Сцена смерти

G
Завершён
7
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 6 277 слов, 4 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

=Глава 1=

Настройки
— Он умер! — сказала Пенелопа в исполнение Марты Роджерс. Касл смотрела на маму с неподдельным восхищением. Эта женщина, несмотря на все свои жизненные трудности, смогла остаться при своём деле и никогда не бросала этого тяжелого поприща. Пенелопа закрыла лицо руками, а молодой человек, стоявший рядом, выудил из своего нагрудного кармана белый платок и подал его ей. Она взяла платок и промокнула глаза, а затем, взглянув на молодого человека, грустно сказала: — Он умер, Том. Твой отец умер! Том склонил голову, а затем, подняв её наверх, громко сказал: — Он был счастлив уйти, когда ты была рядом, Пенелопа! Женщина закивала головой. На сцену выбежала девушка в чёрном платье и кинулась на шею к Тому. — Том, милый, как я тебе сочувствую! Твой отец ушёл так рано! Том отстраненно обнял её, но все ещё продолжал смотреть на мачеху прямо в глаза. Когда девушка отстранилась от него, она смотрела на него влюблённым страдальческим взглядом, а затем положила руку ему на лицо. — А ты должна убраться отсюда! Ты только денег его хотела! Дрянь! — крикнула она Пенелопе. Актриса оттолкнула Пенелопу в театральной манере, и в этот момент между ними на сцену рухнул осветительный прибор. Актёры замерли. Том удерживал свою партнершу, а Марта стояла напротив них и смотрела вниз. Началась паника. Зрители быстро повставали со своих мест, раздавался гул, кто—то кричал. Касл выбрался со своего места и побежал среди большого скопления людей, подавшихся панике и спешащих покинуть театр. — Мама, ты в порядке? — озабоченно спросил он, взобравшись на сцену. Марта лишь слегка кивнула ему и посмотрела на своих коллег. Девушка была мертвенно — бледна, испугавшись не на шутку. — Марк, отведи её в гримерную! — сказал высокий усатый человек позади них. «Том» кивнул и увёл девушку. — Что случилось? — спросил другой мужчина с рыжими волосами. Касл присел и внимательно осмотрел осветительный, заметив, что провод кто—то срезал. — Это что случайность или кривые руки? — громко крикнул рыжий, скрывая в голосе неподдельный страх. — Где Джек в конце концов? Как он мог это допустить? — Это не случайность! — сказал Касл. Зал полностью опустел. Высокий усатый мужчина напряжённо всматривался в темноту зрительного зала и лишь, потом подошел ближе к Ричарду и вопросительно посмотрел на него. — Это покушение! Кейт вышла на встречу Райну, когда тот покинул комнату допроса. — Он сознался? — спросила она. Район отрицательно покачал головой. — Нет. Сохраняет угнетающее хладнокровие, но не сознается. — Понятно. Улики полностью доказывают, что это он, поэтому можешь задерживать. Райн кивнул. В этот момент к ним подошёл Хавьер, весьма встревоженный, и посмотрел на Кейт в упор. — В чем дело? — Поступил вызов по 911 из театра «Марклайл». — Там сегодня премьера спектакля, в котором играет Марта! — сказала Беккет. — Совершенно покушение на её коллегу — Бетти Портман. Кейт довольно быстро добралась до недавно открывшегося театра «Марклайл». Она вошла в холл, показала значок патрульным и те, указали ей путь на сцену. Кэтрин нашла мужа, который говорил с Мартой возле первого ряда, и подбежала к ним. — Что случилось? Марта старалась держать лицо, но Кейт видела, как тяжело ей даётся эта роль. — Никто не погиб, но это явное покушение, — сказал Касл. — Не могу даже представить, что кто—то мог покушаться на Бетти! — Мы все выясним, Марта. Касл взял жену под руку и отвёл в сторону. — Ты же из отдела убийств! Тебе не дадут заниматься этим делом! — Я капитан участка. Забыл? Я буду следить за этим делом, как за любым другим! — Только тот слюнтяй Винстон даже расследовать ничего не будет! — Будет! — Похоже, отдел убийств не зря приехал! — сказал Хавьер. — Это убийство! Они прошли за ним за кулисы и оказались