ID работы: 14752465

Счастливое стечение обстоятельств

Гет
Перевод
R
В процессе
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Грей не очень хорошо помнил похороны, только отдельные фрагменты. Он помнил, как люди — её друзья, лица которых были не совсем чёткими, — пожимали ему руку и выражали соболезнования, как кто-то держал его за руку и, конечно, он помнил, как прижимал плачущего ребенка к себе так близко, как только мог. Как он вернулся в дом, тоже осталось загадкой, но когда он наконец пришел в себя, то сидел на диване с Меледи на руках. Он смотрел на неё — свою племянницу — и представлял, что будет делать с ней теперь, когда Уртир больше нет. Меледи было всего пять, Уртир удочерила розоволосую девочку, когда та была совсем маленькой, и стала ей матерью; с того момента, как девочка стала частью их семьи, он видел ее и Уртир всего дважды в год, всё остальное общение происходило по телефону и скайпу. Теперь он жалел, что не навещает их чаще. За два дня до этого Уртир попала в аварию и не выжила. К счастью, Меледи не пострадала, отделавшись небольшим порезом на лбу, и, увидев Грея, прижалась к нему так, словно от этого зависела её жизнь — к счастью, она вспомнила его из-за звонков по скайпу, которые совершались каждую неделю. — Грей-сама... Грей почувствовал чье-то прикосновение к своему плечу и поднял голову, несколько раз моргнув. Он был рад, что Джувия предложила пойти с ним, даже когда он просил её не делать этого — было приятно, что в этот момент с ним был друг. По ее опухшим глазам было видно, что она сама пролила несколько слез. С ней был пожилой мужчина — человек, которого он никогда раньше не видел — и она быстро представила его. — Это Киске Харрисон, он — адвокат Уртир-сан. Он хочет поговорить с вами. — Мягко произнесла синеволосая, пристально глядя на Меледи, и Грей опустил взгляд на ребенка, прижавшегося к его груди. — Джувия может искупать и покормить её, пока вы двое будете разговаривать, как насчет этого? Грей понял, что Джувия права: Меледи нужно было что-то есть, и он не мог просто держать её в заложниках. — Меледи. — Сказал он грубым голосом, и девушка посмотрела на него прекрасными изумрудными глазами, и он постарался улыбнуться ей, но улыбка была совсем маленькой. — Иди с Джувией, она даст тебе что-нибудь поесть. — Не хочу. — Пробормотала она, снова спрятав лицо у него на груди, и Грей поднял глаза на Джувию, которая сидела рядом с ним на диване. — Эй, Меледи. — Синеволосая коснулась спины девочки, и та ещё больше спрятала лицо. — Помнишь меня? Я была на твоем дне рождения пару месяцев назад. Джувия улыбнулась, когда Меледи наконец немного отодвинулась, чтобы она могла наблюдать за ней одним глазом, в то время как вторая половина её лица всё ещё была скрыта. — У нас было чаепитие, помнишь? Меледи нерешительно кивнула, чем вызвала улыбку Джувии. — Ну вот. Наверняка ты голодна, не так ли? Это был долгий день, и я знаю, что ты не хочешь оставлять дядю одного, но с ним всё будет в порядке. Мы с тобой тоже приготовим ему что-нибудь поесть, и ты сможешь принести ему; может быть, ты даже поможешь мне проследить, всё ли он съест. Он может быть очень упрямым, но я думаю, что он будет есть ради тебя. — Фальшиво прошептала Локсар, и Грей не смог удержаться, чтобы не закатить глаза, когда Меледи тихонько хихикнула. — А можно мне мороженое? — спросила розововолосая. Джувия сделала вид, что на мгновение задумалась. — После того как съешь что-нибудь, как насчет этого? — Она протянула руку девочке. — Хорошо. — Меледи кивнула, встала с колен Грея и приняла руку Джувии, после чего последовала за старшей женщиной на