ID работы: 14750603

О том, как Делия поквиталась с Джеромом

Гет
NC-21
Завершён
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Метки:
PWP Underage Буллинг Вагинальный секс Впервые друг с другом Все живы / Никто не умер Дети Детская влюбленность Друзья детства Запретные отношения Изнасилование Минет Насилие Насилие над детьми Нежный секс Незащищенный секс Нездоровые отношения Неловкий секс ООС Обоснованный ООС От боя к сексу От друзей к возлюбленным От сексуальных партнеров к возлюбленным Ответвление от канона Первый раз Переходный возраст Подростки Подростковая влюбленность После секса Потеря девственности Пошлый юмор Преканон Прелюдия Преодоление комплексов Рейтинг за насилие и/или жестокость Рейтинг за секс Секс без обязательств Секс в одежде Секс в публичных местах Секс на природе Сексуальная неопытность Случайный секс Спонтанный секс Ссоры / Конфликты Телесные жидкости Тихий секс Учебные заведения Характерная для канона жестокость Школьники Школьный роман
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

О том, как Делия поквиталась с Джеромом

Настройки текста
Во дворе школы в тенистом уголке под старым дубом сидел восьмилетний Джером. Он крепко сжимал в руках свой рюкзачок и угрюмо смотрел на ребят, играющих в мяч. В солнечном свете его глаза блестели от невыплаканных слез, а в сердце застрял ком обиды. Всё утро у него не шло из головы происшествие с его новой одноклассницей Делией, дочери неких адвокатов по фамилии Йорк. Эта хитрая и озорная девочка с длинными чёрными волосами умудрилась незаметно украсть у него часы, подарок отца. Джером бережно хранил их и гордился ими, но в один миг они исчезли. Когда он понял, что часы пропали, началась паника. Джером искал их по всему классу, под партами и в шкафчиках. Делия же, видя его беспокойство, с ухмылкой взобралась по школьной лестнице и, демонстрируя всем украденные часы, громко заявила, что Джером сам их ей отдал. Ребята вокруг засмеялись, и Джером почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Теперь он сидел один, чувствуя себя униженным и бессильным. Он думал о том, как несправедливо поступила с ним Делия, выставив его дураком перед всем классом. Каждый смешок, доносившийся из школьного двора, казался ему насмешкой именно над ним. В этот солнечный сентябрьский день мир казался Джерому серым и враждебным. Ему было трудно представить, как он сможет снова вернуться в класс и смотреть в глаза одноклассникам. Но где-то в глубине души он понимал, что должно найтись решение, что справедливость должна восторжествовать, и этот день не должен быть последним, когда он чувствует себя счастливым в школе. В этот момент к Джерому вдруг подошла Делия Йорк с загадочным выражением лица. Ее глаза сверкали, но в них не было обычного ехидства. Джером сразу напрягся, его сердце забилось быстрее, и он, готовясь к очередной насмешке, обиженным тоном выпалил: — Уйди, ведьма! — его голос дрожал от негодования. — Я не хочу тебя видеть! Оставь меня в покое! — кричал он. Он вскочил на ноги и попытался убежать, но Делия, оказавшись неожиданно быстрой, преградила ему путь. — Подожди, Джером, — сказала она, продолжая улыбаться, но без привычной издевки. — Я не хочу смеяться над тобой. На самом деле, я пришла, чтобы утешить тебя и показать кое-что таинственное. Джером, все еще полный недоверия, остановился и нахмурился. — Что тебе нужно? — выкрикнул он, чувствуя, как слезы начинают подступать к глазам. — Ты уже выставила меня дураком перед всем классом! Оставь меня одного! Делия вздохнула и снова попыталась подойти ближе, держа свои руки открытыми, чтобы показать, что у нее нет злых намерений. — Джером, я знаю, что поступила плохо, — сказала она. — Но поверь, я хочу это исправить. Я действительно хочу показать тебе кое-что важное. Это секрет, и я обещаю, что тебе это понравится. Джером стоял, раздираемый сомнениями. Ему хотелось убежать и спрятаться, но любопытство начинало брать верх. Может быть, у нее действительно есть что-то важное и интересное? — Ладно, — нехотя согласился он, отводя взгляд. — Но если это очередная шутка, я больше никогда с тобой не заговорю. Делия кивнула, ее