возле маленькой подсобки, около которой стоял режиссер, сценарист и невысокая молодая девушка, прижимавшая к груди довольно увесистую папку. Кейт прошла вперед и увидела труп мужчины, который затолкали в комнату с уборочным инвентарем. — Это Джек! Он светооператор. — Вызывайте доктора Пэриш! — распорядилась Кейт. — Теперь это точно наше дело! — Это все как — то неправильно! Покушение и убийство это две разные вещи! — сказал Касл, когда они отошли в сторону. — Можно кто—то хотел её просто напугать, а может это неудачная попытка убийства? — И что его после этой неудачно попытки убили прямо здесь? — Узнаем, у Лэйни сколько прошло времени с момента смерти и будем строить догадки, — спокойно сказала она. — Слушай, я понимаю, как ты переживаешь, ведь, Марта стояла совсем близко, но нужно расследовать это дело, как и все остальные. Давай ты увезешь Марту домой. Ей нужно успокоиться и побыть с тобой, а как только мы что—то узнаем, я сразу скажу. Касл молча согласился, Кейт поцеловала его в щеку и пошла к группе. Марта и Рик приехали домой через час и оба были ужасно уставшими. Марта присела на диван. Касл налил себе в бокал виски и сел рядом. — Ты хорошо знаешь Бетти? — Совсем нет. Она восходящая звезда, — усмехнулась Марта. Касл не стал задавать вопроса, но Марта сразу же ответила. — Она считает себя выше многих актёров, и достаточно высокомерна, но нельзя не признать, что она талантлива. — Ты лучше! Марта нежно посмотрела на сына с благодарностью. — Тебе нужно отдохнуть. — Я хочу дождаться новостей. — Думаю, у нас есть минимум часа два, чтобы побыть в тишине, пока они не закончат свои первоначальные мероприятия. — Ты говоришь совсем как детектив. — Я столько лет фактически «служу» в полицейском участке, и к тому же, моя жена — капитан! — многозначительно с игривой гримасой произнес Касл. Марта усмехнулась и поднялась наверх. Она уже тут не жила, но комната наверху продолжала пустовать. — Лэйни, какие новости? — спросила Кейт. Доктор Пэриш встала и обратилась к Беккет: — Он мертв уже более двух часов. Кейт вздохнула. — Его убили до покушения! — Режиссер сказал, что видел его перед самым началом спектакля, — доложил Райн. — Он был взвинчен и даже немного агрессивен. Его помощник, который следил за всей аппаратурой, сказала, что мистер Конрад ушёл из аппаратной еще до того, как открыли занавес и не вернулся. — Может он знал о покушение, и хотел предупредить его? — предположил Эспозито. — Или он исполнитель, который подготовил все заранее, а потом его убили, чтобы не оставлять следов. — Так это было покушение или убийство? — спросила Лэйни. — Бетти Портман очень популярная актриса, но насколько я знаю, общаться с людьми совсем не умеет. В газетах часто пишут о её ссорах на площадках с коллегами. Беккет с минуту стояла молча. — Райн, проверь завтра всю банковскую историю, может у него были какие—то переводы незадолго до дня премьеры. Не стоит исключать, что это и его личные счета, но это маловероятно. Детективы и криминалисты завершили свою работу в театре. Тело доставили в морг к Лэйни, которая назначила вскрытие на утро. Райн и Эспозито взяли с режиссера и других членов труппы обязательство явиться для допроса в полицейский участок. Кейт осталась на работе допоздна, разбираясь с бумажной волокитой, пока ей не позвонил Касл. Она не стала брать трубку и написала смс, что скоро будет. — Как Марта? — спросила она, войдя в квартиру. — Спит. Касл поцеловал жену, и забрал у нее пальто. — Мы пока ничего не узнали. Только то, что Джека убили до того, как начался спектакль. — Может его убрали, чтобы он не смог остановить покушение? — Возможно. Но зачем убивать начинающую актрису? — Зависть. Месть. — Да. Думаю, у нее могут быть завистники или недоброжелатели. Завтра поговорю с режиссером, может быть были еще кандидатки на её роль, которые могли не принять отказа.
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник