The Witches' Room / Ведьмина комната

Перевод
R
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
22 страницы, 11 329 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
76 Нравится 2 Отзывы 27 В сборник

Часть 3: Первый поцелуй

Настройки
      Пэнси не была новичком в таких высококлассных заведениях, как ресторан, в который Поттер повел ее на свидание. Выросшая в довольно богатой семье, она часто бывала в подобных заведениях со своими родителями — хотя, конечно, то были только рестораны, принадлежавшие волшебникам. Однако после войны Паркинсоны, как и многие другие чистокровные семьи, оказавшиеся не на той стороне, потеряли свое положение, и им обычно были не рады, куда бы они ни пошли.       Вот почему, как только они пришли в ресторан, Пэнси втайне была очень взволнована их свиданием — прошло так много времени с тех пор, как она могла насладиться изысканной кухней.       Когда им показали их столик у углового окна, вдали от всей обычной суеты, Поттер, как настоящий джентльмен, выдвинул для нее стул, прежде чем сесть перед ней с широкой улыбкой на лице.       «Итак, — начал он с довольно веселым видом, — как у меня дела? Думаешь, будет второе свидание?»       Пэнси фыркнула, а затем схватила одно из меню на столе и раскрыла его, пролистывая до секции с вином. «Я пока не настолько впечатлена, старайся лучше».       «Да ладно, — настаивал он, — разве это место не великолепно? Я слышал, что тут невозможно забронировать место.       «Не настолько невозможно, раз тебе удалось заказать столик в последнюю минуту», — сказала Пэнси, все еще изучая список вин.       — В смысле, это несложно, если ты знаешь магию, — сказал Поттер немного тише, хотя вокруг не могло быть никого, кто мог бы подслушать, — простое заклинание Конфундус делает свое дело.       Удивленная, Пэнси оторвалась от меню и посмотрела прямо на Гарри: «Ты заколдовал маггла, чтобы получить этот столик?»       Поттер лишь слегка ухмыльнулся, а затем взял и себе меню, не отрывая глаз от Пэнси.       «Это впечатляет, — признала она, — кто бы мог подумать, что идеальный Святоша Гарри Поттер проклянет маггла, чтобы добиться своего».       Поттер рассмеялся над этим. — Тебе такое нравится, не правда ли? Он начал листать меню. «Это то, что мне нравится в тебе. Ты все еще немного плохая девочка. Пэнси была очень рада, что Поттер был занят изучением рыбных блюд, потому что иначе он увидел бы ее ошеломленное выражение лица.       Ему нравилось то, что она плохая девочка?       Прежде чем кто-либо из них смог продолжить разговор, к ним подошла официантка, чтобы принять заказ. Когда она ушла, забрав с собой меню, их взгляды снова встретились.       «Держу пари, что ты хочешь о многом меня спросить, Пэнси, — сказал он, положив руки на стол. — Спрашивай. Обещаю, что буду говорить только правду».       Ей потребовалось некоторое время, чтобы решить, с чего начать. Она не ожидала, что с Поттером будет так легко разговаривать, вместо этого она готовилась к неловким разговорам. Но это, конечно, было к лучшему. Пэнси не хотела ссориться, ей просто нужны были ответы.       — Откуда ты знаешь, что это была я?       «Да ладно, — ответил он с легким смешком, — тебя очень легко отличить от толпы».       «И как же?»       «Ну, во-первых, у тебя редкий типаж. Очень резкий и прямой, граничащий с грубостью». Сначала Пэнси нахмурилась, услышав это, прозвучавшее как оскорбление, но выражение лица Поттера не изменилось, на его лице все еще была ухмылка. «А еще твое тело. Тебя очень легко узнать. Не думаю, что я когда-либо видел другую женщину с такими формами, как у тебя». Когда он сказал это, Пэнси увидела желание в его глазах. Ради собственного здравомыслия она проигнорировала это.       «Но почему я не смогла узнать тебя? Я специально искала сходства, но не смогла их найти». Пэнси не добавила, «кроме нашей сильной химии и твоего дерзкого флирта».       — Зачарование. Я не хочу, чтобы меня узнавали, — просто ответил Гарри.       — Тогда почему ты назвал себя Избранным? Она продолжила, приподняв одну бровь.       «Женщины там сами начали называть меня так, и я просто согласился».       Женщины там. Пэнси не хотелось это признавать, но при мысли о многих других кисках, которым Гарри понравился, в ней просыпалась ревность.       «Так как часто ты ходил в Ведьмину Комнату?»       «Обычно около двух раз в неделю в течение прошлого года», — честно сказал Гарри, — «но ты и так это знаешь».       «Это много. Так сколько разных женщин ты трахал?» Пэнси знала, что это звучит злобно, но ничего не могла с собой поделать.       Поттер — конченный мудак — ухмыльнулся, очевидно, ему понравилось ее очевидное проявление ревности.       «Не так уж и много. Обычно я встречался с регулярными посетительницами. 10 или 12 может быть? Но после нашей первой встречи я больше ни с кем не спал. Я ждал, пока ты вернешься.       — Почему, — спросила Пэнси, чувствуя, как ее сердце колотится сильнее, — моя киска настолько хороша?       «Она божественна, да».       — Так ты пригласил меня только для этого? — спросила Пэнси, пытаясь не отклоняться от темы и допрашивать Поттера так, как он этого заслуживал, вместо того, чтобы отвлекаться на пульсирующее чувство между ее ног.       — Вовсе нет, — решительно ответил Гарри, — ну, если честно, сначала я заметил тебя из-за твоей сексуальной привлекательности, но потом я просто зацепился за твою личность. Ты вся такая смелая и искренняя, и не терпишь никакой чепухи. Мне нравится это в женщинах. Встречи с тобой в кафе быстро стали самым ярким событием моего дня, кстати, задолго до того, как мы встретились в «Комнате ведьм».       Ее сердце екнуло, когда она слушала признание Поттера. Не похоже, чтобы он говорил это просто для того, чтобы затащить ее в постель — черт возьми, он знал, что она все равно его трахнет. Это звучало искренне, и Пэнси захотелось… слегка сбавить градус.       «Итак, поскольку я, по-видимому, любовь всей твоей жизни или что-то в этом роде», — намеренно преувеличила она, взмахнув волосами, что заставило Гарри рассмеяться, — «Я уверена, что ты рассказал своим друзьям о своей бессмертной любви ко мне. Или я твой маленький грязный секрет?»       — О, они знают, — ответил Поттер и продолжил, — они не знают о Комнате, но они знают, что мы… ну.       «Что?» Она с любопытством надавила. «Мы что?»       «Уничтожаем друг друга в постели», — сказал он с легкой усмешкой, — «и они это поддерживают. Ну, не то, что касается траха, а вообще, что мы наконец-то вместе. Если ты помнишь, я приводил их в кофейню пару раз, и они оба какое-то время пытались уговорить меня пригласить тебя на свидание.       Пэнси не могла не удивиться этому. В школе она вела себя ужасно с Гермионой и не очень мило с другими друзьями Гарри. То, что они хотели бы, чтобы Пэнси встречалась с их лучшим другом, казалось совершенно нереальным.       — Очевидно, что ты изменилась, — сказал Гарри, как будто читая ее мысли, — и они хотят, чтобы я был счастлив.       В голове Пэнси пронеслось множество эмоций. Одна из них — опасение, что Поттера интересовала только та ее версия, которую он придумал в своей голове. «Я не так уж сильно изменилась. Я все еще сука. И я до сих пор не фанатка магглов. Они такие тупые и беспомощные».       — Мне нравится первая часть, — сказал Гарри, слегка склонив голову набок, что Пэнси нашла бесконечно сексуальным. «И над маггловской проблемой мы можем поработать. Я думаю, что потенциал есть. Я вижу, как ты относишься к своим клиентам».       «Я плюю им в напитки», — ответила Пэнси, приподняв одну бровь.       — Только если они этого заслуживают, — возразил Гарри, копируя выражение ее лица. — Ты очень добра ко всем остальным. Я наблюдаю за тобой больше года, Пэнси. Ты не плохой человек. Да, конечно, ты можешь быть язвой, но у тебя доброе сердце. Я вижу это.»       Чувство, которого Пэнси не испытывала уже очень давно, затронуло струны ее сердца, заставив ее моргнуть и отвести взгляд от Поттера. Ей показалось, что ее глаза внезапно стали слегка мокрыми. Но только слегка. Ее слезные железы высохли много лет назад.       