72. Хэллоуин
10 ноября 2024 г., 18:38
31 октября 1998. Вторник.
Сегодня были сокращены уроки в честь праздника. Гермиона сидела на кровати и смотрела на висящее на вешалке платье. Паркинсон сама придумала костюмы, но не без вмешательства Джинни. Из-за смешения их пар слизеринка решила, что им стоит всем между собой сочетаться. Так она вместе с Джинни, Гарри и Блейзом решили одеться в цвета факультетов Хогвартса. Уизли была одета в изумрудное платье с изображением серебряной змеи. Гарри в черном смокинге с жёлтой мантией и барсуком на спине. Панси была в красном платье со львом, а Забини в синем костюме с серебряной мантией и орлом.
Рона и Дафну девушки решили представить как день и ночь. Рыжего как солнце в жёлтом костюме с мантией. Расставив руки, с рукавов свисали широкие ленты, имитируя лучи. Гринграсс имела тёмно-синее платье, усыпанное звёздами.
Под стать паре были костюмы главных старост. Как свет и тьма. А ведь подбиралось всё исходя из костюма Нотта, что заявил Паркинсон о наличии костюма и не позволил девушке нарядить себя во что-то другое.
Гриффиндорка посмотрела на часы. Пора было уже выходить, а она ещё не одета. Девушка довольно долго укладывала свои буйные кудри. Надев ослепительно белое платье и маску, гриффиндорка вышла из комнаты.
Закрыв дверь, Гермиона замерла. Страх сковал её. У камина, смотря на огонь, стояла фигура в черной мантии. Она ни с кем не перепутает эту мантию и маску. Пожиратель смерти.
Мужчина повернул голову и хмыкнул. Грейнджер подняла руку и направила палочку на него. Однако тот тихо посмеялся и сказал грубым искаженным голосом:
- Эффект превзошёл все мои ожидания. Расслабься. Это всего лишь я. — и снял маску.
- Нотт?! — удивилась гриффиндорка и возмутилась, убирая палочку. — Ты в своём уме? Пожиратель смерти? — Спускаясь по лестнице и подходя к однокурснику, спросила: — Ты понимаешь, как могут отреагировать остальные?
- Примерно так же, как и ты. — Ухмыльнувшись, ответил Тео.
- Трансфигурируй маску.
- Нет. — Холодно бросил парень и надел маску. — Идём.
Гермиона достала палочку и направила её на лицо Нотта. Слизеринец вздохнул и, сложив руки на груди, встал напротив однокурсницы в ожидании. Девушка произнесла заклинание, взмахнув палочкой, но ничего не произошло. Она попробовала снова, и тоже безрезультатно. Теодор объяснил, почему ничего не вышло:
- Это не банальный костюм, а реальная форма. — На удивленный взгляд Грейнджер добавил: — Я должен был пополнить ряды, но по счастливой случайности не успел.
- Счастливой случайности? — Возмутилась гриффиндорка.
- Это должно было случиться до поступления на седьмой курс. Так что да, счастливая случайность. Тем более, что она у меня без дела будет висеть?
- Многим это не понравится.
- Мне плевать. — Холодно бросил Тео и протянул руку, добавив: — Идём. Мы уже прилично опаздываем.
В большом зале уже собрались все. Блейз, Джинни, Гарри, Панси и Рон с Дафной стояли вместе и ожидали своих друзей. К ним подошли Драко и Астория.
- Вижу, Нотт с Грейнджер ещё не появились. — Сказал Малфой.
- Да. — Подтвердила Панси. — Что странно, учитывая его пунктуальность.
- Видимо, Грейнджер долго собирается. — Хохотнул мулат.
- Гермиона очень пунктуальна. — Заступилась за подругу Джинни.
- Оно и видно. — бросил пренебрежительно Драко.
Директор школы обратила внимание всех на себя. Поздравила с праздником и объявила о начале бала. В этот момент в зал вошла пара. Разговоры затихли, даже учителя посмотрели на вошедших. Пожиратель смерти с девушкой в белом платье. Пара прошла в центр зала и начала танцевать.
- Он в своём уме?! — поразилась Паркинсон.
