.
22 мая 2024 г., 07:15
— На самом деле никто не умирает навсегда, — говорит Вэнь Цин, когда они впервые хоронят Вэня на Луанцзан.
У нее есть вино и плечо Вэй Усяня, в которое он милостиво разрешает плакать, за что оказывается бит. Зато Вэнь Цин немного отпускает себя и позволяет расслабиться.
Седьмой дядюшка был хром на обе ноги, стар, держался на одном упрямстве и пытался всю имеющуюся ци вкладывать в то, чтобы земля на Луанцзан ожила достаточно, чтобы дать урожай.
Вэни устраивают ему огненное сожжение, а прах развеивают за пределами Могильных Холмов.
— Его душа ушла? — спрашивает Вэнь Цин, делая еще глоток вина.
С Вэй Усянем она позволяет себе немного расслабиться, как и он позволяет себе рядом с ней быть не ухмыляющимся и веселым некромантом, обещающим им всем достойное посмертие.
— Я проводил его за пределы Могильных Холмов, — кивает Вэй Усянь. — Он просто… взлетел. И ушел. Навсегда.
— Нет, — обернулась к нему Вэнь Цин, блестя в темноте угольно-черными глазами. — Никто не уходит навсегда. Мы все возвращаемся, Вэй Усянь. Когда я умру, я вернусь и найду тебя.
— Я умру раньше, — усмехается Вэй Усянь.
— Ты будешь спорить со мной? — возмущается Вэнь Цин.
— Мои травмы, золотое ядро, энергия обиды, — перечисляет Вэй Усянь. — Я просто не могу вытянуть долго. Я всё еще не знаю, почему я жив. Ко мне даже каким-то чудом вернулись обоняние и ощущение вкуса, хотя особо вкусного тут нет, но… Наверное, это улучшение перед смертью.
— Нет, — смотрит на него сердито Вэнь Цин. — Это «да зачем мне пить эту мерзость?»
— О, — понимает Вэй Усянь. — Ты меня исцеляешь. Спасибо?..
Вэнь Цин фыркает.
Вэй Усянь упрямо добавляет:
— Но я всё равно умру раньше тебя.
— Пока я жива, я не дам тебе умереть, — угрожающе отвечает Вэнь Цин и делает еще глоток вина.
Они умирают через полтора года с разницей в три месяца. Первой умирает Вэнь Цин.
.
Когда Вэй Усянь возвращается, первым делом после храма Гуаньинь он идет на Луанцзан. Лань Ванцзи идет вместе с ним. Ну. Лань Ванцзи идет, а Вэй Усянь едет на ослике, которого тот ведет в поводу.
— Вот в чем проблема Могильных Холмов, — говорит Вэй Усянь, попутно успевая вырисовывать талисман на желтой бумаге, — они не отпускают души умерших там людей или души людей, которых сбросили туда вскоре после смерти. Когда умирали мои Вэни, я провожал их души за пределы Луанцзан и помогал уйти.
Он замолкает. Потому что не знает, как продолжить. Лань Ванцзи продолжает за него:
— Души нужно проводить.
— Да! — облегченно соглашается Вэй Усянь. — Проводим души. Но это сложно. Мне после проводов приходилось несколько часов пластом лежать. Хотя тогда у меня не было золотого ядра… да и сейчас не особо есть, но с этим можно работать, да, Лань Чжань?..
— Да, — соглашается Лань Ванцзи. — Мы поработаем. И я помогу провожать.
— Я не уверен, что смогу тебя научить, — признается Вэй Усянь. — И не уверен, что ты захочешь учиться. Это — отступление от пути меча.
— Научусь, — решительно отвечает Лань Ванцзи.
Вэй Усянь только беспомощно улыбается — он не верит, что Лань Ванцзи сможет перебороть свою нелюбовь к темному пути.
Он ошибается.
Лань Ванцзи учится.
.
Лань Ванцзи и Вэй Усянь месяц, по одной, потихоньку, очень осторожно провожают души Вэней с Луанцзан.
— Тут… меньше, чем ожидалось, — хмурится Лань Ванцзи, когда Вэй Усянь говорит, что они закончили.
— Со мной остались тогда только старики, которые не боялись умирать, — качает головой Вэй Усянь. — Я не знаю, куда ушли остальные — я очень просил их не говорить мне даже о том, когда они соберутся уходить, чтобы… ну… душе на расспросе сложно солгать призвавшему ее заклинателю.
— Поэтому Вэй Ин не отвечал ни на один зов, — кивает Лань Ванцзи.
Вэй Усянь только плечами пожимает — про посмертие он не говорит, либо не помнит, либо не хочет помнить. А может, всё вместе.
Но душ Вэней на Луанцзан не остается. К душам, застрявшим на Могильных Холмах они не суются — те слишком злы и сильны, и есть шанс, что они не уйдут на перерождение, как сделали это Вэни, а станут мстить тем, кого уже даже нет в этом мире.
.
Они путешествуют еще пару месяцев, а к холодам возвращаются в Облачные Глубины.