Когда взгляд Пэнси вернулся на него, она увидела, что он улыбается ей, выглядя таким честным и любящим, заставляя ее чувствовать бабочек в животе.       Да… она все еще ненавидела его до глубины души.       «Ты выглядишь тронутой», — заявил он гордо, а затем добавил, как идиот: «У меня хорошие шансы, не так ли? Уже готова официально встречаться со мной?       Пэнси засмеялась искренне и с издевкой одновременно, радуясь, что настроение снова стало немного более беззаботным. В то же время часть ее искренне задавалась вопросом, сможет ли она, просто возможно, отпустить ненависть к Поттеру.       «Хорошее начало», — ответила она. Поттер улыбнулся ей в ответ. «Можешь продолжать осыпать меня комплиментами». Она улыбнулась ему, подперев голову одной рукой, и посмотрела на него с большими ожиданиями.       «Это легко, — ответил Поттер, — я даже не знаю, с чего начать, учитывая, что ты — человеческое воплощение совершенства».       Пэнси еще раз рассмеялась над его шуткой. «Да, это совершенно верно. Хорошо замечено. Продолжай».       — Я слышал замечательные вещи, — начал Гарри совершенно серьезно, — например, как ты в одиночку решила проблему с салфетками в кафе. Одна салфетка на человека — Гениально!       «Да, это была одна из моих самых блестящих идей. Что еще?»       «Говорят, ты очень отходчивая. Несмотря на то, что какой-то идиот дразнил тебя неделями, я слышал, ты дала ему честный шанс извиниться. Потому что он сожалеет, ты знаешь. Он действительно сожалеет».       Она сглотнула, наблюдая за искренне извиняющимся выражением лица Гарри, а затем сказала после долгого вздоха: «Это меньшее, что я могу сделать. В конце концов, он действительно искренен».       Они обменялись улыбками, но для Пэнси это было слишком, поэтому она решила быстро снова вести себя глупо. «Теперь расскажи мне что-нибудь секретное! Что-то, что немногие знают о моем величии», — прошептала она эти слова, наклонившись вперед так, чтобы Гарри мог полностью видеть ее глубокое декольте — расчетливый ход.       Гарри смотрел лишь секунду, повторив ее наклон вперед, и прошептал: «Ходят слухи, что ты очень вкусная».       Пэнси ухмыльнулась: «Как так?»       Гарри придвинулся ближе и теперь говорил прямо ей на ухо, касаясь губами кожи: «Говорят, твоя киска на вкус как рай».       Вся кровь хлынула вниз, заставив Пэнси почувствовать пульс между ног.       «Рай значит, ха», тихо сказала она, а затем они отстранились, и между ними было такое напряжение, что Пэнси была на грани того, чтобы позволить ему трахнуть ее прямо здесь и сейчас.       — Всего лишь слух, — повторил Гарри, пожимая плечами и затем отпивая вино.       «Хм, возможно, я позволю тебе проверить позже», — сказала она шепотом, — «правдив ли этот слух или нет».       — С удовольствием, — сказал Гарри, и они обменялись понимающими взглядами.       Их напряжение было снято официанткой, принесшей заказ.       Они начали есть, и, откусив пару кусочков, Гарри предложил Пэнси попробовать из своей тарелки. Он поднес вилку к ее рту, и она сомкнула губы вокруг сочного куска мяса, медленно втягивая его в рот. Гарри видел, как ее язык дочиста облизал губы.       И снова Пэнси увидела желание в его глазах — он был так же взволнован, как и она. Но им еще предстояло закончить ужин, поэтому Пэнси, пока просто ела, не сводя глаз со своей тарелки.       Минут через десять она закончила есть с рекордной скоростью, подняла глаза и обнаружила, что Поттер смотрит на нее в ответ — его тарелка тоже была пуста — и ждет.       «Десерт?» — спросил он ее низким и тихим тоном. Она на секунду задержала дыхание. «Мы можем забрать его с собой, или же», — добавил он, его взгляд внезапно стал хищным, — «мы можем просто уйти».       Ее трусики были мокрыми, а Пэнси уже сидела на краешке стула, поэтому она приняла единственное разумное решение, которое могло прийти ей в голову в этот момент, и встала. «Моя квартира. Сейчас же.»

