ID работы: 14740141

The Minister's Sweet Omega Wife

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
285
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 3 Отзывы 74 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Милая жена Министра-омега, вот как они его называли.       Они были правы. Держа руку на сгибе локтя своего мужа, с застенчивой, но милой улыбкой на губах, Гарри Риддл помахал людям, одетый в белое, слегка опустив голову, как будто после всего этого времени он все еще не привык к всеобщему вниманию, когда он и очаровательный Министр Магии Том Риддл исчезли за дверями Министерства.       Если Гарри не был рядом со своим мужем, он был на благотворительных вечерах, кормил истощенных детей, устраивал званые ужины и всегда приветствовал детей-сирот в Хогвартсе. По его словам, это было самое близкое его сердцу дело. Его муж тоже был сиротой, и если бы не щедрые люди, помогающие и финансирующие этих детей, они никогда бы не встретились. И Том никогда бы не раскрыл свой потенциал в полной мере.       Гарри Риддл был идеальным воплощением «Первой леди».       Вероятно, именно поэтому Том Риддл ухаживал за ним долгое время. Гарри происходил из известной семьи Поттер, закончил лучшим в своем классе, когда учился в Хогвартсе, и был квинтэссенцией омеги — маленького, симпатичного и деликатного.       У них был бурный роман, писали газеты. Том ухаживал за омегой всего две недели, прежде чем они поженились на небольшой внезапной церемонии, которая шокировала всю Британию. Они сказали, что эти двое были так увлечены друг другом, что не могли ждать.       Родители Гарри, хотя и чистокровные, были впечатлены природным обаянием и блестящим умом Тома. К тому времени его положение в Министерстве уже было высоким, и, конечно, ему также очень помогло то, что он был «вожаком стаи».       Их любимый маленький омега заслуживал не меньшего, чем «вожак стаи», с гордостью сказал Джеймс.       И его решение было правильным.       Несколько лет спустя его зять стал Министром Магии. А любимец Британии стал «первой леди». Самая добрая, образованная пара, которую когда-либо видела Британия - и оба невероятно хороши собой.       Барти Крауч-младший сглотнул.       Омега всегда был таким милым с ним, нежным, таким он был со всеми. Он был успокаивающим бальзамом для требовательной и суровой натуры их Господа, чего, конечно, публика не видела. Министр Магии лорд Волан-де-Морта, Том Риддл, был олицетворением очарования и совершенства — хорошо воспитанный, красивый, как греческий бог, и непримиримо сияющий, популярный среди простых людей и элиты.       Но настоящего Тома Риддла следовало опасаться — он был садистом и жестоким.… с амбициозными планами радикального реформирования Британии и всего волшебного мира в дальнейшем.       Барти и все его товарищи-Пожиратели Смерти были удивлены, когда узнали, что жена их Лорда знал о них. Гарри всегда выглядел как само сияние, и Барти знал, что он бы от всего сердца не одобрил темные наклонности своего мужа. Но однажды он появился на их собраниях и, помимо всего прочего, подал свежеиспеченные кексы, по-доброму улыбаясь всем присутствующим и нежно кладя руку на плечо своего мужа. — Ты, должно быть, проголодался, — сказал он. — Пожалуйста, наслаждайся.       А затем он ушел, мантия мягко развевалась за ним при ходьбе.       Барти и другие последователи его лорда отвергли все это из-за того, что были связаны. Омеги были довольно покорными и почти бессильными перед властью альфы, а «Первая леди» всегда был такой традиционной омегой. Он хотел бы похвалы и одобрения их Господа, что бы Том ни натворил.       Но все было хорошо, потому что теперь Барти был благодарен омеге за то, что тот знал. Он с добротой заступался за Барти, когда он делал что-то не так.       Он случайно предал их Господа.       Это была оговорка, и в тот момент, когда он это осознал, он сразу же тщательно прокрутил в голове все возможные варианты. Лорд Волан-де-Морт не был всепрощающим человеком. Но его муж был нежным, всегда теплым, всегда улыбающимся. И Барти не был дураком. Хотя большинство людей этого не видели, Барти заметил, как их Лорд немного смягчался, когда омега был рядом, тонкую привязанность, которая проявлялась, когда он прикасался к Гарри или смотрел на него.       Да, это сработало бы, подумал Барти. Если бы его прощение пришло бы от омеги. Если бы он сначала поговорил с Гарри, он проявил бы милосердие. Конечно, альфа по крайней мере послушал бы своего омегу?       Барти кивнул сам себе и начал думать о том, что бы сказать.

***

      Гарри в спешке вошел в гостиную, белый ночной халат, элегантно обернутый вокруг его миниатюрного тела, прикрывая то, что, как Барти мог предположить, было нижним бельем.       Он выглядел обеспокоенным. — Барти? — он слегка нахмурился. — Они сказали мне, что это срочно, что-то не так? Это... — он колебался. — С Томом все в порядке?       — Да, — прохрипел Барти, внезапно захотев отказаться. Он прочистил горло. Это был единственный способ. — Но если я могу быть таким смелым, мадам, — сказал он. — Я хотел бы попросить вас о помощи.       Омега заметно расслабился, и добрая улыбка, которой он был так знаменит, тронула его губы. — Конечно, Барти, все для человека, которому мой муж очень доверяет.       — Это... — он нервно сглотнул. — В этом-то и проблема, милорд, я... я думаю, что, возможно, сделал что-то не так. — Он увидел, как улыбка застыла на лице омеги. — Случайно, — быстро добавил он.       — Это как-нибудь повредит Тому? — Мягко спросил Гарри, в глазах была тревога.       — Возможно, — неловко начал Барти. — Возможно, я случайно раскрыл какую-то... конфиденциальную информацию.       — Кому?       — Луне, — признался Барти.       — Лавгуд?       Барти кивнул.       Омега глубоко вздохнул. — Министерство?       — Нет, — неловко сказал Барти, на самом деле не зная, как много любовнику их Лорда известно о других... занятиях Тома.       Гарри улыбнулся. — Спасибо, что пришел ко мне, Барти, — любезно сказал он, затягивая шелковый халат на талии.       — Я не хотел предавать нашего Господа, — извиняющимся тоном сказал Барти. — Я хотел сразу же сообщить вам и раскаяться любым возможным способом.       Гарри сочувственно кивнул. — Тогда мы должны исправить это прямо сейчас.       Затем, прежде чем Барти успел опомниться, все погрузилось во тьму.

***

      Барти проснулся в зале собраний Пожирателей Смерти.       Его Господин сидел на своем стуле на помосте с непроницаемым лицом, в то время как его муж стоял рядом с ним, приблизив лицо к его уху, что-то шепча ему, слегка нахмурившись.       Омега повернулся к нему, и Барти вздрогнул: что случилось?       Гарри отошел от Тома и подошел к нему.       — На, Барти, выпей, — любезно предложил омега. Барти бросил быстрый взгляд на лорда Волан-де-Морта. Он не казался сердитым. Но на самом деле он никогда не выражал эмоций. Как много рассказал ему супруг?       Барти вежливо сделал глоток.       — Барти, — раздался холодный голос лорда Волан-де-Морта. — Мой муж сказал мне, что ты случайно рассказал кому-то о наших планах.       Барти сглотнул. Его Лорд не казался недовольным... пока.       — Да, милорд, — сказал он, стараясь, чтобы его голос не дрожал. — Я прошу прощения, милорд. Я приму любое наказание, которое вы сочтете необходимым.       — Любовь моя, — сказал Гарри, хмуро глядя на своего мужа. Это был первый раз, когда Барти услышал, как «Первая леди» произносит… ласкательное имя наедине. Там, где не было камер и толпы. Это прозвучало странно… интимно. — Я… Мне это не нравится.       Барти не мог в это поверить. Его план действительно мог сработать. Темный лорд ничего не сказал, но его глаза внезапно обратились к Барти. Если подумать, то могло и не сработать. Он может получить Avadu kedavru прямо здесь и сейчас...       — Он сказал Луне Лавгуд, Том, — тихо сказал Гарри. — Она только закончила Хогвартс.       Невыразительные глаза Темного лорда обратились к своему супругу. Барти заметил, что омегу, похоже, не смутило отсутствие у лорда Волан-де-Морта… человечности. Как будто он к этому привык.       — И что ты предлагаешь нам делать, Омега?       Барти задрожал. Он никогда раньше не слышал такого низкого голоса их господа. Барти услышал, как Гарри резко вздохнул. Он не мог видеть его лица. Гарри был сосредоточен на своем муже.       — Позволь мне разобраться с этим, — мягко взмолился омега. — Она всего лишь девочка, Том. — Затем он посмотрел на Барти с любопытством на лице. — Это была любовь, Барти?       — Я... нет, мадам, — отрицал он. Луна была всего лишь девушкой. А Барти был… Барти был старым.       — Она довольно красива, не так ли? — Она была - самое чистое существо, на которое Барти когда-либо обращал свой взор.       — Не особенно, — солгал он.       — Ты, должно быть, врешь, Барти, — нежно улыбнулся омега. — Она, должно быть... — Барти увидел, как что-то вспыхнуло в глазах Гарри. — За то, что ты добровольно раскрываешь секреты моего мужа.       Глаза Барти расширились. Хотя тон «первой леди»был легким, он не упустил злобы, скрывавшейся за словами. Это был первый раз, когда он слышал, чтобы идеальный чистокровка был расстроен... или угрожал.       — Это была случайность, — немедленно сказал Барти. — Она не имела к этому никакого отношения.       — Ах, — сказал омега, стуча ботинками по полу, когда он направлялся к Темному лорду, чьи глаза безучастно смотрели на Барти. — Ты слышал это, любимый? — oн тихо спросил. — Теперь он пытается защитить ее. — он посмотрел на Барти с чем-то похожим на жалость. — Это и есть любовь.       — Милорд, вы должны знать, что я никого не ставлю выше вас...       — Crucio.       Он закричал. Заклинание заставило его биться в конвульсиях на полу, умоляя прекратить это. Лорд Волан-де-Морт, должно быть, действительно разозлился, если судить по силе боли, которую он испытывал. Это было больнее обычного наказания. Он не знал, как долго он корчился и кричал, прежде чем заклинание, наконец, было снято. Он хватал ртом воздух, голова билась об пол, зрение несколько затуманилось. Он даже не заметил, что плачет.       — Том, — услышал он хныканье омеги. — Остановись.       Барти, несмотря на ужасную боль, почти вздохнул с облегчением. «Первая леди» действительно пожалел его и пытался помешать его Господину мучить его еще больше.       — Мне действительно нравится твой характер, — смиренно промурлыкал их лорд.       Что?       Барти заставил себя поднять взгляд, все остальные части его тела были бесполезны, мышцы отказывались подчиняться ему. Именно тогда он увидел лорда Волан-де-Морта, стоящего позади Гарри, положив руки на его плечи, как будто для того, чтобы удержать его на месте, губы у его уха, а на губах игривая ухмылка. Омега дрожал от внимания, глаза были полуприкрыты, голова откинута на плечо их лорда... и волшебная палочка свободно зажата в его правой руке.       — Мне не нравится, когда люди предают тебя, — тихо сказал омега, потерявшись в руках своего альфы. Он вскинул голову, как будто осознав, что Барти все еще здесь, глаза теперь смотрят на него с такой злобой. — И за что? За блондинку?       Темный лорд усмехнулся. — Они слабы. Ты не можешь винить их. — oн дразняще провел зубами по пахучей железе омеги, и Гарри взвизгнул в ответ, пытаясь повернуться к Темному лорду. — Сделай это снова, Омега, — приказал Волдеморт.       Рука Гарри с волшебной палочкой дрожа поднялась вверх, указывая на Барти. — Сделай это, — соблазнительно прошептал альфа на ухо Гарри. — Сделай это для своего альфы.       Гарри захныкал и дрожащим голосом произнес: «Crucio».       И Барти снова закричал.

***

      Лорд Волан-де-Морт укусил метку Гарри, и омега закричал, когда его вернули в реальность. —Т-Том, — простонал Гарри, наклонив голову, чтобы подставить свою ноющую пахучую железу своему альфе, который получал огромное удовольствие, дразня его губами и зубами.       — Всегда такой послушный... — похвалил темный лорд.       Гарри вздрогнул от слов своего альфы. — Я бы все равно сделал это снова, даже если бы ты мне не приказал, — сказал он, затаив дыхание.       Внезапно омега повернулся к Темному лорду, в глазах альфы появился опасный блеск, когда он посмотрел на Гарри сверху вниз. — Ты напрасно слишком опекаешь меня, — сказал Том, целуя своего мужа.       — Ты тоже, — прошипел омега, обхватывая альфу руками, чтобы сбить его с ног, и снова яростно целуя. — Я не знаю, почему ты настаиваешь на доверии к этим… идиотам, — сказал Гарри с отвращением, отстраняясь.       — Я им не доверяю, — сказал Том, забавляясь. — Но они полезны. — его руки внезапно нащупали завязку на ночной рубашке Гарри.       Гарри ахнул от тепла блуждающих рук Тома. — Не отвлекай меня, — сказал он, раздражение и возбуждение вспыхнули в его глазах.       — Он - один из моих лучших последователей, — нараспев произнес Темный лорд.       Омега не ответил, решив вместо этого холодно посмотреть на Барти.       — Жаль, — холодно сказал омега. — Теперь он при смерти.       Темный лорд напевал, потянув за белый халат, отчего один конец соскользнул с плеч Гарри. Его глаза наполнились удовольствием, когда он увидел кружевное белье, которое носил под ним его супруг. — В цветах моего дома ты выглядишь гораздо лучше, чем в своих, любимый.       Гарри замурлыкал. — Я знаю, — усмехнулся он. — Но... это не отвлекает меня от кричащего сумасшедшего. — он посмотрел на Барти, который все еще корчился и кричал в агонии на полу. — Да заткнись, — раздраженно сказал Гарри, накладывая заклинание тишины.       Гарри вздохнул. — Ты обещал мне, что им можно доверять. — сказал Гарри, поворачиваясь, чтобы посмотреть на своего мужа обвиняющим тоном. — Я посвятил себя работе за кулисами, потому что ты не позволил мне присоединиться к тебе на передовой. Ты сказал мне, что этого достаточно. — он нежно положил руку на альфу, издав мягкое, успокаивающее мурлыканье. — Может быть, пришло время мне занять свое место рядом с тобой, — мягко сказал он.       Том зарычал, резко обхватив Гарри рукой за горло. — Я не буду тобой рисковать, — сказал он опасно низким голосом.       Гарри поежился от удовольствия, что-то о том, как альфа смотрит на него, внезапно заставляя его чувствовать себя… мокрым между ног.       — Тебе нравится? — спросил он альфу. Том посмотрел на беззвучно кричащего Барти, глаза которого были закрыты от пыточного заклинания, которое Гарри еще не прекратил. — Это новое зелье, которое я сварил, совершенно без вкуса и запаха. Воздействует на нервы, так что он чувствует боль в три раза сильнее, чем обычно.       Том перевернул его за туловище, прижался грудью к спине Гарри и тихо замурлыкал ему на ухо. — Мне это нравится, — хрипло сказал он, дергая Гарри за халат, пока он не упал на пол. Он зарычал, когда Гарри захныкал, трясь о него из-за возбуждения. — Так хорошо, — прошептал Том ему на ухо.       Гарри застонал, когда Том толкнулся в него, почувствовав выпуклость Тома сквозь тонкую ткань нижнего белья.       — Всегда такой непослушный... — пробормотал Том, уткнувшись в пахучую железу, отчего у Гарри по коже побежали мурашки. Гарри ахнул, когда Том снова прикусил его пахучую железу, скуля и умоляя альфу о большем.       