Моё прекрасное безумие

NC-17
В процессе
171
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 36 001 слово, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
171 Нравится 40 Отзывы 74 В сборник

14. Безумие на двоих.

Настройки
Примечания:
- Ты всегда был другим. Не пытался добиться моего внимания, только чтобы выбиться в люди. Не лез ко мне в постель ради того, чтобы за мой счёт взобраться по финансовой лестнице. Не пытался зачаровать меня или изменить. Прошло полтора года. И вот ты мой. Я добился тебя. И я могу сказать смело, что люблю тебя. Очень люблю тебя, Серафим. - Тихо говорил ему в ухо Том, обнимая сзади. - Хоть в той жизни я и знал тебя всю свою жизнь. Но я ничего не знал о тебе. Ты был моим смыслом жизни там. Моей целью. Твоё убийство - это то, чего от меня ждали все. Все ожидали. Ждали, пока я вырасту и сражусь с тобой. Но и в этой жизни ты стал моим смыслом. Везде и всегда. Ты всегда центр моей жизни. Уже дважды. - Он повернулся и взял лицо мужчины в свои ладони. - Там я не смог жить без тебя. В этой жизни тоже самое. В каждом моём действии и в каждом слове всегда есть ты. В каждой минуте жизни. На подкорке сознания всегда был ты. Я тоже люблю тебя, Том. Реддл мягко поцеловал его. Как же он любил его. Любил его сейчас и с самой первой их встречи. Эти ярко-зелёные глаза, так затянувшие его. Манящие, чарующие и бесконечно красивые. Подбирались новогодние праздники. Том и Сим не сильно скрывали, что вместе. Не раз появлялись на публике в компании друг друга. На расспросы про отношения отвечали простым « - Да, мы вместе. » Пресса долго вопила ошеломляющей новостью. Первые страницы газет пестрели звонкими заголовками. « Партнёр Министра Мракса наследник Слизерин! », « Серьёзные ли отношения у Министра и Слизерина? », « Что ждёт их пару в будущем? », « Серафим Слизерин и Министр Мракс признались в том, что начали романтические отношения. » Уже каждая муха в Магической Британии знала о них. Вся аристократия шумела неожиданной вестью. Из каждой щели слышались разговоры про них двоих. Это довольно сильно резало глаза. Но со временем пресса, как и разговоры, утихли. Они считались самой красивой однополой парой Магической Британии. Двое самых популярных одиноких мужчин сошлись. Самые желанные и обсуждаемые личности. Недопониманий и расхождений мнений было много. Всё же мышление в некоторых сферах у них было совершено разным. Когда Том узнал о том, что у него в кольце Воскрешающий камень, он был в большом шоке. А новость о том, что Серафим должен его уничтожить, и вовсе привела к ссоре. Ругань и тяжёлый разговор. Но он не привел ни к чему. Реддл был категорически против уничтожать камень и другие дары. Даже полный рассказ о необходимости этого не помог. Серафиму было тяжело, но он знал, что всё же сможет уговорить Тома. Пусть и далеко не сразу. У Абраксаса родился прекрасный здоровый сын. После рождения ребёнка его жена почти сразу сбежала. Ушла с любовником во Францию, к родне. От брака там и так было только официальное положение. Потому Абраксас совершенно не переживал на этот счёт. Переживал лишь насчёт того, что сын будет расти без матери. Но он старался уделять ему как можно больше внимания. Очень старался стать лучшим отцом и воспитать хорошего человека. У малыша Люциуса были лучшие няни, лучшие игрушки и всё самое лучшее. Но самое главное - любящий отец. Прекрасная бабушка и друзья отца тоже души не чаяли в малыше. Альфард стал прекрасным аврором. Жил в своё удовольствие и много путешествовал. Сигнус отдавал всю свою любовь дочерям, а Орион строил семейную жизнь с Вальбургой. Всё было отлично. Жизнь шла своим чередом и медленно текла. Друзья отлично приняли новость об отношениях между Министром и Серафимом. Хотя вначале и были сомнения. Но Сим расцвёл с Томом. Перестал