***

      Пэнси стояла на коленях, нависая над лицом Гарри, пока он сидел прямо перед ней на кровати, прислонившись спиной к подголовнику.       Меньше пяти минут назад Поттер заплатил за еду, затем вытащил Пэнси на улицу в ближайший подходящий переулок, аппарировал их в квартиру Пэнси, и взмахом руки заставил их одежду исчезнуть.       «Иди сюда», — сказал он, схватив ее за задницу с обеих сторон и немного притянув ее к себе, так что она потеряла равновесие и упала вперед, а ее киска теперь прижималась к его лицу. «А теперь позволь мне проверить, правдивы ли слухи». Он повернул голову с игривой улыбкой и начал лизать ее.       Поттер водил языком вверх и вниз вдоль ее щели и складок, крепко держа руки на ее ягодицах, делая ее готовой и влажной. Гарри делал все это терпеливо и очень точными движениями, кончик его языка выглядывал между ее складок и время от времени подталкивал ее клитор.       «Не дразни меня», — потребовала Пэнси, в то же время наслаждаясь каждым моментом, положив руки на подголовник кровати. Она смотрела на великолепное лицо Гарри, пока он доставлял ей удовольствие своим ртом. Видеть, как он лижет ее киску, было одной из самых горячих вещей на свете.       — Тогда скажи мне, чего ты хочешь. — Произнося эти слова, Гарри посмотрел на Пэнси, одна из его рук покинула ее задницу и медленно нашла путь к входу ее киски. Он провел пальцем по ее отверстию круговыми движениями, затем погрузился глубоко внутрь, чтобы вытащить его и снова погладить вокруг ее губок. «Я сделаю все, что ты захочешь».       — Заставь меня кончить своим ртом, — выпалила Пэнси.       — Немного конкретнее, пожалуйста.       — Лижи мой клитор, — наконец потребовала она, прижимая свою киску к его рту, — пососи его. Пока он не станет большим и опухшим».       Она чувствовала, как его рот растянулся в улыбке, касаясь ее киски, как его язык высунулся, чтобы лизнуть чувствительный участок, в то же время, как палец на ее губах внезапно сдвинулся к другой ее дырочке.       — А что насчет моих рук? — спросил он между движениями вокруг ее клитора, и Пэнси замурчала от блаженства. Он медленно провел мокрым пальцем по ее заднице.       «Что мне делать с этим пальцем?»       «Ах… вставь его в меня», — промычала она между стонами.       «Куда?»       «В мою задницу», — простонала она, пока он медленно вел языком по ее щели, а затем дернул бусинку наверху: «Трахай пальцами мою задницу, пока ты пробуешь мою сладкую киску».       Услышав им слова, очевидно, не разочаровали Гарри. «Твое желание — закон»       Пока он играл с киской Пэнси своим ртом и языком, его палец продвигался вперед, медленно и уверенно проникая в ее задницу. Ей нравилось ощущать его там, как он водит своим пальцем, медленно растягивая ее. В то же время его губы сомкнулись вокруг ее клитора, и он слегка пососал его, массируя кончиком языка между губ.       Голова Пэнси упала вперед, прижавшись лбом к руке, и она застонала: «О-о да, Гарри».       Он довольно быстро добавил второй палец, затем третий, заставив Пэнси извиваться и медленно покачиваться вперед, чтобы прижать свой холмик к его рту, а затем назад, чтобы почувствовать его пальцы глубже в своей заднице. Вскоре она начала медленно кружить бедрами вверх и вниз. «Да, да, а-а, да, ааааа».       Когда он, наконец, начал быстро водить языком по ее влажному клитору и жестко трахать ее пальцами ее попку, она вскрикнула, выпуская соки своей киски ему на лицо и сжимая его пальцы своими внутренними стенками.       