- Да ладно тебе. — бросил итальянец. — Это всего-навсего костюм. Идёмте танцевать. Мисс? — парень протянул руку рыжей девушке.
- С удовольствием, мистер. — ответила Джиневра.
Пара направилась в центр зала к друзьям. Им последовали и Драко с Асторией, а затем Дафна и Панси увели к танцующим и Рона с Гарри. К ним присоединились и ещё несколько пар. Студенты поглядывали на главных старост. Многих возмущало, в каком костюме явился слизеринец. Некоторых он пугал, а в особенности младшекурсников.
Вокруг столика собрались компания из золотых гриффиндорцев и слизеринцев. Панси заговорила первой:
- Ужасно удивлена, что очень тихо. Ты идиот, Нотт.
- Ещё не вечер, Паркинсон. — грубоватым голосом ответил Тео, отпивая из стакана пунш.
- Это затишье перед бурей. — сказал Драко. — Эта выходка навредит факультету…
- Как? — оборвал друга Теодор.
- Пораскинь мозгами. — огрызнулся Малфой. Парни совсем не обращали внимания на присутствие рядом гриффиндорцев.
- Да ладно вам. — попытался разрядить обстановку Блейз. — Это же просто костюм.
- Это не просто костюм. — зашипел блондин. — Это мантия пожирателя. Тебе ли об этом не знать.
- Ну и что? — отозвался Забини.
Драко одарил итальянца возмущенным и хмурым взглядом, проговорив:
- Подожди. Уйдут профессора, и всё увидишь сам.
- Считаю это осквернением погибших от рук… — вступил в диалог Рон.
- Пожирателей? — жестко оборвал его Нотт.
- Да. — огрызнулся рыжий.
- А для меня это почтение памяти близким. Тоже погибшим в этой бойне второго мая. — ответил главный староста.
- Интересно, кого ты почитаешь, если твоего отца посадили? — продолжил конфликт Уизли.
- Моего крёстного здесь убили. — холодно ответил Тео.
- И правильно сделали… — начал гриффиндорец, но его оборвал Гарри:
- Хватит. Как его звали? — решил попробовать перевести разговор в мирное русло.
- Рабастан Лестрейндж.
- Тем более. — брякнул Рон.
- Рон. — одернули парня сестра и его девушка.
- Леди и джентльмены. — заговорил Блейз. — Это Хэллоуин. Сегодня мы все почитаем умерших близких. Абсолютно неважно, где и когда они оставили нас. Давайте не будем ругаться.
- Согласна с Забини. — поддержала итальянца Джинни. — Давайте веселиться.
- Не забывайте, что наша главная задача — следить за порядком. — осадил их Нотт.
- Бе-бе-бе. — покривлялся староста Слизерина и пригласил Панси на танец, обещав следующий Джиневре.
Некоторое время спустя компания снова собралась у стола. Теодор и Гермиона оборвали конфликт между парнями с пятого курса Слизерина и Гриффиндора. Гарри завел речь об иерархии пожирателей. Малфой проигнорировал вопрос избранного, но его друг ответил:
- Думаю, ты знаешь, что у Лорда был ближний круг. — когда Поттер кивнул, Тео продолжил: — На самом деле их было два. Внутренний и внешний. Во внутренний входили Антонин Долохов — палач, Беллатриса Лестрейндж — левая рука Лорда, Рудольфус Лестрейндж — правая рука Лорда, Рафаэль Гранд — добыватель, мой отец и крёстный — ищейки, Люциус Малфой — интриган и политик, Северус Снейп — зельевар и шпион, Корбан Яксли и Барти Крауч младший — информаторы, а также Арман и Эван Розье и Август Руквуд. Во внешний — Пьюсь, Паркинсон, Роули, Эйвери, Джагсон, Селвин, Гиббон, Уилкис, Треверс, Макнейр, Алекто и Амикус Керроу, Кребб, Гойл, Петтигрю, Сивый и Долиш. Остальные метки не имели и были не вхожи в элиту.
- Кто такой Петтигрю? — задался вопросом Блейз.
- Долиш? — одновременно с мулатом проговорили золотые гриффиндорцы.
- Джон Долиш. — просто ответил Нотт. — А Петтигрю — это ручная крыса Лорда. Эта тварина меня всегда бесила своим лизоблюдством. Чуть ли не ноги целовал, до такой степени низко склонялся.
