Вторая война шиноби: Страна Рек

Горячая работа
R
Завершён
121
Windy summer бета
Фэндом:
Размер:
214 страниц, 79 486 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
121 Нравится 126 Отзывы 40 В сборник

Глава 34 Джирайя

Настройки

Среди миров, в мерцании светил

Одной Звезды я повторяю имя…

Не потому, чтоб я Ее любил,

А потому, что я томлюсь с другими.

И если мне сомненье тяжело,

Я у Нее одной ищу ответа,

Не потому, что от Нее светло,

А потому, что с Ней не надо света.

— Как мы здесь оказались? — спросил Джирайя, потирая голову. Пещеру освещало слабое огниво — маленький свиток, который всегда на такой случай лежал в нагрудном кармане жилета. Журчал ручей, и в пещере было довольно холодно. — Увидел, что ты опять куда-то делся, — ответил Дан, — хотел поговорить, поднялся на скалы и увидел тех четверых и тебя. На тебе полетели техники, и я… — Спас меня? — удивился Джирайя. — Но как у тебя это получилось? Дан тяжело вздохнул. — Не знаю, — с неохотой ответил он, — просто вытащил тебя из песка, увидел в скале небольшую пещеру, бросился вместе с тобой туда, а затем пришлось завалить проход взрывной печатью, чтобы они до нас не добрались. Они замолчали. Тишина давила на Джирайю, казалось, что перепонки ушей сейчас лопнут — оглушающие звуки сражения и те были лучше, чем это давящее молчание. — Спасибо, — наконец произнес Джирайя, — Спасибо, что спас меня. А теперь давай выбираться, из любой пещеры есть выход. Если те четверо напали на башни, то нашим нужна помощь. Пещера оказалась настоящим лабиринтом. Джирайя вызвал маленькую лягушку и попросил найти её выход. Но даже с ней они плутали, кажется, целый день по темноте и холоду. И наконец, они вышли под высокий свод, над которым светило ясное, голубое небо. Они набрали чакру в ноги и одним прыжком оказались вновь на свободе. Пришлось прищуриться, но когда глаза привыкли к яркому свету, Джирайя увидел, что они ушли довольно далеко от Дозорных башен. Отсюда они казались маленькими точками, а вот песчаная буря, которая к ним подходила, наоборот, огромной. — Вон, смотри, нам, похоже, в ту сторону, — произнес Джирайя, и они стали спускаться по горячим скалам. На одном из привалов они тихо и коротко переговаривались, передавая друг другу флягу, и услышали, как их кто-то окликнул. — Сидят два красавца, лясы точат, а я их везде ищу, — прозвучал веселый голос. И совсем скоро к ним поднялся Акира со своей собакой. — Молодец Кен, отличная работа, правда, без этой штучки вряд ли, что получилось бы. Я вас искал и по следу, и по чакре, и кто бы мог подумать, что бумажка, которую мне дала Цунаде, поможет вас дураков найти. — Бумажка Цунаде, — насторожился Джирайя, прыжком поднялся, в мгновение оказался рядом с ним и выхватил лист. — Откуда это у тебя? — грозно спросил он, когда понял, что это был его почерк. — Ты чего? — в лице Акиры появилось недоумение. — Она мне его сама отдала… — Цунаде отдала? — перебил его Дан. — Да, она дошла до Дозорных башен… Но Джирайя уже их не слышал. Он резко вспомнил о том письме, которое ему отдал старик Рю, и о том, что не успел его прочитать. Но как только его распечатал, сделал шаг назад — Цунаде сообщала, что находится в большой опасности. — Что-то не так? — настороженно спросил Дан, подойдя к нему. — Смотри. Джирайе не было смысла скрывать это письмо, поэтому он протянул его Дану, тот наскоро его прочитал и нахмурился. — И ты об этом умолчал? — спросил Дан, встряхнув письмо. — Джирайя, о чем ты вообще думал? — Я получил его недавно, не успел… — Значит так, — твердо произнес Дан. — Мы должны как можно скорее добраться до Дозорных башен. Только прежде, ответь мне, Джирайя, ты больше от нас ничего не скрываешь? Джирайя тяжело вздохнул, ему было и вправду, что сказать Дану. Он посмотрел в сторону башен, где сейчас была Цунаде, так близко… Без сомнения, Дан рано или поздно и так все узнает от неё, а ему останется только придумывать оправдания. Так что не было никакого смысла сейчас тратить время на долгое объяснение, поэтому он покачал головой. — Нет, мне нечего тебе сказать, — ответил он, и они стали спускаться дальше. Скалы нагревались, носился обжигающий ветер и палило жгучее солнце. Дан шёл впереди, а они с Акирой торопились за ним, и когда они дошли до Дозорных башен, буря уже утихла. — За следующим барханом должно быть и они, — произнес Джирайя, стараясь держать голос веселым, но пугала тишина, которая их ждала впереди. А самое ужасное, что не ощущалось никакой чакры, кроме той, что была у них троих. Первым на гребень бархана поднялся Акира. — Что