улыбка стала мягче. Она взяла его за руку и повела в сторону школьного сада. Джером шел рядом, ощущая лёгкое волнение и любопытство. Что же такого таинственного она собирается ему показать? Джером и Делия пошли в обход школы, минуя шумный двор, где играли их одноклассники. Они шли мимо спортивной площадки, затем свернули за угол школьного здания и направились к дальнему краю территории. Чем дальше они уходили, тем тише становилось, и только звуки их шагов и шелест листьев нарушали тишину. Путь был долгим, и Джером, несмотря на своё недоверие, начал чувствовать некоторое любопытство. Делия шла уверенно, и это вселяло в него хоть немного надежды, что её намерения действительно серьезны. Наконец, они добрались до укромного уголка, где заросли высокой травы и тени от высоких деревьев скрывали складские помещения, где хранился школьный инвентарь. Место было тихим и казалось, что здесь редко кто бывал. Делия остановилась и обернулась к Джерому, ее лицо всё еще сохраняло загадочное выражение. — Вот здесь, — сказала она, указывая на небольшую дверь в одном из складов. — Это мое секретное место. Я хочу показать тебе что-то важное. Джером настороженно посмотрел на дверь, затем на Делию. — Что это за место? — спросил он, всё ещё сомневаясь, но его любопытство было сильнее. — Это место, где я иногда прячусь и думаю, — ответила Делия, слегка улыбнувшись. — Я знаю, что поступила плохо сегодня, и хочу искупить свою вину. Я хочу, чтобы ты знал, что я не всегда такая, как сегодня утром. Она потянула Джерома за руку и вместе они подошли к двери. Делия вынула из кармана маленький ключ, который она носила с собой, и отперла замок. Дверь скрипнула, открывая вид на небольшое, но уютное помещение, заполненное старым инвентарем и несколькими предметами, которые Делия явно принесла сюда сама. — Добро пожаловать в мое тайное убежище, — сказала она, приглашая Джерома войти. — Здесь никто нас не найдет, и ты сможешь увидеть, что я хочу тебе показать. Джером, все еще недоверчиво думая о Делии и о том, с чего это она вдруг после его опозорения решила ему что-то показать, нерешительно шагнул следом за ней в сарай. Ему казалось странным, что после всего случившегося она решила изменить свое поведение. С какой стати она вдруг захотела его утешить? Сарай был полутемным и пах старой древесиной и пылью. Джером огляделся, замечая груды старого инвентаря, поломанные стулья и коробки, покрытые паутиной. Делия уверенно направилась к дальнему углу помещения, где под старыми одеялами и коробками скрывался небольшой тайник. Она присела на корточки и начала вынимать из него что-то, тихо напевая себе под нос. Джером, все еще держа дистанцию, наблюдал за ней, готовый в любой момент развернуться и уйти, если почувствует, что что-то не так. Но Делия, казалось, была искренней. Делия вынула из тайника ранец и аккуратно положила его на пол. Затем достала из него большое полотенце и загадочную бутылочку, которая сверкнула в лучах света, пробивающихся сквозь щели в стенах сарая. — Вот, — сказала она, оборачиваясь к Джерому и держа перед собой бутылочку. — Это очень важная вещь для меня. Я хотела поделиться этим с тобой. Джером нахмурился, все еще не понимая, что происходит. — Что это? — спросил он, делая шаг ближе. — Это секрет, — ответила Делия с загадочной улыбкой. — Но поверь мне, это поможет тебе почувствовать себя лучше. Джером смотрел на нее, пытаясь понять, шутит она или говорит всерьез. Ее глаза были полны искренности, и на мгновение он почувствовал, что, возможно, она действительно хочет помочь. — Почему ты это делаешь? — тихо спросил он. — После того, как ты меня опозорила? Делия вздохнула и опустила голову. — Я понимаю, что поступила плохо, — ответила она. — Я просто хотела пошутить, но все вышло из-под контроля. Прости меня, Джером. Я хочу это исправить. Позволь мне помочь тебе. Джером, хоть и все еще сомневаясь, решил дать ей шанс. Он взял бутылочку из ее рук и ощутил, как теплота ее ладони передается ему. Может быть, Делия действительно хочет изменить ситуацию. Джером стоял, держа в руках загадочную бутылочку, и его тревога только усиливалась. Он обернулся, опасаясь, что