кухню, а Фуллбастер провел рукой по волосам и уставился на мужчину, стоящего перед ним, махнув рукой в сторону стула, чтобы он мог сесть. — Спасибо. — Произнес мистер Харрисон, и Грей оценил его внешность: около пятидесяти, если прикинуть, довольно толстый, маленькие темные глаза, напоминавшие свиные, и нос, такой тонкий, что напоминал клюв, что делало его довольно уникальным персонажем в сочетании с этими чертами плюс маленьким ртом и двойным подбородком. — Простите, что пришел поговорить с вами сегодня, но я подумал, что будет лучше, если мы выясним некоторые необходимые вещи, чтобы вы могли лучше организовать свое пребывание здесь. Грей вздохнул и кивнул. — Как сообщила вам мисс Локсар, меня зовут Киске Харрисон, и я адвокат мисс Милкович. Точнее, обоих Милкович. — Пожилой мужчина протянул руку, и Грей пожал её. — Грей Фуллбастер. — Он нахмурился. — Что вы имеете в виду под обоими? — Мисс Уртир встретилась со мной через год после того, как удочерила мисс Меледи, чтобы подстраховаться на случай, если с ней что-то случится, пока Меледи ещё слишком мала, — сказал мистер Харрисон, доставая портфель. — Я всё подготовил в соответствии с её просьбой. Мужчина достал из портфеля папку и протянул её Грею. — Через пару недель мисс Уртир вернулась в мой офис, и всё было оформлено в кратчайшие сроки и внесено в её обновленное завещание. Грей с любопытством взял папку и открыл её. — Мисс Уртир, разумеется, оставила дочери всё, что ей принадлежало: приличную сумму денег, акции нескольких компаний, машину и этот дом; так что Меледи будет жить, не беспокоясь о финансах. Грей кивнул, читая бумагу, которую дал ему Харрисон. — Отлично. Харрисон кивнул. — Мисс Уртир также назначила меня поверенным Меледи в некотором роде, например, для управления её новыми акциями, а также для общих юридических консультаций и обеспечения благополучия. Я бы посоветовал вам продать дом и машину, мистер Фуллбастер. Как я понимаю, у вас есть свой дом в Магнолии, а также работа. — Подождите, что? — растерянно спросил Грей. — Что вы имеете в виду? Адвокат нахмурился в замешательстве. — Вы законный опекун мисс Меледи. Вы подписали формуляр четыре года назад, помните? Глаза Грея расширились, когда осознание смысла этих слов обрушилось на него с новой силой. Когда четыре года назад Уртир попросил его стать законным опекуном Меледи, он был на полпути к окончанию колледжа, и даже с его умонастроениями, связанными с постоянными вечеринками, это казалось достаточно разумным — быть готовой ко всем случайностям, но Грей никогда не думал, что ему когда-нибудь придется выполнять свое обещание воспитывать племянницу. — Я... я помню. Он вдруг почувствовал, что у него пересохло в горле. Он думал о Меледи, но не думал о днях, которые проведет в городе. Харрисон на мгновение уставился на него, оценивая, прежде чем заговорить. — Мистер Фуллбастер, если вы не согласны быть её опекуном, вы должны сказать, чтобы я мог принять другие меры. — Что? — удивился Грей. — Что значит „другие меры“? — Следующим опекуном указан... — Харрисон поискал имя в одной из бумаг, которые были у него в руках, — Лион Бастия, но если он не сможет позаботиться о ней, я буду вынужден вернуть её в систему, пока не найдется семья. При упоминании о «системе» Грей весь напрягся. Он побывал во многих приемных семьях, когда потерял мать, и именно Ур, мать Уртир, спасла его, когда он начал идти по плохому пути в десять лет. Он не хотел отпускать Меледи в систему, когда она могла бы найти не такой уж плохой дом вместе с ним в Магнолии. — В этом нет необходимости, — сообщил Грей адвокату. — Она отправится в Магнолию со мной.