быть заложником своих переживаний и проблем. Стал открываться и намного больше радоваться. Друзья стабильно собирались пару раз в месяц и делились новостями. Они были очень близки. Квинтет совершенно разных, но таких родных людей. Спокойный и серьёзный Орион. Которого только друзья могли пробить на улыбку или даже смех. Заботливый и рассудительный Абраксас. Который всё же поддерживал любые глупые, но весёлые идеи друзей. Активный, искренний и добрый Альфард. Безмерно весёлый. Казалось, он мог рассмешить и поднять настроение кому угодно. Их личное солнышко, заставляющее улыбаться. Яркий и умный Сигнус. Вечно занят. Но от этого встречи с ним становятся ещё ценнее. Ну и, конечно, Серафим. Который собрал вместе всех этих людей. Их связующий компонент. Тот, который появился в их жизнях так внезапно. Но принес с собой и лучшие моменты жизни. Том всё ещё был сильно ревнив. Но он никогда не обвинял Серафима в измене. Никогда. Он на подсознательном уровне желал присвоить его только себе. Но никогда не сомневался в его верности. Сомнения и недоверие были бы оскорблением. Серафим выбрал его. Он никогда не нарушит своё слово. Сюзанна и Джошуа Эвансы завели ребёнка. У них родилась прекрасная девочка. Которую они назвали Петунией. Серафим рассказал Сюзи обо всём, и она старалась максимально хорошо воспитать детей. Она собиралась рассказать девочкам о волшебстве сразу и никогда не выделять никого из них. Не хотелось, чтобы кто-то из девочек завидовал другой из-за недостатка внимания. Хотелось, чтобы они были дружны. Серафим навещал и их. Старался по возможности общаться с Сюзи как можно больше. Она была очень приятной в общении и была для Сима по-настоящему родным человеком. Ничего не оставалось, кроме как ждать рождения близких. Ждал и старался не лезть более. Он и так натворил достаточно. Самым страшным было помешать рождению близких или родных. С Томом не было полной гармонии. У них всё равно были проплешины в отношениях. Но они решали проблемы через всевозможные разговоры. Смерть больше не связывалась с Симом. Как и он с ней. Не хотелось торопиться и бежать уничтожать дары. Но он решил заранее наладить отношения с Поттерами. В конце концов, через некоторое время у них родиться его отец. Они уже встречались и познакомились на мероприятиях, но общались крайне мало. И вот Симу пришло приглашение в гости от Поттеров. Он был очень рад этому и с удовольствием согласился. Большой светлый дом. Белая совушка, сидящая на деревце неподалеку. Элегантная рыжая кошечка, растянувшаяся на коврике в прихожей. - Какая милая. - Улыбнулся он, наблюдая за ней. У неё были очень проницательные голубые глазки пуговки. - Это Тыковка. - Поддержал улыбку парня Флимонт Поттер. Встретивший его. Сим и Флимонт прошли в красивую голубую гостиную. Дом был очень светлым. Огромные окна почти во все стены. Светлые лучи солнца, проходящие насквозь комнат. Дорогая светлая мебель и приятный аромат выпечки в воздухе. - Добрый день. - Он подошёл и поцеловал руку Юфимии. Девушка была в кремовом чайном платье. - Рада вас видеть, Серафим. - Простите, а мы не знакомы? - Сим обернулся на голос. Рядом стояла девушка с длинными белыми волосами. - Я Прима Олливандер. Вы выглядите знакомо. - Я знаком с Олливандерами, но вас ранее не видел. Серафим Слизерин. Приятно познакомиться. Девушка вновь взглянула на него. У неё были большие карие глаза. Что-то в её внешности сильно цепляло и отзывалось в памяти. Но Сим не мог понять, что. - Созданием волшебных палочек живёт мой отец. Меня это дело не очень-то интересует. Зато мой брат готов продолжать дело вместе с папой. - Продолжала она уже за чашкой чая. Прямые белые волосы были собраны в простой низкий пучок. Несколько передних прядей выбивались и падали на худые бледные плечи. - Я здесь в