Гарри все еще держал рот там, во время ее оргазма и после него, громко нюхая ее, выдыхая и вдыхая ее влагалище, пока она медленно переводила дыхание.       — Пэнси, — наконец сказал он, его пальцы медленно высвободились из ее складок. «Тебе нравится анал, не так ли?»       Она засмеялась, задыхаясь: «Ты еще спрашиваешь?»       «Тогда позволь мне трахнуть тебя туда». Его руки двинулись к бедрам, медленно прижимая ее тело к своему твердому пенису. — «Садись на мой член. Впусти меня. Я так сильно хочу оказаться в твоей попке. Пожалуйста.»       «О, малыш», сказала Пэнси, очень охотно сдвигаясь назад и опуская задницу, «Тебе не нужно умолять». И с этими словами она схватила его член рукой и медленно поднесла его к своему краю.       В тот момент, когда головка его пениса прижалась к ее морщинистой розовой складке, они оба дернулись от удовольствия и предвкушения. Конечно, они могли бы не торопиться, но Пэнси так сильно хотела его в своей заднице, что не могла больше ждать. Поэтому она глубоко вдохнула, положила другую руку на плечо Гарри для поддержки, а затем, с небольшим усилием, опустилась, заставив головку члена Гарри растянуть ее кольцевую мышцу, а затем исчезнуть в ее анальном туннеле с мягким тянущим звуком.       «Аааааааа!» она закричала от неожиданной боли и очень ожидаемого удовольствия.       Ей хотелось остаться в этой позе, привыкнуть к этому ощущению, но она была настолько ошеломлена новым ощущением, что полностью опустилась, не в силах удержаться, пока весь его толстый член не оказался внутри ее попки. Она чувствовала его в своем животе, и это лишило ее возможности ясно мыслить.       «Я-я-», — начала она, но не смогла правильно составить предложение. Лицо Гарри отражало чистое блаженство, пока он наслаждался теплым уютным ощущением ее канала вокруг своего мужского достоинства.       «Это так глубоко, я… Ааа!» Ей это удалось, но ее прервал Гарри, начавший двигаться, погружаясь в нее глубже, касаясь ее внутренностей в местах, которых казалось ничего не должно было касаться, но это было так хорошо.       «О боже, Гарри», — позвала она, когда он немного выдвинулся и медленно вошел обратно, кусая губу и зажмуривая глаза, наслаждаясь ощущением ее горячего канала. Сначала он трахал ее попку медленно и осторожно, совершая лишь очень деликатные движения бедрами, но через некоторое время, успокоившись от первоначальной волны наслаждения, они устремили взгляды друг на друга, и их движения стали более агрессивными.       Глаза Гарри были дикими, когда он входил в нее снизу, резко, быстро, глубоко, но в то же время медленно в промежутках между толчками. Шлепок. Пауза. Шлепок. Пауза. И снова шлепок. Она не сводила с него глаз, открыв рот, а он стонал от каждого удара по ее ягодицам: «Ах! Ах! Ах! Черт! Да! Так! Хорошо! Ах!»       Вскоре Гарри потерял ритм, слишком потерявшись в моменте. Он прижался лицом к ее груди, обвил ее руками и сильно прижал ее к себе, держа ее так крепко, что она не могла пошевелиться. Он просто трахал ее вот так, вонзаясь ей в попку снизу. Пэнси казалось, что он сейчас просто использует ее как дырку, издавая стоны у ее груди, впившись в ее сосок, как в конфету, оттягивая его зубами, как жвачку.       Пэнси стонала и просила большего, пока Гарри жестоко трахал ее в нескольких позах и столько раз выстрелил спермой ей в задницу, что к концу ночи она из нее потекла.       