одноклассники могут их застать здесь, в этом полутемном сарае с Делией. — Я... я должен идти, — запинаясь, сказал он, чувствуя, как его щеки начинают гореть от смущения. — Если кто-то нас увидит вместе, мне станет ещё хуже. Он сделал шаг назад, собираясь убежать, но Делия быстро шагнула вперед и схватила его за руку, остановив его на месте. Ее глаза светились каким-то непонятным энтузиазмом, а на губах играла загадочная улыбка. — Подожди, Джером, — сказала она с мягкой настойчивостью. — Я хочу показать тебе кое-что необычное. Это займёт всего несколько минут. Джером замер, его сердце бешено колотилось. Он смотрел на Делию, пытаясь понять, что она задумала. Он был смущен и стеснён, но что-то в ее взгляде заставляло его остаться. — Делия, я не знаю... — начал он, но она перебила его. — Просто доверься мне, — сказала она, держа его руку. — Я обещаю, тебе это понравится. Она отпустила его руку и вернулась к своему ранцу. Делия развернула полотенце и аккуратно разложила его на полу. Затем она взяла бутылочку, но не открыла её, а просто держала перед собой, как будто показывая что-то очень ценное и важное. — Готов? — спросила она, её голос был полон таинственности. Джером кивнул, чувствуя, как его любопытство постепенно пересиливает страх и смущение. Он осторожно сделал шаг вперёд, его взгляд был прикован к Делии и её загадочной бутылочке. Что бы ни случилось дальше, он знал, что этот момент останется с ним надолго. Делия поставила бутылочку на полотенце и снова посмотрела на Джерома. — Это только начало, — сказала она. — Если ты останешься и выслушаешь меня, я покажу тебе нечто гораздо более удивительное. Джером стоял, не зная, что думать. Его смущение и тревога смешивались с растущим любопытством. Может быть, у Делии действительно был какой-то секрет, который стоило узнать. Делия заставила Джерома сесть на разложенное полотенце. Она села напротив него, загадочно улыбаясь, и скрестила ноги. Джером чувствовал себя неловко, сидя так близко к ней в этом укромном месте. Её взгляд был пристальным и таинственным. — Джером, — начала она, не сводя с него глаз, — скажи мне, ты кого-нибудь любишь? Джером мгновенно покраснел, его щеки залились румянцем. Он почувствовал, как его сердце снова забилось быстрее. — Э-э, ну… я люблю свою маму, — пробормотал он, избегая ее взгляда. Делия прищурилась, всё так же загадочно улыбаясь. — Это понятно, — сказала она мягко. — Но ты недоговариваешь. Есть кто-то ещё, правда? Джером смутился ещё сильнее, его лицо стало пунцовым. Он не знал, что ответить, и отвел взгляд, чтобы не встречаться с ее глазами. — Я... не знаю, о чем ты говоришь, — пробормотал он, чувствуя себя крайне неуютно. Делия продолжала смотреть на него, её улыбка была загадочной и тёплой одновременно. — Ты уверен, Джером? — мягко спросила она. — Иногда, когда кто-то тебе действительно нравится, это сложно признать даже самому себе. Джером нервно сглотнул, его мысли смешались. Он не мог понять, почему Делия так себя ведет и что она на самом деле хочет. Но в глубине души он чувствовал, что ей можно довериться, даже несмотря на недавние события. — Может быть, ты прав, — наконец прошептал он, глядя на свои руки. — Но я все равно не понимаю, почему ты это спрашиваешь. Делия кивнула, всё ещё загадочно улыбаясь. — Потому что иногда важно говорить о своих чувствах, — сказала она. — Особенно с теми, кто готов тебя выслушать. Джером, несмотря на свою неловкость, начал чувствовать, что этот разговор помогает ему лучше понять себя. Может быть, Делия действительно хотела помочь ему, и её намерения были искренними. Но тут вдруг, совершенно неожиданно для Джерома, Делия подошла к нему вплотную и протянула руку к его штанам. Мальчик тут же ощутил, как тоненькие пальчики девочки начали ласкать его член сквозь ткань штанов. — Я люблю тебя, Джером! — донёсся до ушей мальчика её нежный шёпот. После этих слов рука девочки нырнула ему в штаны, после чего Джером вдруг почувствовал невероятную нежность к своей новой однокласснице. Он еле удержался от того, чтобы не обнять ее и не прижать к себе. Девочка, казалось, поняла, что сейчас произойдет, и выскользнула из его