гостях. Юфимия и Флимонт любезно приняли меня и мою дочь. Мы друзья, кажется, с рождения. - Рассказывала она с лёгкой улыбкой. Впечатление от Примы было очень хорошим. Чистая улыбка, нежность и расслабленность во взгляде. Вежливая и приятная девушка. Но та неуловимая деталь всё никак не отпускала Сима. - Это точно. Олливандеры и Поттеры ведут долгую дружбу. Наши родители близко общались, теперь мы. Но что мы всё о нас. Расскажи о себе, Серафим. Хотелось бы услышать о ваших отношениях с Министром Мраксом. Если ты, конечно, не против. - Дополняла Юфимия. Она приветливая и общительная девушка. Чувствовался твёрдый характер и сила. - Наши отношения довольно серьезны. Мы прошли долгий путь, чтобы, наконец, дойти до стадии отношений. Нас связывает большая и долгая история. Надеюсь, что и продолжит связывать. - Рассказывал Серафим. Прима внимательно разглядывала его. Видимо, тоже не могла понять причину того, что Серафим кажется знакомым. - Есть трудности. Но строить отношения - это в целом не всегда легко. Мы любим друг друга, а это главное. - Мне нравятся ваша пара. У меня что-то вроде чутья. Интуиция. Я чувствую людей, и от вас с Министром ощущения приятные. Вы будто изначально были созданы друг для друга. - Внезапно начала Прима. - Действительно? Что-ж, интересно. Мне нравится ваша теория. Она бы объясняла... Многое. - Задумался Сим. И вправду, она будто указала на что-то очень важное. В проёме двери показалась белая макушка совсем маленькой девочки. Она была в прелестном белом платьице. В светлом окружении она была словно ангелок. Будто светилась. Большие серые глаза бегали от одного человека к другому. - Что такое, дорогая? - Спросила Прима. Видимо, это её дочь. Они довольно похожи внешне. Девочка стояла в проёме. - Мам, можно я с вами посижу? Тыковка уснула. Мне скучно. - Послышался тихий голосок. Прима распахнула объятия, и девочка прильнула к матери. Она сидела возле неё. Они вместе идеально вписывались в светлое голубое окружение. Такие светлые. От них веяло спокойствием и нежностью. Серафим понял, что на его губы сама собой наползла лёгкая улыбка. - Как тебя зовут, ангелок? - Обратился он к девочке. - Пандора! - Широко улыбнулась она. Похоже, прозвище пришлось ей по душе. - Я Серафим. Очень приятно. - Недостающий кусочек пазла, наконец, встал на место. « ...Моя мама была выдающейся волшебницей. Очень любила эксперименты и создавать новое. Она была очень хорошей. », « ....Луна очень похожа на свою маму. Они как две капли воды. Пандора очень повлияла на неё, как и её смерть... », « ....Я очень скучаю по ней. Думаю, что Луна тоже. Хоть она и старается этого не показывать...» Слова Луны и Ксенофилиуса Лавгудов всплыли в голове. Пандора Олливандер. Мама Луны. Возможно ли, что Прима имеет намётки дара провидца, как и её внучка. Потому и Серафим ей показался знакомым. Разговор прошёл отлично. Парень отправлялся домой в приподнятом настроении. Поттеры и новые знакомые напитали его положительными эмоциями. Было приятно проводить время с такими счастливыми и чистыми людьми. Он мог забыть обо всём с ними. Никакие переживания более не одолевали его. Комфорт и простые человеческие радости жизни. Он уже надеялся на то, что сможет ещё раз провести с ними время. Даже будучи совсем малышкой, Пандора уже очень напоминала Луну. А Луну Сим очень любил и уважал, как человека. Она часто давала самые ценные советы и была рядом, когда все отворачивались. На неприятное чувство, которое он ощутил при входе в дом, Сим не обратил внимания. Оно не могло пробить его хорошее настроение. Но дома и вправду витала неприятная и гнетущая атмосфера. Он напрягся, только когда не обнаружил на привычном коврике змеек. Зимой они всегда грелись у камина. Сейчас не было ни одной. Сим пошёл искать Тома и змей. Возлюбленный нашёлся