Том напыщенно восседал на своем стуле, таща Гарри за волосы, приподнимая его, чтобы он мог сесть к нему на колени… член прижимался к его заднице... и Гарри стонал так громко, что пытался прикрыть рот рукой. Казалось, что у Тома не было чувства стыда, потому что он взял обе руки Гарри, заложив их за спину, продолжая резко толкаться в омегу. Гарри ничего не мог поделать, кроме как позволить альфе расслабиться, откинув голову на плечо альфы, прижавшись спиной к его груди.       Гарри был почти уверен, что смазка, которая продолжала вытекать у него между ног, уже пропитала брюки его мужа. Но Тому, казалось, было все равно, потому что его язык дразнил шею Гарри, покусывая и облизывая, в то время как Гарри ничего не мог поделать, кроме как принимать все это.       — Том, — задыхаясь, произнес Гарри. — Пожалуйста… Войди в меня узлом.… Мне нужен... мне нужен твой узел.       С этими словами вся их одежда внезапно исчезла. Гарри закричал, как делал всегда, когда Том одним движением входил в него на всю длину.       Том безжалостно вколачивался в него, даже когда омега пытался протестовать, что всего этого было слишком много, слишком густо и слишком тепло, поражая все чувствительные места Гарри сразу… Гарри знал, что он кончит сразу.       И он это сделал.       Тем не менее, альфа продолжал набрасываться на него. Гарри изо всех сил старался подпрыгивать, чтобы заставить альфу чувствовать то же самое, что и он, заставляя альфу восхитительно рычать ему на ухо.       — Гарри, — сказал альфа таким тихим голосом, что Гарри захотелось утонуть в нем. — Сделай это.       Руки Тома обхватили его торс, притягивая ближе и входя в него сильнее и быстрее. Гарри, полуприкрыв глаза и между стонами, поднял руку, абсолютно подчиняясь команде альфы. Том шептал ему на ухо похвалы и ободрения. Гарри задрожал, желая доставить удовольствие своему альфе…       — Avada Kedavra, — сказал он с хриплым стоном, высвобождая рукой мощную магию, наблюдая, как Барти теряет жизнь в своем теле, когда Том громко зарычал ему в ухо, и толкаясь так резко, что Гарри мог только закрыть глаза от удовольствия, тело дрожало от ощущения, как член его альфы тщательно трахает его.       И все это было в беспорядке, когда они кончили, семя Тома наполнило его, его собственное семя беспорядочно разлилось по животу и рукам Тома, и узел альфы восхитительно разбух в Гарри.       Они поцеловались, нежными, лихорадочными поцелуями, которые всегда заставляли Гарри чувствовать себя избалованным. Том прижал его к себе, Гарри замурлыкал, когда альфа успокаивающе поцеловал его в шею.       — Я думал, он был одним из твоих лучших последователей, — сонно сказал Гарри с легкой самодовольной улыбкой на губах, когда он наблюдал за безжизненным телом Барти, лицо которого все еще было искажено болью.       — Его можно заменить, — тихо сказал Том, нежно поглаживая волосы омеги. — Что угодно, чтобы заставить тебя кончить так сильно, любимый. — сказал он низким веселым голосом.       Гарри замурлыкал от удовольствия. — Ты всегда меня балуешь, — удовлетворенно вздохнул Гарри, закрыв глаза и положив голову на грудь альфы.       — Конечно, — самодовольно сказал Том, Том был единственным, кто мог доставить Гарри такое удовольствие, и он знал это слишком хорошо. — Милая жена Министра-омега, — шепчет Том ему на ухо, как грех. — Не заслуживает ничего меньшего, чем хорошего траха.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.