— Не понимаю, что за радость встречать зиму в горах, — ворчит Вэй Усянь.
— В цзинши есть кан, — говорит Лань Ванцзи. — У Вэй Ина есть доступ ко всем книгам библиотеки.
/кан — аналог печки/
— Ко всем? — заинтересованно смотрит на него Вэй Усянь.
— Ко всем, — твердо отвечает Лань Ванцзи.
— Ну, — прикидывает Вэй Усянь. — На пару месяцев хватит.
Лань Ванцзи мысленно готовит смету на пристройку к цзинши. Или лучше отдельно стоящий домик?
— Как часто что-то взрывается во время экспериментов Вэй Ина? — уточняет Лань Ванцзи.
Тот смотрит возмущенно:
— Я не сожгу библиотеку!..
— На каком расстоянии от дома делать мастерскую? — уточняет Лань Ванцзи.
— А, — понимает Вэй Усянь. — Это. Там же еще надо учитывать горы… всё такое… Я посчитаю и скажу тебе.
Лань Ванцзи довольно кивает.
.
Облачные Глубины становятся для Вэй Усяня домом только на третий год, но больше потому, что его принимают дети.
На взрослых Вэй Усянь не обращает внимания — дети тянутся к нему, а он учит их тому, что знает сам, помогает и оберегает.
В клане Гусу Лань с появлением Вэй Усяня в Облачных Глубинах отчего-то случается всплеск рождаемости, и дядя даже специально пытается разобраться в наработках и экспериментах, чтобы понять — не причина ли это.
— Не думайте, господин Вэй, — говорит устало Лань Сичэнь, — это не упрек… это… надежда, скорей. У нас так редко рождаются дети, что сразу двадцать… это внезапно.
Лань Ванцзи хмурится.
Но молчит.
Он не уверен.
Он совсем не уверен.
А потом Вэй Усянь оборачивается на него с сияющими глазами и говорит:
— Двадцатая — Вэнь Цин. Она — двадцатая.
На Луанцзан с Могильных Холмов Вэй Усянь и Лань Ванцзи проводили на перерождение девятнадцать душ. В клане Гусу Лань с тех пор, как Вэй Усянь стал мужем Лань Ванцзи и согласился жить в Облачных Глубинах, родилось внезапно двадцать детей.
Лань Ванцзи слишком знакомо заразительное упрямство Вэй Усяня, чтобы не считать это совпадением.
Так что он говорит:
— Брат. Они станут хорошими целителями и травниками.
— Хорошими? — слабым голосом повторяет Лань Сичэнь, кажется, понявший всё верно.
— Лучшими!.. — торжественно объявляет Вэй Усянь.
А потом вспоминает про разделение Облачных Глубин на женскую и мужскую половины.
.
На то, чтобы продавить Совет Старейшин, уходит два года.
Вэй Усянь вызубривает все Правила наизусть, вооружается рассуждениями о природе инь и ян, а потом выдерживает семь часов против самых упрямых стариков на свете.
Но отныне разделение на женскую и мужскую половины весьма условны.
Девочки и мальчики учатся вместе, и Вэй Усянь сияет — особенно, когда видит «своих» детей.
Дети не знают, чьи души жили в их телах — забвение нового рождения стерло всё… почти всё. Потому что они тянутся к Вэй Усяню, потому что почти все они любят его безоговорочно… и все они заботятся о нем, потому что Вэй Усянь всё равно забывает позаботиться о себе.
— Что же, — тихо говорит Вэй Усянь, — я сдержал слово. Я привел их в безопасное место. Хотя бы так. После их смерти.
Он чуть грустен, хотя лежит посреди поляны кроликов, а его… всё же его дети радостно и аккуратно суетятся вокруг, боясь спугнуть кроликов. Одна очень бойкая девочка доплетает венок, водружает его на голову Вэй Усяня и сообщает:
— Но ведь никто не умирает навсегда, учитель Вэй.
Она решительно встает, отряхивает свои колени и идет помогать кому-то на другом конце поляны.
Вэй Усянь закрывает глаза, а по щекам его бегут слезы, когда он говорит:
— Да. Никто не умирает навсегда.
Он печален, но счастлив. Лань Ванцзи мягко стирает его слезы и думает, когда сказать о том, что сегодня пришло письмо — не Вэй Усяню в явной попытке перестраховаться — из крошечной деревни, где обитают травники и целители с фамилией Вэй.
Он скажет. Непременно скажет.
Просто не тогда, когда душа его мужа переполнена такой светлой печалью.
А потом они отправятся в путь и вернутся в Облачные Глубины вновь, и это повторится снова, снова и снова, даже если они однажды пересекут грань, то вернутся, чтобы вечно бродить по дорогам мира вместе.
Ведь если Вэни смогли… если Вэй Усянь смог… они оба справятся и будут идти рядом сквозь рождения новых жизней, иногда дожидаясь друг друга и ища в переплетении нитей мира.
Ведь ничто не умирает навсегда.
И ничто не забывается навечно.