ID работы: 14716648

О том как я попал в "Рождение героя", ну или его версию для женской аудитории.

Слэш
PG-13
В процессе
167
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 84 Отзывы 49 В сборник Скачать

Спасение дракона

Настройки текста
Когда группа людей прибыла в деревню, которая была на территории виконта, Кэйла не покидало волнение и лёгкая нервозность, он как будто бы чувствовал, что что-то случится. И вот когда Ганс с Чхве Ханом хотели пойти искать гостиницу, неожиданно послышался шум грохота, как будто два твёрдых предмета резко и быстро столкнулись друг с другом. Из-за поднявшейся шумихи, чтобы лишний раз не стрессовать, он быстро надел вуаль и вышел из кареты, не обращая внимания на Басена, который, беспокоясь за брата, вышел вслед за ним, предварительно спрятав в одежде кинжал. В кое-чем Кэйл всё же не ошибся: оказалось, что прохожий старик не успел перейти дорогу, и его чуть не сбила карета маркизства Стан, которая явно не собиралась останавливаться. Однако Чхве Хан выбежал на проезжую дорогу и вытащил старика чуть ли не из-под колёс, но при этом он ударился о карету и оставил на ней немаленькую вмятину. Только после этого карета со знаком Красной Змеи остановилась, и из неё вышел Венион Стан. Кэйл начал хмуриться, едва увидев его. В файле, который дал ему отец, граф Дерус, о личности Вениона Стана была только одна строка: [Типичный и властный дворянин.] Венион, посмотрев на Чхве Хана презрительным взглядом, высокомерно спросил: - Как ты смеешь мешать благородному человеку? - Что, чёрт побери, ты несёшь, когда только что причинил кому-то боль? Кто-то встал у тебя на пути? Это произошло только потому, что ты ехал на своей карете, как сущий маньяк! - Крестьяне должны убираться с дороги, когда видят карету дворянина. Я не виноват, что этот крестьянин был настолько глуп, что просто стоял там, не двигаясь! Кэйл, чувствуя нарастающее давление, дабы избежать кровопролития, подбежал к Чхве Хану и, опустившись на землю рядом с ним, погладил его по плечу, сказав: - Всё, успокойся. Чхве Хан от такого жеста густо покраснел и смущённо проговорил: - Простите, Кэйл-ним, тот аристократ пренебрегал человеческой жизнью, вот я и разозлился. "Я читал, что омеги могут положительно воздействовать на альф и бет благодаря своей сущности, однако это превзошло мои ожидания. Они же у меня такими темпами, как на ладони будут, раз я смог успокоить даже Чхве Хана, который в гневе страшнее бешеной собаки." Поняв, что Чхве Хан никого убивать пока не будет, он повернулся к старику, чтобы спросить, цел ли он. В это время Басен и Венион буравили друг друга взглядами, у обоих была фальшиво-вежливая улыбка. - Наследник рода Хенитьюз, вот это встреча, рад вас видеть в добром здравии. - Конечно, я тоже рад видеть вас, молодой мастер Венион. Естественно, они оба врали друг другу, и они прекрасно это знали, но не показывали этого. Кэйл же, поняв, что старик отделался испугом, но при этом остался невредим, подошёл к брату и Вениону. Последний, словно забыв о своём недавнем собеседнике, странно улыбнулся и сказал: - Молодой мастер Кэйл, это наша первая встреча, но я очень рад вас видеть. Кстати, вы знаете, какой интересный слух долетел до всего королевства? На какое-то время закончив говорить, он подошёл к Кэйлу, взял его руку в свою и поцеловал. Однако даже после этого он не стал отходить, а, наоборот, принюхавшись к аромату винограда и горького кофе, довольно произнёс: - Надо же. Слухи не врали, вы действительно омега. Басен с Чхве Ханом смотрели на Вениона гневными взглядами, они уже медленно начали доставать своё оружие. Кэйл же подумал: "А чего это я терплю такое? Я же ничтожество!" Резко дёрнув рукой, он также ударил Вениона по лбу, от чего тот слегка отшатнулся назад. Басен тут же притянул брата к себе, чтобы он не стоял так близко с таким скользким человеком. - Думаю, мы уже разобрались с этим вопросом. Молодой мастер Венион, едьте туда, куда так спешили, а мы поедем своей дорогой. Всего вам хорошего. Венион потер лоб и посмотрел на Кэйла глазами, полными азарта. - Вы правы, молодой мастер Басен. Мастер Кэйл, надеюсь, мы ещё встретимся, всё же вы такой интересный человек. После чего он сел в карету, которая в считаные минуты скрылась за горизонтом. Вскоре молодые мастера Хенитьюз начали обсуждать с рыцарями и слугами насчёт гостиницы. В их разговор вмешался старик, сказавший, что у него есть трактир, считающийся единственным в этой деревне. После чего все дружно поехали к нему. *** Так как комнат в трактире было немного, в них заселили всех, кроме рыцарей, которые поставили палатки для ночлега возле трактира. Когда Кэйла заселили в одну из комнат, Ганс принес некий багаж, в котором были магические предметы, которые Кэйл лично арендовал у Билоса. Одним из этих предметов был магический шар для подавления маны, который он попросил закопать где-то на горе котят. После этого он