стиральная машинка
22 мая 2024 г., 07:19
— Не понимаю, как ты можешь терпеть этого мальчишку, — тарахтит в трубку мадам Цзинь — давняя приятельница-соперница, с которой и дружить было проблематично… а не дружить было — еще хуже. — Он же делает, что хочет!.. Просто неугомонный ребенок.
— Я его воспитываю, — вежливо — пока еще — напоминает мадам Юй.
А мимо гостиной по коридору Вэй Ин ведет за руку растерянного мальчишку в запачканной белой одежде. Они мадам Юй совсем не видят, Вэй Усянь тараторит громко:
— Вот увидишь, я прекрасно обращаюсь со стиральной машинкой!..
Мадам Юй говорит в трубку тихо:
— Перезвоню.
И идет следом за неугомонным мальчишкой, который притащил откуда-то явно слишком скромного для отказа этому иньскому созданию ребенка. Да, испачканного, но, вероятно, стараниями Вэй Ина и испачканного.
— Ты можешь посидеть у меня в комнате, пока будут стираться вещи, — говорит Вэй Ин. — У меня есть своя комната, представляешь?.. То есть… почти своя-своя. Она наполовину а-Чэна, но мы живем мирно. До этого я жил на улице, потом — в приюте, а Цзяны меня нашли и взяли к себе. На улице — плохо, нечего есть, негде спать, а еще тебя могут загрызть бродячие собаки и что-то плохое сделать взрослые. Так что даже не думай сбегать!..
Мадам Юй настороженно тихо идет следом.
— Ванцзи придется сбежать, — вдруг твердо отвечает скромный ребенок, которого уже затянули в прачечную комнату. — Ванцзи нарушил правила семьи. Ванцзи был небрежен с одеждой. Ванцзи недостоин быть частью семьи.
Он говорит это очень твердо и очень убежденно. С таким редким упрямством, что мадам Юй понимает — Лань. Причем Лань маленький, в которого слишком активно вдалбливали их дурацкие правила.
Бедный ребенок, видят Небеса.
— Ванцзи не может сбежать!.. — сердится Вэй Ин. — На улице опасно. А ты ни воровать, ни лгать не умеешь!..
— Лгать запрещено, — убежденно отзывается маленький Лань.
— Вот!.. — сердится Вэй Ин. — Ты пропадешь там!.. Я не позволю!.. Если только решишься, я тебя найду и взгрею!.. А потом притащу в свою комнату, укрою одеялом и буду кормить.
Мадам Юй даже теряется от такой решимости и… внезапно умиляется. Но всё же Вэй Ин, который довольно долго жил на улице, вероятно, понимает, что лучше в такие места маленьким детям не попадать.
— Ванцзи сильнее, — нерешительно бормочет маленький Лань.
— Ага, три раза, — соглашается Вэй Ин. — Посмотрю я на тебя, когда ты будешь голодать с неделю и спать всего час в сутки. Вытряхивайся из одежды!.. Стирать будем!.. Давай-давай!.. Раздевайся. И не стесняйся!.. Что я там не видел?
Мадам Юй вздыхает и идет предотвращать катастрофу, потому что она искренне сомневается, что Вэй Ин умеет пользоваться стиральной машиной. В этот момент маленький Лань выдает:
— Бесстыдник!..
Потрясающий ребенок. Мадам Юй он очень нравится почему-то. Еще б ланьского в нем поубавить, но ланьское пока в нем есть, так что приходится громко спросить:
— Что происходит?
Вэй Ин перестает сдирать с Ланя одежду, уверенно задвигает его себе за спину и сообщает:
— Мадам Юй!.. Познакомьтесь. Это Лань Ванцзи. Он будет жить с нами.
Он говорит это так уверенно, будто всё решено и возражения не принимаются. Мадам Юй скептически поднимает бровь. А Лань Ванцзи… Лань Ванцзи смотрит на Вэй Ина таким полным желания поверить и осознания, что этого не случится, взглядом, что его становится жалко.
— Он ест мало и овощи, — быстро говорит Вэй Ин. — Я могу отдавать ему свои. Я всё равно их не очень люблю. Кровать я ему отдам свою — я привык спать на полу, но можно мне плед взять из гостиной?.. Роста мы почти одного. Одеждой я тоже с ним поделюсь. А!.. — Вэй Ин сияет почти. — Он отличник!.. Он сможет заниматься с а-Чэном!..
И смотрит гордо, мол, смотрите, как я всё хорошо придумал.
— Смотрю, ты всё уже решил, — хмыкает мадам Юй. — А что про это скажут его родители?..
Вэй Ин вдруг смотрит с такой злостью, что мадам Юй аж шаг назад делает. А маленький Лань тихо говорит:
— Родители… не говорят. Они только смотрят. С Небес.
Вот как. Вэй Ин нашел сиротку-Ланя, которого явно затравили правилами в его клане, и решил его спасти. Не то чтобы мадам Юй удивлена, но следует уточнить:
— У мальчика есть опекун, Вэй Ин. И он будет волноваться. Он не сможет остаться у нас жить. Думаю, сейчас мы постираем одежду Лань Ванцзи, а потом свяжемся с его опекуном… и ты будешь вести себя очень примерно, чтобы опекун Лань Ванцзи позволил вам дружить, а ему — гостить у тебя.
Взгляд Вэй Ина из враждебного становится радостным и счастливым, а потом он оборачивается к Лань Ванцзи и сообщает:
— Но со временем я точно заберу тебя из твоего дома. У вас столько глупых правил!..
— Четыре тысячи двести пять, — тихо уточняет маленький Лань и кланяется: — Спасибо, мадам Цзян.
— Мадам Юй, — уточняет мадам Юй. — Цзяны — мой муж, сын и дочь. Рядом с тобой — Вэй. А ты — Лань.
Она почему-то ничуть не сомневается, что бедный ребенок у них будет почти что жить.
Не ошибается.
Не знает еще пока, что Ланя два, но Сичэнь так славно помогает Яньли и а-Чэну с учебой, что она совсем не против. А еще два голодных мальчишеских рта для них — не разорение.
И да.
Вот так у мадам Юй появляются еще два ребенка.