ID работы: 14738650

Судьбоносная встреча

Гет
R
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Мое сердце навсегда принадлежит только тебе

Настройки текста
Примечания:
В Лондон прибывает девушка из Франции, которой предстояло командовать английской армией, по имени Ориан Дюпонтель. Она носила военную форму своей родины, соответствующую 19-му веку, в том числе и на важные мероприятия, но более парадную, и никогда в жизни не носила платьев. Мисс Дюпонтель подобным внешним видом сильно выделялась на фоне всех светских дам и ловила косые взгляды как мужчин, так и женщин. Таким же образом и осуждения по поводу того, что у вышеупомнутой особы неподобающая благородной леди манера поведения. Но ее совершенно не волновало их мнение. Не другим решать, какой ей быть. Для нее важнее показывать свою истинную сущность, без всякого притворства. Во время очередной прогулки по улицам города офицера подозвала к себе светская дама в окружении сверстниц. Ориан привела в порядок свои белые и длинные до пояса волосы и беспрекословно подошла к ним, отвесив поклон. — Прошу прощения, милочка, но вам, несомненно, стоит внести сурьезные изменения в свой туалет. Выходить в свет в подобном виде не полагается любой приличной девушке. Неужели в вашем гардеробе не имеется ничего более... женственного? — критикующим тоном заявила женщина, рассматривая барышню. — Не обессудьте, мэм, но вам не кажется, что не в рамках вашей компетенции указывать, что мне носить, а что нет? Мне по вкусу картузы с брюками, поскольку это наиболее комфортная одежда для меня. Данный стиль вошел в привычку с детства. Вам так или иначе не стоит лезть не в свое дело. Кроме того, если меня в срочном порядке вызовут на службу, то я смогу, не переодеваясь, без промедления приступить к исполнению своих обязанностей. Так намного сподручнее. — на полном серьезе высказалась Ориан. Хоть офицер и оказалась в неудобном положении, но необходимо вести себя сдержанно и вежливо, несмотря на желание поставить дамочку на место. — Я всего лишь проявила заботу. Вы в достаточной степени зрелая персона и такого рода видом явно не привлечете мужчин. Их привлекают более... изящные девушки. Не мужеподобные. — последнее предложение пожилая дама особенно подчеркнула. — Моя дальнейшая жизнь ни коим образом вас не касается. Я не имею ни малейшего желания продолжать нынешний диалог, мадам. Вынуждена откланяться. — произнеся спокойным голосом и кланяясь напоследок, Ориан отошла как можно дальше от дам, возобновив свой путь. Однако, вдали она отчетливо уловила их хохот и они, вне всяких сомнений, посмеивались над ней. Девушка с трудом сдерживала нахлынувшие эмоции, вследствие чего скрылась в пустом переулке, где села на скамейку и прикрыла лицо руками. — Надоело... я сыта этим по горло... на мне словно клеймо по поводу внешнего вида. Не моя вина в том, что мой отец — генерал. Он растил и воспитывал меня как мальчика, потому как судьба подарила им девочку. Следовательно, мне пало на долю перенимать военный опыт и пойти по его стопам. Пусть даже всё сложилось бы и по-другому, то что бы изменилось? Или быть непохожей на других — ненормально? — говорила девушка сама с собой и из ее нежно голубых глаз медленно текли слезы. Ей пришлось долгое время сохранять хладнокровие. Ориан до такой степени была погружена в свои мысли, что не обратила внимания, как к ней подсел незнакомец и осторожно погладил ее по голове. Лишь после нежной ласки офицер вернулась в реальность и взглянула на рядом сидящего человека. Это был высокий молодой человек с почти белоснежной кожей. У него средней длины черные, аккуратно уложенные по плечи волосы. Необычной деталью его образа были пленительные красноватого оттенка глаза, которых она никогда не встречала у жителей города. Одет в привычную для Лондона одежду — длинное черное пальто, такого же цвета брюки и туфли. На голове его красовался цилиндр, а на руках — черные перчатки. В руках он держал трость. На левом глазу мужчина носил монокль. — Мое почтение, милая леди. Прошу простить меня за то, что потревожил вас, но я не мог спокойно смотреть на вашу печаль, как будто ничего не произошло. Соблаговолил хоть немного пролить бальзам на ваши раны. Простого прикосновения недостаточно, я понимаю. Не возражаете поделиться со мной дилеммой, которая послужила причиной душевного порыва? Не беспокойтесь. Я не такой, как все. Можете положиться на меня. — приятным