Когда он закончил с ее задницей, несколько часов спустя, она лежала на спине неподвижно. Она чувствовала, как сперма Гарри бесконечным потоком вытекает из ее использованной дырочки, вниз между ее вытянутыми ногами. Пока она наслаждалась этим чудесным грязным ощущением, Гарри начал шлепать по ее клитору кончиком указательного пальца, совершая быстрые идеальные круги, глядя на ее лицо сверху. Она беспомощно стонала, не в силах оттолкнуть его, потому что хотела всего, что он был готов ей дать. Пока его палец постукивал по ее уже чрезмерно возбужденной бусинке, он продолжал шептать, какие у нее великолепные дырочки и как он будет трогать и лизать ее каждый день до конца ее жизни. В конце концов он даже добавил два пальца в ее киску, одновременно двигая указательным пальцем по ее шишечке.       Когда последний за эту ночь оргазм пронзил ее, каждое нервное окончание ее тела отреагировало криком. Все это время Гарри сидел между ее ног и смотрел, как она брызгает на простыни. Она дрожала и сжимала в спазмах его пальцы несколько минут, рыдая от облегчения от сладкого ощущения его прикосновения к ее набухшему клитору.       Когда он, наконец, убрал палец, просто нежно приложив ладонь к ее розовой и влажной киске, она испустила долгий и тяжелый выдох полного расслабления.       «Ты прекрасна, Пэнси», — сказал он, устремив взгляд между ее ног, а затем поднял на нее взгляд и улыбнулся.       Он перелез через ее ноги и снова лег рядом с Пэнси, положив влажную руку на ее мягкий живот.       Взгляд Гарри остановился на ней, а затем устало притянул ее к себе на руки, прижимая к себе. Они так расслаблялись, рука об руку, какое-то время, пока Гарри не прижался губами к ее лбу и не сказал: «Я люблю тебя, Пэнси».       Ее пульс, только начавший успокаиваться, снова стал ускоряться. В отрицании Пэнси ответила: «Ты любишь мою киску».       «Определенно», — согласился он, но затем продолжил: «И я люблю тебя, Пэнси Паркинсон. Такой, какая ты есть». Он остановился, пристально глядя на нее. «Тебе пока не обязательно говорить это в ответ. Но что ты думаешь? Будет ли второе свидание?»       Он выглядел серьезным и немного обеспокоенным, ожидая ее ответа, не отрывая от нее глаз. Наконец, она не смогла удержаться от смеха, еще немного повернулась к нему и обняла его в ответ.       «Второе, третье, четвертое». Прижав голову к груди Поттера, она почувствовала, как его сердце забилось быстрее.       — Пятое, шестое и седьмое? — спросил Поттер.       — И так далее, — согласилась Пэнси, прижимаясь к нему. «Рада, что мы выяснили, что мы оба умеем считать».       У нее вырвался вздох, когда Гарри обнял ее в ответ, с силой прижимая ее к себе. Ей показалось, что она услышала, как Гарри вздохнул с облегчением, но они были так близко, и она все еще была не в себе после всего траха, так что она не могла быть уверена.       Когда он внезапно отстранился, чтобы они могли посмотреть друг на друга, Пэнси занервничала больше, чем когда-либо, когда была с Поттером, потому что она точно знала, что он собирается сделать. Впервые.       С легкой улыбкой и закрытыми глазами он наклонился вперед и поцеловал ее. Гарри Поттер поцеловал Пэнси Паркинсон, и когда они прижались друг к другу, чувствуя жар и желание друг друга, у Пэнси не было сомнений, что именно так и ощущается нечто правильное.       В ту ночь, когда Пэнси уснула, она не могла себе представить возвращения к жизни без такого удовольствия. Не чувствуя себя в безопасности и любимой. Не чувствуя этого счастья.       Она не могла представить свою жизнь без Гарри.

