ID работы: 14746856

Dadarira Ta

Слэш
R
В процессе
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Клинок. Юг. Осина.

Настройки текста
Вообще-то мальчишку зовут Чжон Ченле, но на протяжении вечера Юта слышит: — Чонло! — Чъенле! — Членло! — Чёчё! — Сьенле! И прочие ужасы местного диалекта, разбавленного иноязычниками в принципе. Чжон Ченле — пятнадцатилетний разносчик в порту, таскает чемоданы, бумаги на подписи, выволакивает пьяниц и катит в тележках под одеялами трупы. При всём этом, он тонок, как молодая осина, и рыж, как его дядюшка, даже больше отдавая в яркость тангерина. По его угрюмой молчаливости и отзывчивости на все вариации имени, следует одно — Ченле привычен к подобному труду и обращению. А за хорошего работника цены всегда заламывают. Хотя Чону выдал Юте достаточно, сейчас Накамото уверен, что его от души обдерут, как липку, и не выпустят из города живым. Жадность сравнивает жизни с нулём. Впрочем, Юта может уже сейчас расстаться с жизнью: к горлу приставлен клинок, а маленькие глаза горят подозрительностью загнанного зверя: — Следишь за мной? — Я от Ким Чону, — спокойно отвечает японец, с улыбкой наблюдая за тем, как Ченле на миг теряется, тут же приходя в себя. — Дядюшка решил вернуть меня домой? — Накамото не успевает открыть рта, — Я не вернусь. Клинок легко подлетает в воздухе и, приземлившись лезвием на плотную, загрубевшую ладонь Ченле, оказывается повернут костяной рукоятью к Юте. — Передай дядюшке Чону и скажи, что я не вернусь. А первыми желтыми листьями двинусь на Юг. Но ни за что не вернусь. Поражённый Юта молча принимает фамильный клинок, обводит взглядом расслабленную фигуру мальчишки перед собой, отдавая должное его решительности и продуманности. Кивнув, он поднимается на ноги, но потом всё же достаёт пару монет и кое-какие камешки, вкладывает те в ладонь понимающе склонившемуся ниже Ченле, пару раз хлопает того по плечу: — Я все передам, Ченле. Но было бы неплохо, если бы ты успел навестить дядюшку перед отъездом. Оглядывая за своей спиной довоенный причал, неровный ряд разного типа хода кораблей, грузовые баржи и смешные на их фоне парусники, Ченле щурится в улыбке: — Может быть, успею. Где его можно найти? Видимо, больше не прячется в церкви у старого ворчуна? — Паб «Пустота» работает круглосуточно, стоит у моря, подальше от города, — Юта рассказывает так, как если бы сватал свою дочь за богатого дворянина, — Пиво, эль, настойки. Заходи, Ченле, посмотри на Чону перед отъездом. Подкидывая монеты на ладони, тут же пряча в мешочек на шее, мальчишка бурчит: — Конечно, посмотрю. Как и на того, с кем он делит свою удачу. Его шаг уверен и лёгок, как и у любого другого мальчишки, давно вышедшего 'в люди' и решившего зарабатывать себе на жизнь тяжёлым трудом. Он уходит без сожалений и сомнений, и Юте становится тепло на душе от этой встречи. Ведь когда-то прежде маленький японец покинул отчий дом на самодельном плоту, пристав к здешним берегам едва ли не волею случая.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.