в кабинете. Единственным источником света была небольшая настольная лампа. Окно было раскрыто нараспашку, и зимний холод окутал помещение. Том сидел в кресле и курил. На столе перед ним стоял стакан и пустая бутылка кукурузного бурбона. - Ты чего? Холодно же. - Сказал Сим, проходя и закрывая окно. Том не поднимал на него взгляда. Пилил пустым, опьяневшим взглядом стену. Чёрные волосы спадали на лицо. Придавая ему ещё более тревожный вид. - Том? Ты в порядке? - Серафим присел на корточки перед ним, чтобы оказаться на уровне его глаз. Том, наконец, сфокусировал взгляд на парне. - Зачем? - Тихо прошептал он. Голос падал до хрипотцы. - Что зачем? Том. - Серафим хмурился. Ситуация была странной. Он никогда не видел Тома в таком состоянии. - Зачем ты забрал его? Я долго раздумывал. Только решился отдать тебе его и не обнаружил на месте. Я сам хотел отдать. Но ты, видимо, решил всё сам. - Всё так же тихо шептал он. - О чём ты? - Искренне не понимал Сим. Том молча указал на палец, где ранее носил кольцо рода Мракс. Кольцо с Воскрешающим камнем. После разговора насчёт него Том убрал его и не доставал. Чтобы лишний раз разговор не возвращался к щекотливой теме. Иначе они бы снова поругались. До Серафима дошло, что он имел в виду. - Я не брал. Я даже не знаю, где ты его держишь. Том, честно. - Подстроился под его тон парень. Тоже говорил тихо. Сердце билось в груди. Видеть его таки, было чем-то совсем чуждым. - Тогда где оно? - Задал он скорее риторический вопрос. Не ожидая, что Сим ответит. - Так. Для начала. Где змеи? С кольцом разберемся. - В саду. - Безэмоционально ответил он. Глаза Сима расширились. - Какой сад!? Ты с ума сошел? - Он вскочил. Том не ответил. Серафим сорвался и побежал в сад. Он уже успел снять верхнюю одежду и выбежал на мороз. Только в брюках и лёгкой рубашке. Слабое освещение фонарями, сильный морозный ветер, сдувающий с деревьев снег. Снег летел в лицо. Не упрощая поиски. Он заглядывал в каждую щель. Сад был приличных размеров. Он промерз до ниточки. Волосы были мокрыми от пота и тающего снега. Серафим носился по саду как ошпаренный. Его не беспокоило ничего, кроме безопасности змеек. Нагайна и Кассандра родом из тёплых стран. Неизвестно, как они перенесли бы такой холод. С Василиском та же ситуация. Серафим ужасно боялся за них. Не беспокоился о том, что руки и ноги уже немели от холода. От хорошего настроения не осталось ни крошки. Все закутки живой изгороди. Каждый угол, занесённый снегом, был тщательно проверен. Сим уже полностью промок. Уже отчаиваясь, он шёл в сторону очередного закутка. Под деревом обнаружилась горка снега. Сим раскидывал снег во все стороны. Наконец, под слоем снега обнаружилась небольшая норка. - Касси, Нагайна, Василиск. - Звал он на Парслтанге. Спустя минуту из норки показалась голова Василиска. После змея выползли и остальные. Сим схватил всех троих на руки и побежал в дом. Сидя у камина он, наконец, смог вздохнуть от облегчения. Змейки заползли прямо на тёплый мрамор и обессиленно расплылись по нему. Сим сидел рядом, схватившись за голову. Его сильно трясло от холода и резкой смены температуры. Одежда была насквозь мокрой, а рук и ног он и вовсе не чувствовал. Он как будто погрузился под воду. Ничего не слышал и не видел. Но почувствовал, как его резко завернули в тёплое одеяло. Том прижал его к себе. Парень не знал, сколько они так просидели. Пока головокружение не покинуло его и зрение со слухом не вернулось. Он прогрелся, и на него навалилась усталость и боль во всём теле. - Отпусти. - Хриплый шёпот. Мракс послушно отпустил, и парень, забрав одеяло, ушёл к себе в комнату. Не проронив более ни слова. Отрубился, как только голова коснулась подушки. Том вернулся в кабинет. Схватился за голову и в безумии бродил по комнате. Бутылка