***

Закрыв двери дома, Фуллбастер вдруг почувствовал смертельную усталость и тошноту. Он съел сэндвич, который Меледи и Джувия приготовили для него пару часов назад, но в желудке было нехорошо. Куда бы он ни посмотрел, везде были фотографии Меледи с Уртир, и всё вокруг напоминало о том, что его сестры больше нет. Когда Грей появился в доме Милкович, ему было десять, а Уртир — семнадцать, и он переживал период бунтарства, в результате чего сблизился со своим другим приемным братом, Лионом Бастией, которому на тот момент было одиннадцать, и когда Уртир ушла из дома примерно на пять лет, единственной семьей Грея были мать и брат. К счастью, Уртир вернулась домой до того, как Ур заболела, и они простили друг друга и поделились воспоминаниями о счастливой семье. Около восемнадцати месяцев их было четверо, они жили так, как всегда хотела Ур, и Грею стало легче, когда Ур скончалась, проведя немного времени со своими детьми. После этого он поступил в колледж в Магнолии, и хотя они поддерживали связь и виделись так часто, как только могли, клей, державший их вместе, был разрушен, и каждый из них отправился искать свой собственный дом. Грей нашел дом в месте под названием Хвост Феи, гильдии, где он начал общаться и встретил друзей, которые вскоре превратились в семью. Для Леона домом стал холод Северного полюса, в буквальном смысле. После окончания колледжа Леон начал работать, изучая Арктику, и проводил лето на полюсе, а остальную часть года изучал результаты исследований, а также посещал другие холодные места. Для Уртир же дом стал родным только тогда, когда она увидела Меледи. Её не волновало ни то, что она была очень известной бизнесвумен, ни то, что она могла получить ещё больше. Нет, она влюбилась в четырехмесячную малышку и не успокоилась, пока не смогла привезти её домой и стать матерью. Грей устало вздохнул, поднялся по лестнице, чтобы проверить, не возникло ли у Джувии проблем с пятилетним ребенком, и остановился на середине лестницы. Джувия. Она преследовала его больше года, и поначалу раздражала его, и он часто бывал с ней груб, но она продолжала возвращаться к нему с этими глупыми широкими улыбками, и он не мог долго на неё сердиться. Теперь же она видела и помогала ему пережить некоторые дерьмовые вещи, которые подбрасывала ему жизнь (например, то, что его пропавший отец вернулся из-за границы после шестнадцати лет, в течение которых он считал сына и жену мертвыми, и обнаружил, что Грей работает в его компании, и между отцом и сыном произошла размолвка), и он даже мог сказать, что начал смотреть на неё другими глазами. Честно говоря, она сохраняла хладнокровие и координировала большую часть его дел, пока Грей пребывал в шоке. Он должен был отблагодарить её за это как можно скорее. Закончив подниматься по лестнице, он направился к комнате Меледи и, услышав голоса, нахмурился, выглянув из-за полузакрытой двери, остановившись, чтобы прислушаться. — Мне нравятся бабочки, — застенчиво сказала Меледи. — Бабочки очень красивые, как и ты. Джувия улыбнулась и кивнула, расчесывая волосы девочки. — А мне нравятся дельфины. — Мне тоже нравятся дельфины. — Девочка улыбнулась, а Грей через небольшое отверстие в двери наблюдал за тем, как Джувия успокаивает её так, что он даже не представлял, как начать, и в очередной раз порадовался, что она пошла с ним. — А теперь пора спать. — Джувия мягко сказала ей об этом; Грей увидел, как расширились глаза Меледи, и догадался, что синеволосая тоже это заметила. — Хочешь сказку на ночь? — Пожалуйста. — Тихий голосок Меледи едва не разбил ему сердце — вероятно, она не хотела оставаться одна. Грей увидел, как Джувия укрыла девочку и уложила на кровать. Он решил пойти в гостиную и выпить, потому что последние несколько дней были просто дерьмовыми и ему требовалось немного выпивки. Через двадцать минут к нему присоединилась Джувия. На ней было красивое черное платье с длинными рукавами, а волосы она собрала в тугой пучок, освободив только челку. Как только она села рядом с ним на диван, женщина скинула туфли на высоком каблуке и распустила волосы — Грей не мог её винить, ведь он потерял свою парадную рубашку и туфли час назад. Как только она устроилась, он протянул ей свой бокал с виски, который она с удовольствием приняла. — Спасибо, — сказала Джувия и сделала щедрый глоток, после чего вернула ему бокал. На мгновение они застыли в молчании, прежде чем он нарушил его. — Спасибо, что пошла со мной. — Без проблем. — Джувия положила руку ему на бедро. — Вы ведь знаете, что наши друзья были бы здесь, если бы вы не попросили их не приходить? — Ага. — Грей кивнул. — Именно поэтому я и попросил их не приходить. Слишком много