***

      Было воскресенье, и до конца смены у Пэнси оставалось всего полчаса, когда она увидела, как неожиданно вошел Гарри. Она улыбнулась ему из-за стойки, радуясь тому, что, хотя они и должны были встретиться вечером в кино, он, очевидно, не мог оторваться от нее. Но ее лицо быстро вытянулось, когда она увидела, что он ведет с собой своего друга — Рональда Уизли.       — Привет, детка, — сказал Гарри с улыбкой (домашнее прозвище, что он обычно использовал только тогда, когда они были наедине, так естественно сорвались с его языка), — мы с Роном только что купили подарок на день рождения Гермионы. Подумали выпить чего-нибудь перед тем, как отправиться по домам, я возьму как обычно, пожалуйста».       — Привет, — кивнул ей Уизли в знак приветствия. Они не разговаривали друг с другом со школы. «Мне, пожалуйста, горячего шоколада. Не фанат кофе, честно говоря, не знаю, что вы в нем находите».       Когда она не ответила сразу, а вместо этого смотрела на них с некоторым ошарашенным выражением лица, их выражения изменились.       «Все в порядке?» — спросил Гарри. Он выглядел немного обеспокоенным, оглядывая ее сверху донизу. — «Детка, ты в порядке?»       Когда он назвал ее так во второй раз, она вздрогнула.       Рональда видимо это сильно позабавило. «Она вообще знает, что вы встречаетесь, приятель?»       Брови Гарри вопросительно приподнялись, его глаза не отрывались от нее.       Ей пришлось взять себя в руки, это становилось неловко.       «Один американо со льдом и горячий шоколад», — выдавила она из себя, набрав сумму в кассовом аппарате. «Итого 8,95».       Гарри вытащил купюру и положил ее на стойку перед ней, пристально глядя на нее.       — Я сяду там, — ухмыльнувшись, объявил Рон, а затем повернулся и пошел к свободному столику у окна.       «Серьезно?» Она сразу же спросила Гарри, как только между ними и Роном возникло безопасное расстояние: «Ты рассказал ему о нас?»       Гарри выглядел искренне смущенным, когда ответил: «Ты же знаешь, что он уже давно в курсе, что мы трахаемся. И я не знал, что наши отношения должны были быть секретом».       «Не должны», подтвердила Пэнси, «но мы не обсуждали, что на самом деле скажем людям. Мы держали это в тайне из-за прессы, помнишь?»       — Сколько еще ты хочешь ждать? — спросил Гарри, уже немного спокойнее. — Мы вместе уже полгода.       «Мы трахаемся уже полгода», — поправила Пэнси. «Наше настоящее первое свидание состоялось меньше трех месяцев назад, и я бы даже не сказала, что именно тогда мы официально начали встречаться».       «И когда же в таком случае это случилось?» Гарри теперь улыбался, довольной улыбкой.       «Я не знаю», — раздраженно ответила Пэнси, — «Мы никогда особо об этом не говорили».       «Но мы встречаемся, верно? Не в свободных отношения?»       «Очень на это надеюсь», — сказала Пэнси, приложив руку к бедру, немного раздраженная внезапной мыслью о возможности того, что Гарри все еще частый посетитель Ведьминой Комнаты. Гарри ухмыльнулся ей в ответ.       — Тогда это все, что имеет значение, — он теперь немного наклонился вперед, и Пэнси скопировала его, так что они могли встретиться для быстрого поцелуя. — Приходи к нам, когда закончишь? — Попросил он.       «Звучит как план.» Пэнси ухмыльнулась, снова наклонившись вперед, на что Гарри немедленно отреагировал, снова поцеловав ее. На этот раз поцелуй был глубоким и влажным.       Они разошлись только через минуту, тяжело дыша. Пэнси уже чувствовала, что ее трусики намокли от поцелуя — это то, что как влиял на нее Гарри Поттер.       Гарри облизал губы, а затем с вежливой улыбкой повернулся к коллеге Пэнси, чтобы принять заказ. Девушка выглядела немного взволнованной, поскольку, видимо, стала свидетельницей их публичного проявления привязанности.       «Спасибо», сказал он и снова посмотрел на свою девушку, «Я буду ждать тебя, детка». Он кивнул туда, где сидел его друг, и Пэнси коротко помахала ему на прощание и смотрела, как он уходит, сосредоточив взгляд на его заднице.       Всего несколько месяцев назад она презирала этого мужчину, а теперь, по неожиданной иронии судьбы, ее парнем стал чертов Гарри Поттер. Кто бы мог подумать?       Напевая себе под нос и чувствуя себя в предвкушении конца рабочего дня, Пэнси вернулась к работе.
76 Нравится 2 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (1)