​рядом ​со ​своим ​другом, ​его ​челюсти ​были ​раскрыты, ​и ​он ​был ​готов ​отрубить ​хвост ​Чируччи ​от ​самых ​корней. ​ ​В ​то ​же ​мгновение ​Мила ​Роза ​сократила ​расстояние ​между ​ними ​и ​ударила ​мечом ​по ​лицу ​Гриммджоу. ​ ​Обнаружив ​надвигающуюся ​угрозу, ​Гриммджоу ​вызвал ​взрывную ​скорость ​Сонидо, ​и ​его ​форма ​превратилась ​в ​сплошное ​пятно. ​Однако ​он ​опоздал ​на ​секунду. ​Меч ​пробил ​не ​только ​нетронутый ​слой ​его ​белых ​доспехов, ​но ​и ​задел ​лицо. ​С ​другой ​стороны ​голова ​Эдвардта ​опустилась ​по ​трагической ​дуге. ​Его ​безголовая ​фигура ​на ​мгновение ​осталась ​в ​вертикальном ​положении, ​после ​чего, ​пошатываясь, ​погрузилась ​в ​вечный ​покой. ​ ​— ​Спасибо, ​— ​выдохнула ​Чируччи, ​в ​ее ​голосе ​прозвучали ​редкие ​нотки ​благодарности. ​Если ​бы ​не ​своевременная ​помощь ​Мила ​Роза, ​она ​лишилась ​бы ​последнего ​источника ​нападения ​— ​своего ​хвоста, ​— ​Давай ​убьем ​их ​всех ​и ​вернемся ​к ​боссу. ​ ​Взмахнув ​клинком, ​Мила ​Роза ​хищно ​оскалилась ​в ​сторону ​троицы ​Адъюкасов, ​почти ​парализованных ​происходящими ​перед ​ними ​событиями: ​ ​— ​Вы ​станете ​прекрасным ​ответным ​подарком ​для ​моего ​дорогого ​друга ​Плешивого. ​ ​Только ​она ​сделала ​размашистый ​шаг ​к ​своей ​испуганной ​жертве, ​как ​в ​ее ​сознание ​ворвался ​непреодолимый ​прилив ​Реацу. ​Медленно ​повернувшись, ​она ​нашла ​источник ​этой ​духовной ​энергии: ​Гриммджоу, ​теперь ​окутанный ​внушающей ​благоговение ​аурой ​небесно-голубого ​свечения. ​ ​— ​Черт. ​ ​Гриммджоу ​претерпевал ​трансформацию, ​уже ​слишком ​хорошо ​знакомую ​ей ​ ​— ​метаморфозу, ​ставшую ​возможной ​благодаря ​страданиям ​и ​насилию, ​— ​Арранкаризацию. ​ ​ ​*** ​ ​ ​Губы ​Мила ​Роза ​скривились ​в ​дьявольской ​ухмылке. ​Превращение ​Гриммджоу ​было ​скорее ​благом, ​чем ​угрозой. ​Адъюкасы ​являлись ​для ​нее ​детской ​забавой, ​ведь ​она ​могла ​мгновенно ​убить ​их ​всех. ​Однако ​эволюционирующий ​Гриммджоу ​мог ​стать ​ее ​следующей ​великой ​охотой ​— ​еще ​более ​достойным ​подарком ​для ​Казуи. ​ ​Отвлекшись ​на ​Чируччи ​и ​Мила ​Розу, ​трое ​Адъюкасов ​отступили, ​но ​тут ​же ​остановились. ​Внезапная ​перемена ​в ​Реацу ​охватила ​все ​вокруг. ​Реацу, ​исходившее ​от ​Гриммджоу, ​превратилось ​в ​двуединую ​смесь ​Пустого ​и ​Шинигами ​— ​квинтэссенцию ​Арранкара. ​ ​Гриммджоу ​издал ​свирепый ​рев. ​Затяжные ​облака ​песка ​вокруг ​него ​рассеялись, ​обнажив ​его ​метаморфозы. ​В ​лунном ​свете ​зловеще ​поблескивала ​белая ​броня— ​улучшенный ​Иерро. ​На ​лбу ​красовался ​осколок ​маски ​Пустого, ​а ​вытянутые ​уши, ​хвост, ​похожий ​на ​кнут, ​и ​черные ​когти ​служили ​безошибочными ​следами ​его ​прежней ​формы ​пантеры. ​ ​Выпрямившись, ​Гриммджоу ​усмехнулся, ​рассматривая ​свои ​черные ​когти ​и ​лезвия ​на ​предплечьях. ​Такие ​же ​лезвия ​торчали ​из ​его ​икр, ​сверкая ​свирепостью, ​— ​пожалуй, ​самые ​яркие ​черты ​его ​Ресуррексиона. ​Он ​размял ​когти ​и ​взмахнул ​ими ​в ​воздухе, ​наслаждаясь ​обретенной ​силой. ​Он ​чувствовал ​себя ​непобедимым. ​Так ​было ​до ​тех ​пор, ​пока ​его ​взгляд ​не ​упал ​на ​трупы ​павших ​товарищей. ​ ​«Вот ​идиоты». ​ ​Все ​сочувствие ​исчезло, ​когда ​он ​вспомнил ​их ​смерть. ​Они ​не ​смогли ​вырасти ​в ​изнурительных ​боях, ​восстать ​из ​пепла, ​как ​он. ​Иначе ​они ​не ​доверили ​бы ​ему ​свою ​мечту ​— ​стать ​Васто ​Лорде. ​ ​«Я ​все ​равно ​отомщу ​за ​них». ​ ​Посмотрев ​на ​Мила ​Розу, ​он ​сказал: ​ ​— ​Женщина, ​как ​тебя ​зовут? ​ ​— ​Франческа ​Мила ​Роза, ​— ​ответила ​она, ​облизывая ​губы, ​— ​Наконец-то ​ты ​стал ​достойной ​добычей. ​ ​Гриммджоу ​оскалил ​клыки ​в ​ухмылке: ​ ​— ​Длинная ​и ​тупая. ​Я ​буду ​звать ​тебя ​Мертвая ​Роза, ​потому ​что ​ты ​не ​выживешь. ​ ​Мила ​Роза ​направила ​на ​него ​свой ​Занпакто, ​ее ​глаза ​сузились ​в ​ухмылке: ​ ​— ​Попробуй, ​малец. ​ ​С ​маниакальным ​смехом ​Гриммджоу ​рванулся ​вперед, ​оставляя ​за ​собой ​рябь ​искаженного ​воздуха. ​Мила ​Роза ​едва ​успела ​среагировать ​на ​поразительную ​скорость, ​ее ​глаза ​сузились, ​когда ​она ​подняла ​свой ​Занпакто ​для ​парирования. ​Когда ​их ​клинки ​сцепились, ​образовавшаяся ​вспышка ​Реацу ​была ​настолько ​сильной, ​что ​с ​визгом ​рассекла ​воздух. ​Образовавшиеся ​искры ​освещали ​темноту, ​как ​петарды ​в ​безлунную ​ночь. ​ ​Гриммджоу, ​пригнувшись, ​ударил ​когтями ​по ​ее ​ногам, ​и ​Мила ​Роза ​отпрыгнула ​назад. ​Она ​увидела, ​что ​спутники ​Гриммджоу ​сосредоточенно ​наблюдают ​за ​битвой, ​а ​Чируччи ​крадется ​за ​их ​спинами, ​чтобы ​убить. ​ ​На ​долю ​секунды ​ее ​внимание ​рассеялось ​— ​решающая ​ошибка ​против ​такого ​хищника, ​как ​Гриммджоу. ​С ​огромной ​скоростью ​его ​нога ​взлетела ​вверх ​и ​устремилась ​прямо ​ей ​в ​лицо. ​Она ​успела ​поднять ​руку, ​чтобы ​блокировать ​удар, ​но ​сила ​удара ​отбросила ​ее ​к ​луне. ​ ​Гриммджоу ​не ​сдавался: ​он ​прыгнул ​за ​ней ​и, ​вращаясь ​в ​воздухе, ​нанес ​сокрушительный ​удар ​ногой ​в ​спину. ​Удар ​был ​катастрофическим. ​Мила ​Роза ​пролетела ​сквозь ​скальную ​пещеру, ​которая ​обрушилась ​на ​нее ​каскадом ​обломков. ​ ​Гриммджоу ​скрестил ​руки, ​в ​его ​жилах ​застыло ​предвкушение: ​ ​— ​Не ​притворяйся ​мертвой. ​Выходи. ​ ​Мила ​Роза, ​словно ​богиня ​войны, ​вырвалась ​на ​свободу, ​одетая ​в ​золотое ​Реацу. ​По ​сросшимся ​бровям ​стекала ​струйка ​крови ​— ​плата ​за ​многомесячное ​бездействие. ​Боевые ​инстинкты ​притупились ​в ​спокойной ​и ​мирной ​обстановке ​ее ​нового ​дома. ​ ​«Апаччи ​была ​права». ​ ​Надо ​было ​согласиться ​на ​просьбы ​Апаччи ​о ​спарринге ​с ​Вайзардами. ​Апаччи ​часто ​просила ​ее ​об ​этом, ​но ​она ​всегда ​отказывалась, ​так ​как ​у ​нее ​не ​было ​мотивации ​выходить ​из ​дома. ​ ​«Блин. ​Я ​потом ​пожалею ​об ​этом». ​ ​Она ​издала ​дикий ​рев ​и ​взмахнула ​мечом ​по ​огромной ​дуге ​— ​убийственный ​удар, ​в ​который ​вложена ​вся ​ее ​сила: ​ ​— ​Я ​сокрушу ​тебя! ​ ​Гриммджоу ​ответил ​на ​ее ​вызов, ​скрестив ​руки, ​чтобы ​блокировать ​острие ​ее ​меча. ​Столкновение ​вызвало ​ударную ​волну ​Реацу, ​которая ​отозвалась ​эхом, ​как ​раскат ​грома, ​и ​подбросила ​его ​в ​воздух ​почти ​на ​сто ​метров. ​Его ​лезвия ​обломились, ​а ​по ​рукам ​поползло ​онемение. ​ ​Почувствовав, ​как ​заколотилось ​сердце, ​Гриммджоу ​ухмыльнулся: ​ ​— ​Горилла ​поганая! ​ ​Мила ​Роза ​сжала ​челюсти: ​ ​— ​Я ​львица! ​ ​Он ​рассмеялся ​и ​бросился ​на ​нее ​с ​когтями ​наперевес. ​Она ​парировала, ​ее ​меч ​встретился ​с ​его ​когтями ​в ​симфонии ​скрежета ​металла. ​Но ​у ​него ​в ​голове ​был ​другой ​план. ​Он ​пригнулся, ​а ​затем ​выстрелил ​вверх, ​как ​ракета. ​Мила ​Роза ​подняла ​голову ​и, ​прищурившись, ​увидела, ​что ​его ​форма ​уменьшилась, ​превратившись ​в ​точку ​на ​фоне ​луны. Гриммджоу ​рассмеялся ​и ​бросился ​на ​нее ​с ​когтями ​наперевес. ​Она ​парировала, ​ее ​меч ​встретился ​с ​его ​когтями ​в ​симфонии ​скрежета ​металла. ​Но ​у ​него ​в ​голове ​был ​другой ​план. ​Он ​пригнулся, ​а ​затем ​выстрелил ​вверх, ​как ​ракета. ​Мила ​Роза ​подняла ​голову ​и, ​прищурившись, ​увидела, ​что ​его ​форма ​уменьшилась, ​превратившись ​в ​точку ​на ​фоне ​луны. ​ ​Затем ​он ​упал, ​как ​комета, ​только ​комета ​нацелилась ​на ​нее. ​Она ​видела ​его ​безумную ​ухмылку, ​когда ​он ​ускорялся ​по ​направлению ​к ​ней. ​Вместо ​того ​чтобы ​уклониться ​от ​его ​атаки, ​что ​было ​самым ​очевидным ​действием, ​она ​сжала ​свой ​клинок ​и ​полетела ​к ​нему ​с ​клинком, ​ухмыляясь ​так ​же ​зло, ​как ​он. ​ ​Его ​коготь, ​усиленный ​Иерро, ​столкнулся ​с ​ее ​мечом. ​Меч ​наполовину ​вошел ​в ​лезвие ​его ​предплечья. ​Она ​схватила ​меч ​и ​стала ​проталкивать ​лезвие ​глубже, ​пытаясь ​вырвать ​его ​из ​предплечья. ​ ​Он, ​конечно ​же, ​не ​остался ​стоять ​на ​месте ​и ​не ​позволил ​ей ​отобрать ​у ​него ​драгоценные ​клинки. ​Он ​резко ​взмахнул ​другой ​рукой, ​и ​острые ​лезвия ​полоснули ​ее ​по ​лицу ​— ​по ​той ​части, ​которую ​она ​никогда ​не ​хотела ​повредить. ​ ​Поэтому ​она ​отразила ​его ​удар ​мечом. ​ ​Небольшое ​отверстие ​не ​осталось ​незамеченным, ​и ​Гриммджоу ​обрушил ​на ​нее ​шквал ​атак ​когтями. ​Это ​был ​натиск, ​не ​имеющий ​ни ​смысла, ​ни ​причины, ​нападение, ​основанное ​на ​инстинктах. ​Он ​дрался ​как ​зверь ​— ​в ​стиле, ​похожем ​на ​ее ​собственный. ​Разница ​была ​только ​в ​силе ​— ​каждый ​его ​удар ​был ​наполнен ​взрывной ​мощью, ​которую ​Мила ​Роза ​никогда ​бы ​не ​представила ​у ​Арранкара ​Адъюкас-уровня. ​Она ​рефлекторно ​уклонялась ​от ​ударов, ​которые, ​казалось, ​могли ​раздробить ​ее ​тело, ​и ​отмахивалась ​от ​когтей, ​которые ​могли ​легко ​разорвать ​ее ​тело. ​ ​До ​нее ​начало ​доходить, ​почему ​Апаччи ​и ​Сун-Сун ​так ​настойчиво ​рассказывали ​о ​таланте ​Неллиэль. ​Перед ​ней ​был ​такой ​же ​человек, ​как ​и ​Неллиэль, ​— ​вундеркинд. ​ ​Только-только ​она ​начала ​подстраиваться ​под ​его ​бешеный ​темп, ​как ​он ​замер, ​вперив ​в ​нее ​свой ​взгляд. ​Смятение ​разлилось ​по ​ее ​жилам, ​но ​инстинкты ​подсказывали, ​что ​надо ​воспользоваться ​представившейся ​возможностью. ​Замахнувшись ​мечом ​на ​его ​шею, ​она ​не ​заметила ​эфемерного ​мерцания ​багрового ​света, ​пляшущего ​на ​его ​правом ​когте. ​ ​Он ​поймал ​ее ​меч ​лезвием ​предплечья, ​и ​на ​его ​лице ​появилась ​ухмылка: ​ ​— ​Попалась. ​ ​Из ​его ​когтя ​вырвалось ​багровое ​Реацу, ​превратившееся ​в ​разрушительный ​Серо-луч, ​который ​поглотил ​ее. ​Когда ​ослепительный ​свет ​рассеялся, ​Мила ​Роза ​предстала ​перед ​ним ​с ​поднятой ​для ​защиты ​рукой ​и ​обожженными ​перчатками. ​Кроме ​царапин, ​она ​практически ​не ​пострадала. ​ ​— ​Чего ​ты ​таращишься? ​Не ​только ​у ​тебя ​есть ​Иерро, ​тупица. ​ ​Хотя ​ее ​Иерро ​не ​так ​сильно, ​как ​у ​Гриммджоу, ​она ​была ​более ​чем ​способна ​защититься ​от ​стремительного ​Серо-луча. ​ ​Гриммджоу ​разразился ​смехом: ​ ​— ​Ты ​заставляешь ​меня ​работать ​за ​еду. ​Отлично. ​Значит, ​мы ​сможем ​сражаться ​дольше, ​— ​не ​останавливаясь, ​Мила ​Роза ​бросилась ​вперед, ​нанося ​смертельный ​удар ​своим ​мечом ​по ​дуге, ​направленной ​ему ​в ​лицо. ​Он ​легко ​увернулся, ​но ​она ​была ​неумолима, ​— ​Может, ​ты ​и ​силен, ​придурок. ​Но ​знаешь ​ли ​ты, ​кто ​еще ​сильнее? ​ ​Зажав ​ее ​меч ​между ​лопатками ​своего ​предплечья, ​он ​усмехнулся, ​сокращая ​расстояние: ​— ​Король, ​о ​котором ​говорил ​другой ​Арранкар? ​ ​— ​Да. ​Он ​может ​уничтожить ​нас ​обоих, ​не ​пошевелив ​и ​пальцем. ​ ​Глаза ​Гриммджоу ​вспыхнули ​жаждой ​битвы: ​ ​— ​Приведи ​его ​ко ​мне. ​Ты ​увидишь ​его ​труп ​своими ​глазами. ​ ​— ​Ты ​уверен ​в ​этом? ​ ​В ​игривом ​голосе, ​оборвавшем ​хвастовство ​Гриммджоу, ​прозвучал ​особый ​шарм; ​за ​ним ​последовал ​хаотический ​разрыв ​пространства ​— ​позади ​них ​образовалась ​Гарганта. ​ ​ ​ ​*** ​ ​ ​Казуя ​не ​ожидал, ​что ​Гриммджоу ​в ​своем ​Ресуррексьоне ​выйдет ​против ​его ​драгоценной ​львицы. ​Вид ​двух ​мертвых ​Адъюкасов, ​трех ​Адъюкасов, ​стоящих ​в ​стороне, ​и ​сражение ​Гриммджоу ​с ​Мила ​Розой ​нарисовали ​в ​его ​сознании ​яркую ​картину ​конфликта. ​Это ​неожиданное ​обстоятельство ​осложнило ​его ​планы ​по ​вербовке ​Гриммджоу, ​который ​мог ​бы ​стать ​мощным ​союзником ​в ​укреплении ​будущего ​королевства ​Харрибэл. ​Ведь ​единственной ​и ​неутолимой ​жаждой ​Гриммджоу ​было ​сражаться ​с ​сильными ​противниками, ​а ​в ​сильных ​людях, ​будь ​то ​Шинигами, ​Вайзарды ​или ​Арранкары, ​у ​него ​недостатка ​не ​было. ​ ​Он ​стал ​бы ​идеальной ​пешкой ​для ​работы ​на ​Харрибэл. ​ ​«Осталось ​только ​найти ​Старка, ​и ​три ​лучших ​Эспады ​Айзена ​не ​будут ​с ​ним». ​{Не ​похоже, ​что ​это ​ослабит ​Айзена. ​Эспада ​были ​бесполезны ​в ​его ​плане} ​ ​Несмотря ​на ​то, ​что ​Эспада ​обладала ​силой, ​превосходящей ​силу ​капитанов, ​во ​время ​вторжения ​Айзена ​в ​город ​Каракура ​Эспада ​была ​крайне ​неэффективна. ​В ​итоге ​Айзену ​пришлось ​в ​одиночку ​сражаться ​с ​несколькими ​Капитанами. ​ ​«Не ​называй ​мою ​Тию ​бесполезной». ​{А ​как ​же ​Улькиорра? ​Укроешь ​ли ​ты ​своего ​дальнего ​родственника ​от ​манипуляций ​Айзена?