- Откуда ты столько знаешь? — спросил Гарри. — И что значит «ищейки»?
- Некоторые из нас, вообще-то, имели честь сидеть с ними за столом. — холодно ответил Драко.
- О-о-о, прям великая честь. — передразнил Рон.
- Такому, как ты, Уизли, не понять. — ответил ему блондин.
- Ищейки — те, кто выискивают нужных Лорду людей. И либо приводят их, либо убивают. С чего такой интерес, Поттер? И почему только ищейки? Не интересны другие роли? — поинтересовался Теодор.
- Парни с курса рассказали, что в школу заглядывала пара ищеек Лорда. — рассказал Гарри.
Нотт изменился в лице. От лёгкой улыбки не осталось и следа. Злобно зыркнув на Забини, чуть ли не прорычал:
- Ты всё-таки написал ему или своей матери проболтался?
Блейз испуганно начал оправдываться:
- Нет! — воскликнул он. — Ты что! Я же знаю тебя, брат. Ты сказал молчать, я и молчал. Даже не намекал.
- Это я написала. — тихо сказала Дафна.
- Ты?! — удивились слизеринцы.
- Да. — робко пробормотала девушка и затем, взяв себя в руки, холодно добавила: — Кэрроу слишком обнаглели, а твой отец и Лестрейндж — единственные, кого они боятся.
- Теперь ясно, почему эта парочка притихла. — холодно бросил блондин. — Наверняка они обещали им головы посносить. Особенно зная Лестрейнджа.
Ближе к вечеру, когда младшие курсы должны были отправиться спать, разговор зашёл о дуэльном турнире. Рон был уверен в победе Гриффиндора. Слизеринцы посмеялись над уверенностью рыжего. Тео сказал, что готов поспорить с этим мнением. Уизли согласился, и Тео, протянув руку, заговорил:
- Если ваш факультет выиграет, я надену гриффиндорский галстук и буду ходить с ним до рождественских каникул. Но если выиграет наш, я сам лично завяжу свой галстук на твоей шее.
- Идёт. — ответил Рон и пожал руку Нотта.
- Блейз, разбей.
- Погодите. — бросил староста Слизерина и, применив магию к усилению голоса, заговорил: — Леди и джентльмены. Прошу немного внимания. У нас тут спор между Слизерином и Гриффиндором. Касается он дуэльного турнира. Суть в том, что проигравший обязуется носить галстук победителя и чествовать его до рождественских каникул. Вопрос: согласны ли вы поддержать своих спорщиков? Слизерин?
- Да. — выкрикнул Кейн.
- Согласны. — сказал Малфой.
Из разных мест начали слышаться согласные выкрики. Староста Слизерина продолжил:
- Хорошо. Гриффиндор? — Львы почти единогласно выкрикнули «да». — Отлично.
- А если победит Рейвенкло или Хаффлпафф? — спросил кто-то из орлов.
- В таком случае Слизерин и Гриффиндор пару дней поносит галстук победителя и будет его чествовать.
- А почему только два дня? — возмутился парень с факультета барсуков.
- Потому что вы не участвуете в споре и ваши шансы на победу минимальны. Итак. Если вопросов больше нет… Госпожа директор. — Забини повернулся к Макгонагалл. — Вы одобряете этот спор? — Женщина кивнула. — Хорошо. Пусть победит сильнейший. — Объявил итальянец и, развернувшись, шагнул к спорщикам, разбил их рукопожатие.
- Половины из того, что ты сказал, Забини, в уговоре не было. — Возмутился Рон.
- Теперь есть. — улыбаясь, сказал Блейз и, поймав на себе недовольный взгляд Тео, добавил: — Я в тебя верю, брат.
- Вырвать бы твой длинный язык, брат. — ответил Нотт.
Поздней ночью в зале остались только старшие курсы под присмотром Артура. В ход пошли напитки покрепче, и некоторые студенты изрядно захмелели. Долиш оборвал несколько конфликтов и снял по сотне баллов с Хаффлпаффа, Гриффиндора и Слизерина, а также назначил отработки семерым студентам. Тео с Гермионой прохаживались по залу, смотря за порядком, и кто-то из Гриффиндора решил возмутиться по поводу костюма Теодора. Некоторые сочли это оскорблением к павшим второго мая в финальной битве. Нотт решил обратить на себя внимание всех:
- Вы считаете это оскорблением?