включил в свой план также Чхве Хана, объяснив тому что да как, при этом надавив на его жалость маленьким драконом, которого мучают изо дня в день. После обсуждения плана он вместе с Чхве Ханом спустился на первый этаж. — Дедушка, угостите моих людей за мой счет, всё же они хорошо трудились, поэтому заслужили небольшой отдых. Рыцари начали радостно благодарить Кэйла, пока им выносили алкогольный напиток. Сам же Кэйл взял две бутылки, и одну из них отдал Чхве Хану, на что тот недоуменно взглянул на него. — Кэйл-ним, я не пью, — шепотом, чтобы их не услышали, проговорил мастер меча. — Просто сделай вид, что пьёшь. Чхве Хан сделал как было сказано, и, открыв бутылку, сделал вид, что пьёт, прислонив горлышко к губам и приподняв бутылку. Кэйл сделал то же самое. После этого, сославшись на усталость, они пошли на второй этаж. Кэйл с трудом отказался от помощи Басена, который буквально был готов нести брата на руках до самой кровати, и предупредил, чтобы их с Чхве Ханом не беспокоили до утра. Зайдя в комнату, Кэйл одел специально заказанный чёрный костюм со звездой, которую он лично вышил. Тот же самый костюм он дал Чхве Хану, у которого при виде этой одежды потемнели глаза. "Неудивительно, всё же это почти та же самая одежда, которую носят члены тайной организации, которая убила всех жителей деревни Харис, в которой Чхве Хан смог почувствовать себя нормальным человеком после десятка лет выживания в лесу тьмы." *** К счастью, они удачно смогли пробраться в пещеру и разгромить врагов, которых отвлекли Он и Хонг, воспользовавшись своими способностями яда и тумана. Выбравшись на улицу с дракончиком на руках, все наконец облегчённо выдохнули. Дракон всё это время прижимался к груди Кэйла. Он не понимал, почему его так тянет к этому человеку, ведь люди плохие, они всегда только и делали, что причиняли ему боль. Кэйл в это время молча освободил дракона от ошейника, подавляющего ману, и, напоив его лечебным зельем, отдал ему мешочек, где было ещё одно зелье высшего ранга и пару золотых монет. — Всё, теперь ты свободен. Иди на все четыре стороны и делай что хочешь. — Я пойду с тобой. Кэйл недоумённо посмотрел на дракона. "Драконы гордые и свободолюбивые существа. Так что не так с этим?" — Ты слабый человек. И ты должен гордиться, что великий и могучий дракон будет тебя защищать. Все, конечно, были удивлены этому заявлению, но, приняв действительность, они уже впятером вернулись в трактир. Оставив котят и дракона на улице под окном, Кэйл, оказавшись в комнате с Чхве Ханом, наконец смог с облегчением вздохнуть, ведь минутами ранее он с трудом уговаривал дракона остаться на время на улице, так как ему и Чхве Хану нужно переодеться, а это зрелище не для детских глаз. Кэйл был знаком с этой одеждой, так как сам заказал её, объяснив портному детали и даже нарисовав рисунок для примера, поэтому быстро переоделся. В то время как Чхве Хан немного мучился, пытаясь аккуратно снять одежду, чтобы не порвать её, потому что он понимал, что она наверняка дорогая, да и вообще портить чужое имущество — это плохо. И как только Кэйл подошёл к нему, чтобы помочь, дверь резко и без стука открылась, показывая во всю красу Рона и Басена. Конечно, если бы звезду на одежде увидел только Басен, то ничего плохого не произошло бы, однако рядом с ним был Рон, который прекрасно её знал в плохом смысле, поэтому Кэйл тут же разорвал одежду, благодаря чему незваные гости не увидели звезду на одежде. Он не знал, какие же непристойные мысли в головах Басена и Рона, которые, смотря на сложившуюся картину, подумали совсем о другом. — Хён! Когда ты говорил, что хочешь отдохнуть, я не думал, что имел в виду это! Поняв, о чем они подумали, он попытался объясниться : — Стойте, вы не так всё поняли! Кэйл буквально на ходу пытался придумать оправдание, не сказать же им, что они в форме членов тайной организации пошли спасать дракона. — Грязный панк, да как ты посмел?! В сторону Чхве Хана полетел кинжал, но тот смог вовремя увернуться. Он взглянул на Рона, который смотрел на него убийственным взглядом. Буквально закрыв собой Чхве Хана, Кэйл громко воскликнул: — СТОЙТЕ!!! Когда все присутствующие обратили на него внимание, он наконец продолжил: — Мне не понравилась одежда Чхве Хана, поэтому я велел ему переодеться, но другая одежда мне тоже не понравилась, поэтому я психанул и порвал её. Все смотрели на него странными взглядами. "Я понимаю, что моё оправдание звучит ужасно тупо, но что поделать? Времени было мало, пришлось импровизировать." — Между нами ничего не было, правда! Если нужно, можете это проверить. Кэйл точно не знал, была ли в этом мире проверка невинности или нет. Однако надеялся, что это сможет их убедить в его целомудрии. После его слов Басен и Рон, видимо, успокоились. — Хорошо, брат, я верю тебе на слово. Отдохни хорошенько, завтра мы дальше отправимся в путь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.