людей пытаются меня утешить. Он уставился в потолок. — Я знаю, что они меня поддерживают, но мне просто хотелось несколько минут тишины, чтобы просто... подумать. Джувия кивнула и уже собиралась встать с дивана (Черт, она подумала, что я хотел сказать, что она меня достала и что я хочу побыть один?), но он схватил её за запястье. — Нет, с тобой всё в порядке. Она нерешительно посмотрела на него, прежде чем сесть обратно. — Вы смогли поговорить с Леоном-самой? — поинтересовалась женщина. — Я... я не могу до него дозвониться, — ответил Грей, злясь на отсутствие брата, в то время как ему пришлось разбираться со всем этим в одиночку. — На станции сказали, что там сейчас буря и что радио не работает и не будет работать ещё какое-то время. — Грей-сама. Он начинал волноваться. — Он пропустил это, Джувия. Он пропустил похороны сестры и будет ненавидеть себя за это — я знаю это, потому что я бы тоже так делал. — Грей поставил свой бокал на кофейный столик и поднялся. — А потом мне придется рассказать ему, и я снова пройду через это. И Меледи, боже, ей снова придется пройти через это, а она этого не заслуживает. — Грей-сама, — попыталась Джувия, но мужчина полностью проигнорировал её. — Кстати, о Меледи, ты знаешь, что теперь я её опекун? Я! Что я знаю о детях? Я едва могу находиться рядом с Аской несколько минут, как она начинает плакать. Я люблю веселиться, приходить домой пьяным в стельку, когда день только начинается, и я люблю гонять на мотоциклах быстрее всех! Грей начал расхаживать по гостиной. — Дополнительные спальни в моем доме представляют опасность для ребенка: в одной из них хранится всякая дрянь, которой я не пользуюсь, но от которой не могу избавиться, а в другой — моё импровизированное рабочее место, которое так захламлено, что я не могу ничего там найти! — Он провел рукой по лицу. — У меня дома тоже есть бассейн. Она умеет плавать? Или как выплывать, если упадет? — Грей-сама. — Джувия встала и положила руки ему на плечо, чтобы он перестал вышагивать, но даже тогда он суетился, так что ей пришлось повторить это с большей силой. — Грей-сама. Удивленный, он остановился и уставился на неё. Она ласково провела рукой по его щеке. — Всё в порядке, теперь мы с вами вдвоем. Вы можете оплакивать потерю. Он словно только и ждал этих слов, потому что мгновение спустя все чувства, которые он сдерживал последние два дня, вырвались наружу. Потеря Уртир наконец-то стала реальностью. Даже не видя, как её тело опускают в могилу, Джувия позволила себе расстроиться. Он не проведет еще одно Рождество с Леоном и Уртир, обмениваясь молодежными историями; его не будут ругать, когда он забудет позвонить больше чем раз в неделю; он не вернется домой, чтобы найти свой почтовый ящик заваленным детскими фотографиями и видео с Меледи; ему не придется выслушивать разговоры о том, почему он должен попробовать устроить свидание с Джувией; он не позволит ей без предупреждения заходить к нему домой, когда у неё поблизости будет работа. У него больше не было сестры. Грей дал волю слезам, и вскоре всхлипнул и спрятал лицо на её шее, а Джувия крепко обняла его, гладя по волосам и шепча добрые слова, которые он не мог запомнить, но и не мог отпустить её. Через несколько минут Фуллбастер наконец почти перестал плакать, пусть теперь уже беззвучно, а Джувия продолжала проводить рукой по его волосам, успокаивая, и он решил, что будет продолжать свое нехарактерное поведение, и не стал отталкивать её, как часто делал, предпочитая наслаждаться мягким прижатием её тела к своему, её теплом и тихим комфортом. Они вернулись на диван и в какой-то момент оба легли, и Грей оказался почти на ней, обхватив её своим телом. — Я в жутком беспорядке, — сказал он, крепче прижимаясь к ней. — Прости. — Не стоит, — прошептала Джувия. — Если бы вы держали всё в себе, было бы ещё хуже. — Я не знаю, что делать, — сказал ей Грей. — У меня теперь вроде как есть ребенок, и я понятия не имею, что мне делать. — Не волнуйтесь. Никто не ждет, что ты станешь экспертом. — Она заверила его. — Мы все тебе поможем. У Джувии есть опыт работы с детьми, она поможет, чем сможет. — Я должен сделать это сам. — Нет, не должен, — мягко отвергла Джувия, и Фуллбастер наконец опустил голову на её шею, чтобы взглянуть в её голубые глаза. — Вы только что получили известие о смерти сестры, а вам совершенно неожиданно подарили ребенка, которого нужно воспитывать. Честно говоря, Джувия бы забеспокоилась, если бы вы так быстро сообразили, что делать. — Она слегка коснулась его щеки, погладив. — Вы разберетесь с этим, пусть с небольшой помощью. — Да. — Он вздохнул и наклонился навстречу её прикосновению. Кто бы мог подумать, глядя