- Да. — послышались выкрики с разных сторон.
- А не только вы потеряли близких в этой битве. И я считаю это почтением памяти.
- Они были убийцами.
- А Орден или мракоборцы не убийцы? Они не убивали никого?
- Это была война. — заговорил подошедший к слизеринцу Артур. — И либо ты, либо тебя. Мы обязаны почитать наших предков. И неважно, какими они были. Плохими или хорошими. — Долиш достал палочку и, наведя на свою аврорскую мантию, сменил её на чёрную пожирателя.
Студенты в шоке поглядывали на профессора. Они не знали, что у парня тоже кто-то был в рядах Лорда.
- Не только студенты Слизерина служили Темному Лорду. Его армия состояла из абсолютно разных волшебников. Так что умерьте своё возмущение. И прекратите вести себя так отвратно. Мы не в ответе за дела наших отцов. Каждый сам выбирает свою судьбу.
Студенты выслушали молодого профессора и разошлись. Более конфликтов на основе неприязни одного факультета к другому не было. Видимо, несмотря на количество выпитого горячительного, ясность ума оно не уменьшило.
Спустя ещё какое-то время ребята ушли танцевать, и у стола остались только Дафна и Рон. Вдруг к ним подошёл изрядно пьяный Эдриан и заговорил:
- Как он вообще посмел оставить тебя с этим мусором? Идём со мной.
- Ты о чём? — спросил Уизли.
- Эдриан, уйди. — устало ответила Гринграсс. — Я останусь с Роном.
- Ты полная дура. — продолжил Пьюси. — Ему ведь плевать на тебя. Идём со мной.
- Эй. Отстань от неё, и никуда она с тобой не пойдёт. — вступился Рон. — Катись отсюда, а то…
- А то что? Уизли? — перебил его Эдриан. — Твоя подружка с меня баллы снимет? И я с тобой даже не разговаривал.
- Эдриан, уйди. Ты пьян.
- Да что ты говоришь, Гринграсс. Я и не заметил. — огрызнулся Пьюси.
- Вали отсюда. — попытался прогнать парня рыжий, дёрнув того за плечо, пытаясь развернуть и оттолкнуть от их столика.
Однако Эдриан толкнул Рона, и тот чуть не упал. Завязалась драка. На помощь поспешил Крэбб и попытался удержать однокурсника, но Эдриан вырвался и толкнул парня. Тот рухнул на стол, разломав его. Пьюси снова ринулся в атаку, но был схвачен кем-то за шкирку и отдернут назад. Между парнями встал Нотт. Пока Дафна помогала Рону встать с пола, Эдриан решил напасть на старосту. Тео ринулся навстречу и, увернувшись от кулака однокурсника, врезал тому в челюсть. Парень покачнулся и рухнул на пол. Однако его падение смягчил Розье, что при помощи палочки замедлил падение Эдриана. Подошедший Артур сказал:
- Минус сто баллов с Гриффиндора и со Слизерина. Уизли и Пьюси месячная отработка. Сам лично проконтролирую.
- Профессор. — обратился Этьен. — Эдриан в отключке.
- Передадите. — ответил Артур. — Нотт. Минус тридцать баллов со Слизерина.
- За что? — изумился Тео.
- Ну это ж ты его вырубил. Встрял в драку. — пояснил Долиш и на возмущённый взгляд слизеринца добавил: — Радуйся, что не сто и отработку тебе не назначил.
- Ахренеть. — бросил Тео и, глянув на Крэбба, сказал: — Доставь это тело в подземелья.
- Да это понятно. — очищая костюм, ответил Винсент.
Дальнейшая часть ночи прошла тихо. Когда все разошлись и осталась только компания золотых гриффиндорцев и слизеринцев, Малфой сказал:
- Думаю, теперь можно разойтись.
- Да ну. — протянул Блейз и, вертанув в руках бутылку с огневиски, сказал: — Теперь можем накидаться и мы.
- Я пас. — ответил блондин.
- Мы, пожалуй, пойдём. — поддержала Драко Астория.
- Ну как знаете. — пожал плечами Забини и кинул бутылку Теодору.
Парень поймал её и посмотрел на плетущегося к выходу Артура.
- Долиш. — крикнул староста и, когда парень посмотрел на него, помахал бутылкой: — Как насчёт составить компанию?
- Почему бы и нет? — пожал плечами молодой профессор и направился к компании.
- Не думал, что ты встанешь на мою сторону. — сказал Нотт, разливая алкоголь.
- Они меня достали. — затем, окинув взглядом студентов, добавил: — Вы все меня уже достали.
- Зачем вообще тогда за это взялся? — проворчала Паркинсон.
- Меня сюда направили. — холодно ответил Артур. — И выбора особого не давали.
- Нотт. — обратился к парню Гарри. — С чего такой альтруизм?
- Ты про школу? — спросил Тео.
- Не думал, что все здесь присутствующие в курсе. Но да. О ней. — ответил Поттер.
- Личные мотивы. — небрежно бросил слизеринец.
- Оно и понятно, что не по доброте душевной. — сказал Рон.
- Министерству нужны знания этой школы. Книги. Так почему бы не воспользоваться шансом реабилитировать имя семьи?
- Однако ты просил молчать и не афишировать своё имя. — парировал избранный.
- Всему своё время. — ответил Теодор, отпивая из своего стакана. — Мне достаточно того, что знает министр.
- Твой отец правда дружил с моим? — спросила Гермиона.
- Всё никак не примешь этот факт? — усмехнулся Тео.
- Твой отец… — начала Грейнджер.
- Я знаю. — жестоко оборвал Нотт.
- Ищейки. — усмехнулся Рон.
- К чему эта ухмылка, Уизли? — грубо поинтересовался Теодор.
- Нас они так и не нашли. — лыбился рыжий. — Мы столько раз уходили от погони, а именитые пожиратели не смогли нас поймать.
- Уверен, что всё было именно так? — усмехнулся Теодор и перевёл тему, обратившись к своей коллеге: — Грейнджер. Я заметил, что ты кое-что переводишь. В твоей копии куча ошибок. По этой причине банальное заклинание копирования не применяют к письмам, различным бумагам и книгам. — Девушка в непонимании похлопала глазами. — Могу дать оригинал. Ну или вообще перевести. Это не фарерский. Это исландский. Там есть разница. Хотя оба исходят от древнескандинавского. Но, с другой стороны, я могу вкратце рассказать. Правление Лорда некоторых не устраивало. Была создана тайная группа, и в случае твоего проигрыша, Поттер, они готовили его свержение.
- Ты это сейчас серьёзно? — спросила Панси.
- Серьёзнее некуда. — ответил Тео.
- Да ладно рассказывать. — пренебрежительно бросил Рон.
- Подожди. Наши отцы собирались предать Лорда? — неверяще уточнила Паркинсон и, когда Теодор кивнул, спросила: — Они помогали ордену?
- Не своими руками.
- Почему они об этом не сказали, когда их сажали в Азкабан? Они могли… — завозмущалась слизеринка, но была оборвана главным старостой.
- Не могли и не могут.
- Это ещё почему? — встав из-за стола, упёрла руки в бока Панси.
- Хочешь стать мишенью для фанатичных последователей Лорда? — спокойно спросил Нотт и на молчание девушки продолжил: — Не стоит пытаться оправдать их. Они и так рисковали нашими жизнями. Узнай Лорд об их заговоре, в первую очередь это коснулось бы нас. — Панси села, осознавая правоту однокурсника.
- Кто входил в состав этой группы? — спросил Артур.
- Помимо моего отца, Паркинсон, Розье, Нарцисса Малфой, братья Лестрейнджи и твой отец. — ответил Тео, а Долиш тихо выдохнул, его душу грел тот факт, что отец всё-таки остался верен светлой стороне.
- Нотт. — обратилась к парню Гермиона. — Ты хочешь сказать, что твой отец знал, где мы, но никому не сообщал?
- И не он один, Грейнджер. — ввернул Теодор.