голосом заверил мужчина, смотря смиренным взглядом на девушку. Ориан попыталась заговорить, но внезапно потеряла дар речи. Девушка не смогла произнести и слова. Чем было вызвано такое непринужденное поведение? Внешний облик мужчины? Его голос? Взгляд? Или все вместе? Раньше она ни при каких обстоятельствах не испытывала подобного чувства. — О, боже мой, Ориан. Что с тобой? Почему ты ни с того ни с сего стала такой застенчивой? Не то чтобы я никогда раньше не видела красивых мужчин. Но он... отличается от всех остальных. Кажется, что от него исходит таинственная аура, окутывающая меня целиком, и заставляет чувствовать себя подобным образом. Он не выдает высокомерия и осуждения, как другие жители города. — мысленно размышляла девушка, продолжая изучать незнакомца в то время, как вытирала слезы. — Не уверена, что вы сможете мне помочь... и, собственно говоря, я не испытываю необходимости в поддержке. С моими душевными переживаниями я в состоянии справиться самостоятельно. Благодарю вас за предложение, но вынуждена от него отказаться. — проронила Ориан, наконец, собравшись с духом. — Ваши слова гласят одно, но на уме совсем другое. Уверенность, с которой вы полагаетесь на себя, достойна восхищения. Но, сдается мне, что у вас равно, как и у любой другой девушки, имеется потребность в утешении. Могу только представить, как вам тяжело в Лондоне с принятыми в обществе устоями. Это стало для меня поводом поддержать вас посредством откровенного разговора. — изрек мужчина ровным голосом. Леди была без понятия, что она могла ответить на изречение благородного джентльмена. Как бы ни казалось странным, но была в его словах доля истины. — Приношу глубочайшие извинения за свои манеры. — прервав размышления девушки, незнакомец поднялся с места и снял перед ней шляпу. — Альберт Уильямс. — Ориан Дюпонтель. Для близких людей — Ори. — офицер встала на ноги и отвесила поклон, соответствующий больше мужскому этикету, чем присущему высокопоставленной даме. — Приятно познакомиться, мисс Ори. Должен признать, вы производите на меня впечатление экстравагантной личности. Это относится не только к вашему образу в целом, но и к внутреннему миру. — с улыбкой признался Альберт. — Поскольку мы с вами малознакомы, соблаговолите обращаться ко мне как к Ориан, господин Уильямс. — отметила девушка, направив на мужчину более серьезный взгляд. — Склонны придерживаться более формального подхода? В силу определенных обстоятельств я рассматриваю данное намерение весьма сомнительным. — с задором подметил Альберт, словно проникнув в сознание леди. Иначе и быть не могло. Немногие при первой встрече прибегали к уменьшительно-ласкательной форме ее имени. — Хорошо. Вы станете единственным исключением. Произношение "Ори" из ваших уст - услада для ушей. — тихо проговорила Ориан, отводя взгляд и краснея. — Обладатель сильного характера, но где-то глубоко в душе таится хрупкость, учитывая вашу необыкновенность. — продолжал свою речь Альберт, будто предаваясь размышлениям. Прямое попадание. Как ему это удаётся? Он словно видит ее насквозь. — Вы читаете меня, как открытую книгу. Но несмотря на ваши твердые убеждения, вам, так или иначе, мало что обо мне известно. — Бесспорно, мисс. Тем не менее, мне несказанно хотелось бы раскрыть тайны вашей души и погрузиться в океан вашей истории. К слову, я подумываю отправиться на легкую прогулку. Не желаете ли присоединиться ко мне? — предложил мужчина, опустившись на одно колено и протянув руку. Девушке наверняка полезно пройтись на свежем воздухе, поэтому она с некоторой неуверенностью, но положила свою руку на его. Без устных выражений было очевидно, что она согласна. Уильямс взял девушку под руку и покинул переулок. Он представил ей множество редких и увлекательных мест Лондона, которые она прежде не замечала из-за своей скоропалительности. Теперь она могла насладиться зрелищами города вместе с Альбертом, не торопясь. Однако это было только начало. После случайной встречи в переулке они начали проводить все больше времени вместе. Девушку порой было непросто отвлечь от работы, но господину было невозможно ответить отказом. Он мог умело убедить в чем угодно. Они побывали во многих уголках Лондона и занимались разными вещами: обедали в кафе, гуляли допоздна, посещали выставки и галереи, временами непринужденно веселились на природе как дети, смеясь и лежа на траве. Леди наслаждалась прекрасными моментами