объятий. — Возьми меня, Джером! — прошептала она, стягивая с себя юбку и ложась на заранее растеленное полотенце. Джером тут же стянул с себя штаны вместе с трусами и прыгнул на неё сверху. Он сильно потянул девочку на себя и стал целовать ее в шею и плечи. Делия обвила руками его шею, но потом вдруг что-то вспомнила. — Стой, его же надо смазать! — крикнула она, и потянулась к заранее припасённой бутылочке. Джером без лишних слов позволил Делии взять себя за член. Ее тонкие пальчики начали проворно работать над членом, намазывая его смазкой. Затем она подсунула головку члена между своих стройных ножек и стала насаживаться на него. Джером сконфузился, едва только головка члена дотронулась до нежной плоти Делии. — Дурачок ты мой! — нежно прошептала девочка. Джером совершенно потерял себя от этого момента — слишком много всего случилось, слишком. Он дал Делии вставить свой член в её киску и начать работать им и вскоре мальчик был уже на вершине блаженства. Звук, с которым он соприкасался своими бёдрами с бёдрами девочки, казалось, возбуждал его всё сильнее и сильнее. Делия закрыла глаза и жарко дышала в ухо мальчика, а её пальчики танцевали на его спине (даром что не царапали). Джером, забыв все обиды, наяривал Делию, словно они были молодожёнами, а не поссорившимися одноклассниками начальной школы. Вскоре Джером почувствовал, как его член начал волнующе пульсировать внутри киски Делии, и девочка прижалась к мальчику всем своим телом Волна наслаждения прокатилась по Джерому. Он почувствовал, что Делия сильно возбудилась и что она уже не в состоянии сдерживать себя. Мальчик стал целовать ее бледную шею, продолжая двигаться в её киске своим хуем. Движения Джерома становились все быстрее и энергичнее. Девочка прижала его к себе и стала стонать еще сильнее. Вскоре она изогнулась и замычала от восторга — это был ее первый в жизни оргазм. Джером почувствовал это и, на секунду оторвавшись от сладкой киски Делии, помотал головой в сладостном напряжении. — А теперь давай мне его сюда, — сказала Делия и села перед Джеромом на колени. Она взяла в свои руки возбужденный член мальчика и немного наклонилась к нему, глядя прямо ему в глаза. Джером ощутил на его головке твердый и влажный язычок девочки, который медленно продвигался вверх и вниз. Наслаждение, которое девочка давала ему, было по-прежнему сильным и ярким. Вскоре Делия осмелела и начала обводить головку члена губами и обхватила её ртом полностью. Мальчик застонал и стал двигаться во рту девочки. Делия начала страстно сосать член Джерома, затем проглотила его движения становились ритмичнее, она ускорила темп. Оргазм пришел быстро — мощная струя спермы ударила в горло девочки и на мгновение последняя едва не задохнулась. Делия проглотила все семя до последней капли, после чего припала к шее Джерома, поцеловала его в щёку и легла рядом. Мальчик, обняв её за талию левой рукой, правой сжимал её грудь и смотрел на неё влюбленными глазами. Потом они оба посмотрели на гениталии друг-друга — член Джерома бессильно упал на его лобок, а киска Делии заманчиво блестела на солнце, лучи которого освещали сарай, где им довелось уединиться. — Ты очень красивая, — сказал Джером, поглаживая набухший сосок на груди Делии. Делия положила ему голову на плечо, слизнув со своих губ остатки его спермы. — Мы будем любить друг друга всю жизнь, — сказала она тихо. — Это понятно, — ответил Джером. — Но как насчет следущего раза? — Ну, — ответила девочка, — мои родители могут завтра нанять мне няньку, поэтому я ничего не могу обещать. А ты уверен, что захочешь ещё раз это повторить? — серьёзно спросила она. — Какие вопросы, Делия! — радостно крикнул Джером и в мнгновение ока поставил свою сучку раком. Делия продолжила трахаться со своим одноклассником в тени школьного сарая, не забывая размышлять о том, каким именно приёмом ей стоит расправиться с няней, которую, как ей подсказало Антихристово подсознание, наймут завтра её приемные родители — Карен и Джин Йорк. По крайней мере, с Джеромом она уже рассчиталась, и только с глупыми взрослыми ей придётся ещё попотеть!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.