За столом повисло молчание. Каждый думал о своём. Блейз нарушил тишину, предложив сыграть в бутылку, но, так как он играл в неё со сводным братом, только с пустой бутылкой, чтобы не забрызгать костюмы в случае разбития тары. Артур поддержал идею, и парни быстро разлили по своим стаканам огневиски и покинули стол. Гарри и Рон решили составить игрокам компанию. Также к ним присоединилась Джинни.
Три девушки сидели в молчании за столом и наблюдали за тем, как парни перекидывали бутылку из рук в руки. Слизеринцы выделывались больше всех, перекидывая тару за спиной или вертя её в руках. От них не отставал и Долиш, что тоже пару раз проделывал подобные финты. Поразил даже беспалочковой магией, когда Джинни немного не добросила бутылку до Теодора и тот её не успел поймать. Артур остановил тару у самого пола и приманил к себе.
- Из-за чего Пьюси напал на Уизли? — нарушила молчание Панси. — Не говори, что они просто друг друга пооскорбляли и решили кулаками помахать.
- Эдриана не устроило, что Тео позволил мне быть в паре с Уизли. Назвал дурой, а Рон заступился и попросил Эди уйти, но… — Дафна не стала заканчивать свою фразу, ведь и так все знают, чем закончился инцидент.
- Он тебя обозвал? — удивилась Паркинсон. — Нотт если узнает, то, наверное, три шкуры с него сдерёт. А Уизли удивил.
Далее девушки сидели в тишине, если не считать смеха и разговоров парней.
Спустя какое-то время компания направилась по своим гостиным. Тео предложил Дафне остаться у него, и девушка легко согласилась. Блейз, улыбаясь, поиграл бровями, Нотт отвесил ему лёгкую затрещину. Выходя из большого зала, Артур толкнул Теодора в косяк двери, и парень влетел в неё, ударившись лбом. Долиш громко засмеялся, а слизеринец, потирая ушиб, сказал:
- Я тебе ещё это припомню, Долиш.
- Ой, боюсь. — хохотал Артур.
Гриффиндорцы тоже смеялись. Слизеринцы же посмеивались, несмотря на то, что именно Нотт был причиной веселья. На этой ноте ребята разошлись.
Рон, Гермиона и Теодор с Дафной направлялись в башню старост в полном молчании. Почти дойдя до гостиной, Нотт заговорил:
- Уизли, почему Пьюси напал на тебя?
- А с чего ты решил, что это он напал? — задал встречный вопрос Рон.
- Я слишком хорошо знаю его.
- М-м-м. А я думаю, что ты ревнуешь.
- Конечно. — уверенно заявил Тео. — Ты не представляешь, как сильно я ревную тебя. Вдруг вы решитесь на отношения, а что мне потом прикажешь делать? Грейнджер будет разбита, а мне её утешать?
Дафна едва сдерживала смех и просто улыбалась. Гермиона была в лёгком недоумении. Рон же ответил на выпад однокурсника:
- У подружки своей спросил. Он к ней подкатывал.
Гринграсс изменилась в лице. От весёлости не осталось и следа. Она испуганно глянула на однокурсницу и быстро заговорила:
- Ему не понравилось, что я в паре с Уизли.
- Пф-ф. Это не удивительно. — закатил глаза черноволосый парень. — Ему много чего не нравится.
- Давайте не будем об этом. — сказала слизеринка.
- И всё же, Уизли. — не стал отступать Теодор. — В чём истинная причина?
- А ты меня не услышал? — ответил рыжий. — Он хотел её куда-то увести, а я не позволил. Он обозвал её дурой. Я попытался прогнать, но он напал. Вот и всё.
Дафна испуганно посмотрела на Гермиону и попыталась спокойно сказать:
- Он был пьян и не соображал, что говорит.
- Серьезно? — едко ответил Нотт. — Считаешь это оправданием его действий?
- Тео… — умоляюще протянула слизеринка.
- Разуй глаза, Гринграсс. — жёстко заговорил Тео. — Он уже не друг тебе. Этим отношениям давно пришёл конец.
- Да. Я понимаю. — тихо и смиренно ответила девушка.
- Вижу, урок ты всё же помнишь. — холодно бросил темноглазый парень.