бурбона, попавшаяся под руку, полетела в стену и со звоном разбилась на осколки. Как он мог так поступить? Со змейками. С Серафимом. Плевать, пусть это он забрал кольцо. Плевать, если Сим лгал ему. Плевать. Он не имел права так поступать. Том ненавидел себя за этот поступок. А если Сим сказал правду и не имеет никакого отношения к исчезновению кольца?... Стакан полетел вслед за бутылкой и повторил её судьбу. В голове каша. Самые разные мысли метались. Но самым оглушающим было чувство сильнейшей вины. Сим проснулся. Первым делом вскочил и пошёл проверять змеек. Всё было хорошо. Они отсыпались и достаточно согрелись. Как бы Серафиму не хотелось, он пошёл в злополучный кабинет. Хотелось услышать от Тома объяснения. Обида была сильной. То, что он подумал, что Сим мог украсть его кольцо. То, как он поступил со змейками. Всё было до жути обидным. Но и Сим понимал, что кольцо очень дорого Тому. Мракса в доме не оказалось. Осколки в кабинете были убраны, а на столе лежала записка. Раскаяние и множество извинений. После прочтения обида почти сошла на нет. Всегда идеально ровный почерк сейчас скакал и дрожал. Всегда идеально грамотный сейчас допускал ошибки. Том искренне признавал мерзость своего поступка и раскаивался. Кольцо и вправду было очень важно для него. Оно всегда помогало понять, что он не тот маггл. Что он волшебник и что не похож на отца. Что Том Марволо Мракс - не Том Реддл старший. Это память и дань уважения роду. Это реликвия. Но Том смирился с необходимостью её уничтожения. Собирался достать и отдать его Симу прямо тогда. Но, обнаружив отсутствие кольца, не решил ничего лучше, кроме как выпить. Запить беспокойство в груди. А с выпивкой пришёл и глупый вывод, и подозрение Серафима в этом. Змеи шипели и возмущались по поводу того, что Том впустил в дом мороз. Он открыл множество окон нараспашку, и змеи мёрзли. Реддл просто отправил их на улицу. Они пробыли там не более часа, но этого было достаточно, чтобы сильно перепугаться и замёрзнуть. Сим пошёл в Министерство. Нужно было поговорить с Томом. О, тот выглядел паршиво. Под глазами залегли тени. Кабинет сильно пропах сигаретами. Сим распахнул окно, как только зашёл в кабинет со словами: - Задохнёшься же. Работники Министерства, как и помощник Министра, никак не удивлялись появлению Сима. Все знали об их отношениях. Серафим был уже свой. - Я не обижаюсь. Но со змеями ты поступил максимально паршиво. - Сказал он, присаживаясь напротив возлюбленного. Том смотрел на него до боли грустными глазами. - Прости, пожалуйста. Ты прав. Я отвратительно поступил. Мне ужасно жаль... - Всё нормально. Но перед змейками ты сам извиняться будешь. Вот кто уж точно сильно злиться на тебя. - Обязательно. - Я не обижаюсь, Том. Я прощаю тебя и понимаю причину твоих поступков. Мы найдём кольцо вместе. Помнишь, я рассказывал о некой чуйке на Дары. Вот по ней и найдём. - Говорил Сим. Том смотрел на него с большой надеждой. - Да, помню. Спасибо, Сим. - Серафим слегка улыбнулся. - Я пойду. - И покинул помещение. Всё равно чувствовался осадок от всего произошедшего. Серафим никогда больше не желал видеть Тома в таком состоянии, как тогда. Пустой взгляд, тихий безэмоциональный голос. Он не был агрессивен, но такое поведение пугало куда больше открытой агрессии. Кукурузный Бурбон более никогда не появится в его доме. Слишком уж плохая ассоциация осталась от него. День был запятнан ужасным событием. Радость от встречи с Поттерами и Олливандерами больше не чувствовала сь. Оставшийся день Сим провёл со змейками. Те нелестно отзывались о Томе, но тоже быстро остыли, поняв ситуацию. По словам Касси, они и вовсе весело провели время. Впервые за осень и зиму прогулялись и размяли чешуйки.
Примечания:
171 Нравится 40 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (3)