в компании обаятельного джентльмена. Она чувствовала, что становится более открытой и веселой. Кроме того, горожане перестали бросать косые взгляды в сторону офицера. Причина заключалась в том, что рядом с ней находился мужчина, которому достаточно лишь одного сурового взгляда, чтобы тем, кто осмелится сказать что-либо негативное в адрес его леди, стоило пожалеть о своих словах. Ориан пребывала в недоумении по поводу происходящего, но пришла к выводу, что окружающие просто свыклись с ее истинной натурой. Однако отчасти задавалась мыслью, что Альберт был тем, кто явно приложил руку к перемене их поведения. Все полагали, что ей никто не заинтересуется, но судьба преподнесла ей неожиданный и ценный подарок — мужчина, которого привлекает исключительный тип девушек. Жизнь мисс Дюпонтель претерпела значительные изменения с появлением Уильямса. Она узнала достаточно о нем, чтобы сформировать свое собственное мнение. Он был человеком, который создавал атмосферу уюта и непринужденности. Из всех проведенных с ним моментов, три особенно запечатлелись в ее памяти. Первый случился, когда Альберт пригласил девушку на прогулку, намекнув, что ее ожидает приятный сюрприз. Ориан, полная любопытства, с радостью согласилась, не задумываясь. Как позже выяснилось, мужчина привел свою даму на главную площадь. Она обратила внимание на горожан, танцующих вальс под мелодичную музыку. — Как правило в текущий период времени обыватели нашего города имеют возможность немного отвлечься от повседневной суеты и насладиться приятным времяпровождением в компании фаворита. — пояснил Альберт, обращая внимание на влюбленные пары, а затем переводя взгляд на Ориан. — Они представляют собой идеальное сочетание, визуально гармоничное и взаимно дополняющее друг друга... — с неприкрытым восторгом отметила леди Дюпонтель, очарованная сием произведением искусства. Мужчина опустился перед ней на колено и протянул свою руку, облаченную в перчатку. — Не окажете ли честь почтить меня своим присутствием на первом в моей жизни танце, моя милая леди. — Я... — девушка вновь лишилась дара речи. Сердце Ориан замерло, когда ее спутник предложил ей поучаствовать. Она предчувствовала, что они будут значительно выделяться из толпы и ее присутствие неблагоприятно повлияет на общую атмосферу. Кроме того, она не обладала опытом танца с представителем противоположного пола, поскольку именно на нее часто выпадала данная роль. Офицеру приходилось посещать балы, однако партнерами всегда оказывались представительницы женского пола, ошибочно принимавшие ее за длинноволосого юношу. — Доверься мне, Ори. — произнес с легкой улыбкой Уильямс, стараясь вселить уверенность своей спутнице. Попытка не пытка. Уверенно положив свою руку на его в знак согласия, пара присоединилась к танцующим. В начале их настигали определенные трудности, поскольку Ориан всякий раз брала инициативу, однако, вскоре сбросив накопившееся напряжение и предоставив Альберту роль ведущего, они смогли достичь явных успехов. Девушка не обратила внимание на то, как ее умение избегать ошибок стало непроизвольным и естественным, в то время как она свободно двигалась, сосредоточив свой взгляд на мужчине. Дама не сводила с него голубых очей, словно находилась под его гипнозом, и помимо него, больше никого в этом мире не существовало. Только они вдвоем. Их танец привлек внимание большинства присутствующих, которым не доводилось видеть подобного зрелища: парень и девушка кружатся в ритме танца, оплененные нежным взглядом и душевной теплоты улыбкой друг друга. Особенно, когда они являли собой столь необычайное сочетание. Эта картина наполнила сердца всех свидетелей надеждой на настоящую искреннюю любовь, несмотря на то, что для самих влюбленных, погрузившихся полностью в танец, пристальное внимание окружающих осталось незамеченным. Это был один из тех счастливых моментов, когда Ориан и Альберта тонули в ощущениях собственного учащенного сердцебиения. Второе незабываемое событие произошло, когда офицер по случайному стечению обстоятельств угодила в опасную западню, подстроенную солдатами, которые испытывали неприязнь к ней с момента ее прибытия в Лондон. Если бы не вмешательство Альберта, который прикрыл собой девушку, защищая от нападок, то неизвестно, какие последствия могли бы вытечь из данной ситуации. Однако этим подлецам посчастливилось оставить незначительные повреждения на нежной коже леди, которые