} ​ ​«Решу ​после ​того, ​как ​найду ​его». ​ ​Просторы ​Уэко ​Мундо ​создавали ​свои ​трудности ​в ​поисках ​Пустых, ​в ​список ​которых ​входил ​и ​"бессердечный" ​Улькиорра. ​ ​В ​этот ​момент ​Гриммджоу ​жестом ​указала ​на ​него, ​разразившись ​веселым ​смехом: ​ ​— ​Горилла-женщина, ​ты ​поручилась ​за ​этого ​глупого ​ублюдка. ​У ​него ​даже ​Реацу ​нет... ​ ​Казуя ​высвободил ​семьдесят ​процентов ​своего ​Реацу, ​направив ​его ​прямо ​на ​Гриммджоу. ​Учитывая ​его ​стремительный ​взлет ​духовной ​силы, ​даже ​Васто ​Лорде ​было ​бы ​трудно ​выдержать ​всю ​тяжесть ​его ​ауры. ​ ​Мысли ​Гриммджоу ​понеслись ​вскачь, ​когда ​он ​на ​мгновение ​потерял ​контроль ​над ​своим ​Реацу, ​в ​результате ​чего ​тот ​рухнул ​на ​пустынную ​землю ​внизу. ​Но ​в ​результате ​триумфа ​воли ​ему ​удалось ​подняться ​на ​одно ​колено, ​стиснув ​зубы ​и ​с ​безумным ​огнем ​в ​глазах: ​ ​— ​Я... ​Я ​поклялся ​быть ​королем... ​Проклятье, ​я ​не ​сдамся... ​ ​На ​губах ​Казуи ​заиграла ​ухмылка ​неподдельного ​веселья, ​и ​он ​усилил ​духовное ​давление: ​— ​Боже. ​Засыпай ​уже. ​У ​меня ​есть ​дела ​поважнее. ​ ​Применив ​всю ​мощь ​своего ​Реацу, ​он ​отправил ​Гриммджоу ​в ​нежные ​объятия ​бессознательного ​состояния. ​Затем ​он ​посмотрел ​на ​львицу, ​которая, ​похоже, ​переживала ​фазу ​бунта. ​ ​Мила ​Роза ​положила ​меч ​на ​плечо ​и ​раздраженно ​вздохнула: ​ ​— ​Вот ​тупое ​отродье. ​Ты ​не ​смог ​почувствовать ​Реацу ​Плешивого, ​потому ​что ​он ​намного ​выше ​тебя ​по ​уровню, ​— ​она ​повернулась ​к ​Казуе ​и ​с ​гордостью ​в ​глазах ​указала ​на ​безжизненного ​Йилфордта, ​— ​Поскольку ​ты ​никогда ​не ​приносил ​мне ​подарков, ​я ​решила ​сделать ​для ​тебя ​что-то ​особенное. ​Вот ​она, ​свежая ​душа ​Адъюкаса. ​ ​Застигнутый ​врасплох, ​Казуя ​на ​мгновение ​потерял ​дар ​речи. ​Но ​выражение ​полного ​триумфа ​на ​лице ​Мила ​Розы ​вызвало ​у ​него ​усмешку: ​ ​— ​А, ​спасибо, ​наверное. ​{Она ​сделала ​эквивалент ​того, ​что ​дала ​своей ​подруге ​шоколадку} ​ ​«Я ​даже ​не ​могу ​возразить».
Примечания:
91 Нравится 2 Отзывы 48 В сборник