Я стал... Питером Паркеком?!

Перевод
NC-17
В процессе
119
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 361 страница, 103 601 слово, 84 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 12 Отзывы 49 В сборник

- Глава 14 - Приобретения ч. 1 -

Настройки
Питер ​вошел ​в ​здание ​Бакстера ​сразу ​после ​того, ​как ​снял ​костюм ​и ​переоделся ​в ​повседневную ​одежду. ​ ​Он ​промчался ​мимо ​Ридса, ​работавшего ​на ​компьютере, ​который ​в ​замешательстве ​чесал ​голову, ​сравнивая ​отчеты. ​ ​Он ​вошел ​в ​небольшую ​лабораторию, ​которую ​выделила ​ему ​Сьюзен, ​когда ​он ​стал ​основным ​сотрудником ​«Бакстера». ​Он ​запер ​дверь, ​чтобы ​никто ​не ​мешал. ​ ​Для ​него ​это ​был ​судьбоносный ​момент. ​ ​ ​— ​Эрил, ​проведи ​углубленный ​анализ. ​— ​сказал ​Питер, ​проходя ​мимо ​стеклянной ​коробки, ​содержащей ​мелкие ​металлические ​частицы. ​Питер ​повернулся ​к ​шкафчику, ​достал ​12 ​разных ​стеклянных ​коробок ​и ​поставил ​их ​на ​другую ​полку. ​— ​Также ​дай ​мне ​данные ​о ​функции ​маскировки. ​Это ​будет ​проблемой, ​если ​я ​не ​буду ​знать, ​сколько ​она ​продержится. ​ ​— ​Среднее ​время ​составляет ​около ​7 ​минут, ​если ​ты ​избежишь ​резких ​движений ​или ​ударов. ​Резкие ​движения ​растянут ​ткань, ​и ​маскировочные ​устройства ​не ​смогут ​восполнить ​пробелы ​в ​ткани ​из-за ​ее ​растяжения. ​Проецируемое ​изображение ​нарушится, ​поскольку ​устройства ​не ​смогут ​проецировать ​данные ​между ​собой. ​— ​ответила ​Эрил. ​— ​Этого ​следовало ​ожидать, ​поскольку ​это ​все ​еще ​довольно ​новая ​технология. ​ ​ ​— ​Я ​понимаю. ​Позже ​займусь ​этим. ​— ​Питер ​кивнул, ​закончив ​размещать ​пауков ​в ​их ​новых ​домах. ​— ​Вот ​вы ​все… ​Разве ​вы ​все ​не ​очаровательны? ​ ​ ​— ​Я ​закончила ​сканирование. ​— ​сказала ​Эрил. ​ ​Питер ​отвернулся ​от ​пауков ​и ​подошел ​к ​коробке. ​ ​— ​Ты ​был ​прав. ​Это ​наноботы. ​Да, ​прототипы, ​но ​все-таки ​наноботы. ​— ​сказала ​Эрил, ​подтверждая ​подозрения ​своего ​создателя. ​ ​ ​— ​Эрил… ​Это, ​это ​все ​меняет. ​— ​сказал ​Питер, ​широко ​улыбаясь. ​— ​Мне ​нужны ​все ​данные ​по ​нанотехнологиям ​из ​базы ​данных ​ОзКорп ​и ​Бакстера. ​Уничтожь ​все ​основные ​файлы ​на ​серверах ​«ОзКорп», ​касающиеся ​этих ​данных. ​ ​— ​Есть. ​— ​сказала ​Эрил, ​начиная ​передавать ​данные ​на ​устройство ​Питера. ​— ​Все ​будет ​готово ​через ​несколько ​минут. ​ ​ ​— ​Хорошо. ​— ​ответил ​Питер, ​подойдя ​к ​рабочей ​станции ​и ​подключив ​несколько ​образцов ​из ​пробирок ​к ​прибору. ​— ​Проведи ​также ​одновременный ​анализ ​образцов ​сыворотки. ​Как ​думаешь, ​они ​готовы ​к ​тестированию ​на ​людях? ​ ​— ​Они ​еще ​не ​готовы ​к ​испытаниям ​на ​людях. ​— ​сказала ​Эрил, ​разрушая ​надежды ​Питера. ​— ​Формула ​далека ​от ​совершенства. ​Испытание ​ее ​прямо ​сейчас ​может ​привести ​к ​нежелательным ​результатам. ​ ​— ​Понятно. ​— ​Питер ​вздохнул, ​сел ​за ​компьютер ​и ​запустил ​его. ​— ​Ну, ​ты ​не ​можешь ​иметь ​все ​это. ​Передай ​мне ​все ​данные ​исследований ​доктора ​Коннорса ​и ​любые ​аналогичные ​данные ​по ​биохимии, ​генетической ​модификации ​и ​усовершенствованию. ​Создай ​три ​основных ​файла: ​один ​для ​нанотехнологий, ​один ​для ​генетически ​модифицированного ​паука ​и ​последний ​для ​этой ​сыворотки. ​ ​ ​— ​Хорошо. ​ ​ ​— ​Предстоит ​много ​работы. ​— ​Питер ​вздохнул ​про ​себя, ​но ​улыбка ​на ​его ​лице ​не ​спешила ​пропадать. ​Он ​с ​нетерпением ​ждал ​хороших ​результатов. ​ ​------ ​ ​ ​— ​Не ​хочешь ​рассказать ​мне, ​что ​здесь ​произошло, ​Озборн? ​— ​спросил ​Александр ​Пирс, ​стоя ​в ​кабинете ​Нормана ​во ​всей ​своей ​двуликой ​красе ​с ​ухмылкой ​на ​лице. ​ ​Норман ​скрипнул ​зубами ​и ​начал ​рассказывать ​о ​том, ​что ​произошло. ​Пирс ​слушал, ​что ​говорил ​Норман, ​и ​с ​каждым ​словом ​терял ​самообладание. ​ ​ ​— ​О? ​Так ​вот ​что ​произошло? ​ ​ ​— ​Да. ​ ​— ​Ты ​хочешь ​сказать, ​что ​какой-то ​уличный ​тип ​зашел ​в ​башню ​ОзКорп, ​саботировал ​все ​ваши ​важные ​исследования, ​убил ​нескольких ​моих ​лучших ​людей ​и ​просто ​ушел ​невредимым ​без ​единой ​царапины ​на ​теле? ​— ​спросил ​Пирс ​с ​издевкой, ​так ​как ​Норман ​мог ​только ​смотреть ​вниз. ​ ​ ​— ​Да. ​ ​ ​— ​Я… ​Норман… ​Слушай… ​— ​Пирс ​терялся ​в ​словах, ​раздраженно ​потирая ​виски. ​— ​Послушай, ​Норман, ​я ​плачу ​тебе ​за ​результаты, ​я ​хочу, ​чтобы ​мои ​проблемы ​были ​решены. ​Как ​ты ​это ​сделаешь, ​меня ​не ​касается. ​Я ​дал ​тебе ​иммунитет ​от ​любого ​расследования ​твоей ​выгребной ​ямы, ​я ​дал ​тебе ​несколько ​моих ​лучших ​людей, ​моих ​лучших ​бойцов ​для ​обеих ​твоих ​сторон. ​Я ​сделал ​это ​ради ​блага ​общества. ​ ​«Чушь ​собачья.» ​— ​мысленно ​выругался ​Норман, ​но ​ничего ​не ​смог ​сказать. ​— ​Ты ​сделал ​это, ​чтобы ​присматривать ​за ​мной. ​ ​ ​— ​Чтобы ​не ​дать ​тебе ​пойти ​против ​своих ​слов. ​Это ​было ​выгодно ​нам ​обоим ​до ​сих ​пор! ​ ​— ​Ты ​внедрил ​шпионаж ​в ​мои ​ряды! ​Ты ​ведь ​даже ​не ​работаешь ​на ​щит, ​не ​так ​ли?! ​ ​ ​— ​Следи ​за ​тем, ​что ​говоришь, ​Озборн. ​— ​сказал ​Пирс, ​когда ​его ​люди, ​стоявшие ​в ​углу, ​направили ​свои ​пистолеты ​на ​Нормана. ​— ​На ​кого ​я ​работаю ​— ​не ​твое ​дело. ​Я ​платил ​тебе ​деньги, ​потому ​что ​ты ​был ​мне ​полезен. ​Теперь, ​когда ​ты ​снова ​подвел ​меня, ​почему ​бы ​мне ​не ​устранить ​тебя? ​ ​ ​— ​…Я… ​Потому ​что ​я ​единственный, ​кто ​может ​создать ​нужную ​тебе ​формулу. ​ ​ ​— ​Неправда… ​ ​— ​Ричардс ​отказал ​тебе, ​и ​ты ​убил ​его. ​Рид ​тоже ​отказал ​бы ​тебе, ​ты ​ничего ​не ​можешь ​с ​ним ​поделать. ​О ​Старке ​лучше ​вообще ​ничего ​не ​говорить, ​после ​того, ​как ​Обадайя ​на ​пару ​со ​Старком ​просто ​сказал ​тебе ​идти ​нахер. ​— ​сказал ​Норман, ​отплевываясь. ​— ​Страйкер ​и ​Траск ​— ​дилетанты, ​которые ​могут ​создавать ​только ​огрызки ​мерзости, ​я ​нужен ​тебе, ​Пирс, ​потому ​что ​только ​я ​могу ​дать ​тебе ​идеальную ​сыворотку, ​которая ​тебе ​нужна, ​ты, ​гребаный ​кусок ​дерьма! ​ ​Норман ​рухнул ​на ​свой ​стол, ​когда ​Пирс ​ударил ​его ​по ​лицу. ​ ​— ​Ради ​твоего ​же ​блага ​я ​надеюсь, ​что ​твоя ​уверенность ​в ​себе ​соответствует ​действительности, ​Норман. ​— ​Пирс ​хмыкнул, ​поправляя ​свой ​дорогой ​костюм. ​— ​Или ​в ​следующий ​раз ​это ​будет ​не ​просто ​удар ​по ​лицу. ​ ​Пирс ​присел ​перед ​Норманом, ​схватив ​его ​за ​волосы ​и ​повернул ​его ​голову ​к ​себе. ​ ​ ​— ​У ​тебя ​есть ​неделя, ​чтобы ​дать ​нужные ​мне ​результаты. ​В ​противном ​случае… ​Ты ​сам ​знаешь, ​что ​будет. ​ ​Пирс ​отпустил ​его ​и ​встал, ​поправляя ​костюм. ​ ​— ​Хорошего ​вечера, ​джентльмены. ​ ​Он ​кивнул ​сотрудникам ​Озборна, ​уходя ​вместе ​со ​своими ​людьми. ​ ​ ​— ​Вы ​в ​порядке, ​мистер ​Озборн… ​— ​Мужчина ​в ​круглых ​очках ​подошел ​к ​нему, ​но ​Норман ​оттолкнул ​его. ​ ​ ​— ​К ​черту… ​будь ​оно ​все ​проклято! ​Будь ​ты ​проклят, ​Человек-паук! ​— ​закричал ​Норман, ​схватив ​стул ​и ​в ​ярости ​разбив ​им ​стол. ​— ​Будь ​он ​проклят! ​Будь ​он ​проклят! ​ ​ ​— ​Босс… ​— ​Охранник ​попытался ​остановить ​его, ​но ​Норман ​разбил ​стул ​о ​его ​лицо. ​ ​ ​— ​Заткнись, ​мать ​твою! ​— ​в ​ярости ​закричал ​он, ​разбивая ​лицо ​мужчины ​ножкой ​стального ​стула. ​— ​Пошел ​ты! ​Нахуй ​Пирса! ​Нахуй ​всех! ​ ​Отто ​ничего ​не ​сказал, ​отворачиваясь ​от ​разыгравшейся ​перед ​ним ​сцены. ​Коннорс ​открыл ​рот, ​пытаясь ​остановить ​его, ​но ​Отто ​не ​дал ​этого ​сделать, ​покачав ​головой. ​ ​— ​Хах… ​хах… ​— ​задыхаясь, ​вытирал ​кровь ​с ​лица ​Норман. ​Он ​затянул ​галстук, ​прежде ​чем ​выйти ​из ​кабинета. ​ ​ ​— ​Отто! ​Коннорс! ​Идем! ​У ​нас ​много ​работы!
119 Нравится 12 Отзывы 49 В сборник