впоследствии заботливо обрабатывал ее джентльмен, тихо выражая ругательства в свой адрес. Девушка испытывала глубокое чувство стыда в связи со сложившимся, за что она приносила извинения перед мужчиной. Однако господин Уильямс заверил ее, что она не несет ответственности за произошедшее. Слепой случай. Он взял на себя обязательство по предотвращению подобных ситуации в будущем. Никому не позволено нарушать личную неприкосновенность его леди. В случае совершения данного проступка - расплата собственной жизнью. К довершению всего, во время рукопашной схватки для девушки произошло неожиданное открытие. Альберт Уильямс оказался древним вампиром. Изначально ее встревожил данный факт, но никоим образом не повлиял на отношение к нему. Мужчина заслуживал доверия и веры в его намерениях не причинять ей вреда. Данное явление ярко подчеркнуло, насколько Ориан значима для Альберта и готовность бросить вызов всему миру, дабы обеспечить полную безопасность своей возлюбленной. Последний, имеющий особую важность, момент наступил когда господин Уильямс пригласил Ориан в свою скромную обитель. Вскоре ей открылась ещё одна тайна: мужчина был представителем одного из величайшего вида искусства — живописи. Альберт Уильямс —известный художник в Лондоне, скрывающий свою истинную личность под псевдонимом "Джеральд Баррингтон". Данное открытие пролило свет на то, с какой целью он непрестанно водил ее на выставки и акцентировал свое внимание на произведения, которые особенно тронули его душу. Стало очевидным, что молодой человек демонстрировал ей творения, написанные под его авторством. Она дошла собственным умом, заметив краем глаза снимки картин с подписью "Баррингтон" на столе. Ему, несомненно, было нелегко расставаться со своими шедеврами и передавать в галерею, где они оценились по достоинству. К счастью, он сохранил их в виде фотографии в качестве воспоминания. — Досадно, что я не распознала истину в столь мельчайших проявлениях... — призналась Ори с тенью стыда в голосе. — Не бери в голову. Я допустил оплошность, не ознакомив тебя со своей деятельностью и полностью окунался с головой в изложении точки зрения на плоды вдохновения. Вздохни с облегчением, моя дорогая Ори. — успокаивающим тоном произнес вампир, снимая пальто с цилиндром и перчатками. Офицер, затаив дыхание, наблюдала за его действиями. Под верхней одеждой он носил черную рубашку с галстуком, а на ней - белый жилет. Альберт закатал рукава и приступил к укладке своих волос в небольшой хвост с использованием ленты, которую завязал в виде бантика. — Ты оказалась у меня по воле случая, милая Ори. Изволишь стать моделью для моего нового произведения? Моя муза чаще всего вдохновлялась природой, но на сей раз изъявила желание написать портрет. Ориан Дюпонтель станет первой, кого я запечатлю на холсте. — улыбнувшись, мужчина провел ее в свой рабочий кабинет, поразивший своей опрятностью. Для художников характерен творческий беспорядок, но явно не в случае Уильямса. Когда все необходимые принадлежности были подготовлены, он приступил к созданию идеального положения для офицера. Заприметив подходящий вариант, он попросил застыть в данной позе, начиная водить кистью по поверхности бумаги. Девушка стояла полубоком, держа рядом с собой ножны. На голове красовалась французская треуголка, украшенная небольшим количеством дивных красных роз. Глаза полуприкрыты и смотрели в пол. На лице сияла завораживающая улыбка. Главная задача художника — воплотить на полотне прекрасное человеческое великолепие с индивидуальными чертами характера, в чем Альберт успешно преуспевал, воссоздавая красоты природы. Случались мгновения, когда он ловил себя на мысли, что испытывал затруднения отвести взгляд от девушки, внешний облик которой заставлял собственное сердце биться в учащенном ритме. Прежде мужчина испытывал нечто подобное в ее присутствии, однако теперь... когда в комнате только они двое, без посторонних душ, это ощущение стало более интенсивным и окутывающим. Идеальная возможность перейти в следующему шагу и признаться в своих чувствах. — Ориан, выслушай меня, пожалуйста. Я хочу кое в чем тебе признаться. С момента нашей первой встречи, ты привлекла мое внимание, но относилась с осторожностью в отношении меня, как полагается. Постепенно, по мере того, как мы проводили больше времени вместе, ты делилась со мной частичкой своей души. Я был на седьмом небе, когда видел