Рон переглянулся с Гермионой. Гринграсс явно побаивалась Нотта и опасалась его гнева. Гриффиндорку возмутил тон однокурсника:
- Нотт. Разговаривать в таком тоне с девушкой неприлично.
- Грейнджер. Не учи меня манерам и не лезь в чужие отношения. — в голосе Тео скользнула злость. — Она моя невеста. Её круг общения — моя забота.
- Она не твоя собственность и не вещь. — ответила кудрявая.
- Мы, кажется, уже проходили подобный разговор. — сказал Нотт, припоминая их встречу в парке после четвёртого курса.
- Женщина не обязана сидеть дома. Она…
- Да-да-да. — оборвал Теодор. — Однако кем работает мать твоего парня? Точно. Сидит дома, занимается воспитанием детей и уютом в доме.
- Ну и что? — возмутился Рон.
- Я в этом ничего плохого не вижу, Уизли. Если ты не понял. И выбрал ты себе карьеристку. Она будет либо главой какого-нибудь отдела в министерстве, как минимум, либо министром магии — как максимум.
- Давайте закроем эту тему. — предложила Дафна, когда ребята дошли до гостиной старост.
Гермиона назвала пароль, и пары вошли в гостиную. Пожелав друг другу спокойной ночи, они разошлись по спальням.
Тео, прикрыв за собой дверь, тихо произнес:
- Уизли прав.
Дафна, прошедшая к центру комнаты и повесив мантию Нотта на спинку кровати, обернулась на жениха. Тот смотрел себе под ноги и так же тихо продолжил:
- Я ревную. — далее в его тоне появилась злость. — Меня до одури бесит Пьюси и его нежелание принимать одного простого факта. Ты с ним никогда не будешь. — парень из-подлобья посмотрел на Гринграсс и добавил: — Это решила ты. Да и я не отпущу тебя.
Он подошёл к ней вплотную и тихо прошептал: «Моя». Девушка лишь мягко улыбнулась. Она давно это хотела услышать. Теодор поцеловал её так же нежно, как в первый раз в гостиной её дома. Стоило Дафне скользнуть руками по его груди, как он притянул её ближе и углубил поцелуй. Она отвечала на каждое его движение, на каждую ласку. Их обоих накрыло страстью. Рубашка парня улетела куда-то в сторону. Нотт, найдя замочек, расстегнул платье и, задрав юбку, подхватил девушку за бедра и шагнул к кровати, повалив на неё свою ношу. Теодор потерял контроль над собой. Желание затмевало разум. В каком-то исступлении он целовал и ласкал тело лежащей под ним девушки. Стянув вниз лиф платья, он обнажил девичью грудь. Дафна выгибалась, тихо постанывая. Когда парень качнул бедрами, к голубоглазой пришло осознание происходящего. Она вспомнила слова Тео об обряде и тихо позвала парня:
- Тео. — ноль внимания. — Тео. Подожди. — Гринграсс уперлась руками в грудь Теодора, но тот перехватил одну её руку и, переплетая пальцы, вжал в матрац над головой девушки. — Тео. Остановись. — громко повторила она и хлопнула по плечу свободной рукой.
Нотт замер. Приподнявшись, растерянно посмотрел на Дафну. Та же взирала на него испуганно. Моргнув пару раз, парень лёг на кровать рядом с невестой и закрыл лицо руками. Сердце бешено билось, а тело ныло от неудовлетворенности. Гринграсс, натянув платье на грудь, села. Теодор, запустив пальцы в волосы, тихо сказал:
- Прости. Я… Меня… — он не находил слов, чтобы оправдаться. Мысленно выругался и корил свою несдержанность, а также алкоголь и идею позвать Дафну в свою комнату.
- Тео. — слизеринка, придерживая платье на груди, подвинулась к жениху и, положив другую руку на грудь парня, нависла над ним. — Я бы не стала тебя останавливать, если бы ты не рассказал мне про ритуал. Я хочу этого не меньше тебя. — встав с постели, спросила: — Я возьму твою рубашку? Платье не стоит подвергать трансфигурации.
Теодор, сев, улыбнулся и махнул рукой на шкаф. Взяв тёмно-синюю рубашку, Гринграсс скрылась в ванной. Слизеринец, проводив её взглядом, тоже начал готовиться ко сну.