здесь произошло? — с ужасом спросил он. Джирайя поднялся последним. Всё, что осталось от Дозорных башен — каменные основания. Построек и вовсе не было видно. Везде, куда ни посмотри, лежали искалеченные туловища и оторванные конечности. Земля и песок были залиты кровью… И во всем этом нечеловеческом безумии, так радостно блестели на солнце окровавленные повязки Конохи. Джирайя посмотрел на Дана, тот уже успел спуститься и осматривал тела. — Мне нужна ваша помощь,— окликнул их Дан. Джирайя старался не смотреть на мертвых товарищей, но Дан произнес то, от чего в груди сдавило еще сильнее: — Надо найти среди них Цунаде. — Ты думаешь, она среди… — Джирайя замолчал, никак не мог вслух произнести это слово. — Этих тел? — Дан мрачно на него посмотрел. — Не знаю… Акира отошел, а Джирайя стоял и не знал, что ему делать. Он смотрел на Дана, который так старательно вглядывался в лица, разрывал песок, доставал из него тела, искал-искал-искал... Что и Джирайя нашел в себе силы пойти между рядами мертвых. Он многое видел, но такую жестокость впервые. Джирайя пошёл по рядам, но не поднимал головы, как это делал Дан, только внимательно смотрел на лица — не хотел нарушать покой уже покинувших этот мир шиноби. И каждый раз, когда замечал чьи-то светлые волосы, его бросало в холодный пот. Он подходил на ватных ногах, оглядывал и с облегчением вздыхал — Цунаде среди них не было. Он заметил деревянные доски — должно быть, под песком были похоронены пристройки, а рядом с ними торчала женская маленькая рука, и ему показалось, что пальцы дернулись. Он кинулся на колени, начал рыть песок, тянул эту руку, и совсем не замечал, что она уже холодная. Показалась наплечная повязка ирьенина. Он с силой достал девушку, волосы у неё были короткие, тёмные, ему сразу же померещилась Икки. Неужели и она пришла сюда вместе с Цунаде? Джирайя вытащил её полностью и отскочил назад. От плеча до ноги не было ничего. Ей оторвало весь бок, вместе с ногами — должно быть старалась кого-то прикрыть собой. Он осторожно приподнял, поднял её за волосы, хотел убедиться, что это точно Икки. Но лицо оказалось незнакомым. Его затошнило, он отвернулся и стал глубоко дышать, но тут же послышался крик… настоящий крик, рев отчаянья и боли. — Цунаде, — прошептал Джирайя и вскочил на ноги. Ему показалось, что если сейчас он побежит как можно скорее, то все будет хорошо. Но это было не так… Джирайя нашел Дана недалеко от места боя, тот сидел на песке спиной к нему и качал головой. Джирайя остановился. Весь его мир сейчас был за плечом Дана. И пока он за него не посмотрел, Цунаде для него была жива… Когда он заглянул за плечо Дана, уже готов был заорать от боли, но увидел только огромную лужу крови в песке. — Где она? — спросил Джирайя, но Дан в ответ замотал головой и разжал кулак, а в нем заблестел зеленый камень кулона Цунаде. Джирайя посмотрел на эту лужу — мало кому удалось бы выжить после такой кровопотери. Он сел на песок рядом с Даном и опустил плечи. Время пошло так медленно, он не мог поверить в то, что сейчас видел. Цунаде была сильной, даже сильнее него, этот не могла быть ее кровь… просто не могла… — И все же где она? — спросил Джирайя, после долгого и тяжелого молчания. — Тела нигде нет, а Акира бы вернулся, если бы что-то нашёл. — Не знаю, — ответил Дан, — среди тех, — он бросил рукой на побоище, — нет. Но с такой потерей крови она не могла уйти далеко. Даже её навыки ирьенина здесь были бы бессильны. Джирайя снял жилет, оторвал нашивки от водолазки, затем встал и выпрямился. — Что ты задумал? — спросил Дан. — Я пойду в пустыню, — ответил Джирайя. — Я пойду с тобой… — Нет, — перебил его Джирайя. — У меня уже есть опыт в путешествиях, тем более ты должен остаться и продолжать ее поиски здесь. Джирайя не стал дожидаться Акиру, лишние проводы были ему не нужны. Снял повязку и бросил ее в песок к остальным нашивкам, оставил Дана и хотел уже уйти, но вдруг остановился… — Я должен был давно отдать его тебе, — с трудом произнес он, обращаясь к Дану и доставая письмо Цунаде. — И вернуть тебя к ней, может быть, тогда всего этого не произошло. Надеюсь, ты меня когда-нибудь поймёшь… Джирайя поднялся по бархану и в последний раз оглянулся: Дан на него уже не смотрел, по какому кругу пошел искать Цунаде среди мертвых тел. Но Джирайя чувствовал, что здесь ее нет, чувствовал, что она где-то далеко и нуждается в его помощи. Он отвернулся от Дозорных башен и сделал шаг навстречу горячему ветру Великой пустыни…
121 Нравится 126 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (2)