на твоем лице лучезарную улыбку. Ты открыла для меня совершенно новую грань чувств, которые мне раньше не приходилось испытывать, но без которых моя жизнь не имела смысла. Ни одна девушка в этом городе не вызывала во мне учащенного сердцебиения. До такой степени, что мое сердце не в состоянии сохранять спокойный ритм. Ори — мой ангел, живая вода, возрождающая к жизни, вызывающая бурю эмоций, чувств, настоящего счастья. Лишь ты порождаешь во мне эти прекрасные ощущения. Не постесняюсь сказать, что горю желанием состоять с тобой в отношениях, потому как ты являешь собой мой единственный бесценный дар. Ты важна для меня, и я искренне люблю тебя. Без тебя моя жизнь не будет такой, как прежде. Слова Альберта как гром среди ясного неба повергли в изумление мисс Дюпонтель. Реальность или лишь сон, который трудно было отличить от истинной жизни? Достойна ли она счастливой жизни с мужчиной, о котором мечтает каждая девушка? Однозначно. Возможно, судьба предназначила им быть вместе, пройдя через множество трудностей и испытании, чтобы привести их к этому моменту. Счастье девушки невозможно описать словами, однако можно прочесть в ее блестящих от слез глазах. — Альберт... в то время я испытывала аналогичные чувства, но боялась открыто признаться в этом. Я отрицала их, осознавая, что не заслуживаю твоей любви несмотря на то, что ты покорил мое сердце с первого взгляда. В моем восприятии был иной твой образ, нежели тот, каким оказался в действительности. Ты продолжал тянуться ко мне, словно к солнцу, наперекор моим предположениям оставить свои попытки. Твое присутствие, поддержка меня, защита вне зависимости от обстоятельства имеют для меня особое значение. По мере нашего сближения, мое доверие к тебе возросло. Я уверена в искренности твоих слов, поскольку они шли от чистого сердца. Исключительно важно отмечу, что ты мне небезразличен и... я обожаю тебя всем своим существом и буду любить на протяжении всей своей жизни. — после произнесенных слов, Ориан стало невыносимо сдерживать эмоции и она позволила им выплеснуться наружу. Мужчина, тронутый ее признанием, подошел к ней сзади и заключил в свои нежные объятия, прижав к своей груди. Это был трогательный и счастливый момент для обоих. При первом знакомстве их отношения были напряженными. Влюбленные не были уверены в откровенности взаимной привязанности. Они в течении длительного времени держали чувства запертыми глубоко в себе, пока не сумели открыться друг перед другом. Уильямс, ослабив хватку, осторожно повернул лицо девушки к себе, приподнял подбородок и приблизился к ней. Ориан разгадала его намерения и, в знак согласия, прикрыла глаза, позволяя ему продолжать. Альберт, поняв ее безмолвный ответ, закрыл глаза и одарил ее губы нежным поцелуем, который леди углубила, обхватив шею мужчины. Мисс Дюпонтель испытывала непреодолимое желание ощутить весь спектр глубины чувств и желании своего возлюбленного. Их поцелуй длился в течении продолжительного времени, пока в определенный момент им не пришлось его прервать, представив возможность даме восстановить дыхание. В отличие от мужчины, девушка принадлежала к человеческому роду. Вампир, в то время, пока она приходила в себя, едва касаясь, провел по ее шее, целуя. Почувствовав его прикосновение, у леди перехватило дыхание, а в животе словно запорхал рой бабочек. — Ори... если тебе не хочется идти дальше, просто скажи, и я остановлюсь. — произнес Альберт, шепча сладостным и охрипшим голосом, продолжая ласкать шею своей избранницы. — Не останавливайся... Альберт... — едва выговорив эти слова, Ориан почувствовала, как затуманивается ее разум, а тело полыхало подобно жгучему пламени. — Повтори мое имя... пожалуйста... милая Ори... мне нравится, как оно звучит из твоих уст. Твой голос словно музыка для моих ушей. — отрывисто упрашивал Альберт. — Альберт... прошу... Альберт... — с трудом сдерживаясь, умоляла леди своего обожаемого возлюбленного. Изнуренные от невыносимого ожидания, они отдались взаимному влечению, объединившись не только на уровне души, но и в объятиях страсти, слившись в одно целое. Хоть мужчина и являл собой пример истинного джентльмена, однако воплотил в себе столь пылкую страсть и нежность, что его любимая ощущала себя в состоянии блаженства, подобно нахождению в раю. Эта незабываемая ночь, проведенная вместе, надолго запечатлится в их памяти.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.