на то, как они встретились за восемнадцать месяцев до этого (Боже, неужели прошло всего восемнадцать месяцев?), что в один из самых мрачных дней его жизни она будет так важна для того, удерживая его целостным. Она никогда не скрывала, что увлечена им, и поначалу Грей считал это раздражающим, но когда он узнал её получше, она оказалась милой женщиной, довольно живой и страстной. До этого она была другом, а теперь стала чем-то, чему он не мог дать названия, — это новое явление он обнаружил совсем недавно, — и даже если у него и были раньше отношения, Грей чувствовал, что с Джувией всё будет иначе (когда его разум начал думать, что с ней точно стоит завязать отношения, было для него загадкой). Глаза Грея остановились на её губах, и, хотя он не раз смотрел на них с тех пор, как они познакомились, это был самый интимный момент в их жизни, и это заставило его почувствовать себя неловко — не в плохом смысле — и, как ни странно, казалось, что каждая клеточка его тела кричит, чтобы он поцеловал её. Если Грей и был близок с самим собой, то давно: она никогда не скрывала, что хочет его, и она нравилась ему совсем не так, как другие его подруги-женщины. Он даже не осознавал, что приближается к ней, пока Джувия не оттолкнула его. — Грей-сама, — прошептала она. — Не так. Вы скорбите и страдаете; вы не можете здраво мыслить. Грей удивленно моргнул: он никогда не думал, что отказ может исходить от той, кто пыталась соблазнить его последние восемнадцать месяцев. — Я... — Он прочистил горло и начал вставать. — Прости. Мне не следовало. Женщина тоже встала и сделала шаг к нему. — Всё в порядке; Джувия понимает, что это нормальная физическая реакция. Грей нахмурился, услышав её слова. Неужели она думает, что его желание поцеловать её каким-то образом связано со смертью Уртир? Он открыл было рот, чтобы сказать ей, что на самом деле думал об этом ещё до того, как потерял сестру, но она приложила палец к его губам, не давая мужчине заговорить. — Идите спать, вы не спали уже два дня. Завтра мы будем очень заняты. Грей подумал, не стоит ли объясниться с ней, но понял, что Джувия поехала с ним исключительно в качестве друга и всё время, пока они были там, только и делала, что поддерживала и помогала. Было неправильно искать у неё утешения, когда он все еще горевал. Это было несправедливо по отношению к ним обоим. — Ты права. — Он вздохнул, закрыв глаза руками. — Но я не могу спать в её комнате, Джувия, — сказал Грей, чувствуя, как на него наваливается усталость. Джувия была права: два дня без сна. После того как ему позвонили и сообщили ужасную новость, Фуллбастер не прерывался на отдых. В первую ночь ему пришлось организовывать поездку в город, договариваться о Меледи (соседка Уртир провела с ней ночь в больнице, где девушка оставалась под наблюдением), а затем убеждать друзей, что он хотел бы поехать один, — их протесты закончились только тогда, когда Джувия сказала, что поедет даже вопреки желанию Грея и будет держать их в курсе, а также позаботится о нем. В ту ночь он не смог заснуть, даже если бы попытался. На следующий день он отправился в город на самолете, встретился с Меледи и уладил все вопросы, связанные с похоронами. Эту ночь он провел на диване Уртир, не сомкнув глаз, Джувия сидела рядом с ним и, если не считать быстрого сна между четырьмя и пятью часами утра, он молчал и смотрел на выключенный телевизор. — Джувия понимает. — Кивнула синеволосая. — Но вы должны поспать. Джувия взяла его за руку и осторожно потянула к лестнице. — Вам не обязательно спать там, гостевая кровать достаточно большая для нас обоих. Оглянувшись через плечо, она добавила, поднимаясь по лестнице: — Джувия тоже не захочет оставаться там. Надеюсь, вы не против поделиться. Грей покачал головой, молясь о том, чтобы не выглядеть слишком облегченно из-за того, что ему пока не придется спать одному. Ему было неприятно чувствовать себя настолько зависимым от неё, но Джувия его понимала. — Идите примите душ в ванной гостевой комнаты, а Джувия сходит в ванную Меледи. Как только он вышел из теплого душа, Грей был готов упасть и уснуть на полу, но собрался с силами, чтобы надеть треники и наполовину высушить волосы, прежде чем выйти из ванной. Джувия уже лежала под одеялом, разговаривая по мобильному телефону, и Грей приподнял бровь, когда увидел время на часах, стоящих на тумбочке: 00:37 Джувия заметила его замешательство и пробормотала "Эрза-сан", заставив Грея кивнуть и со вздохом откинуть одеяло, чтобы укрыться им. Он прикрыл глаза предплечьем и стал ждать, когда она закончит разговор. — ...Джувия ему расскажет. Не волнуйтесь, Эрза-сан. Пауза. — Не знаю. Возможно, ещё два-три дня. Ещё одна пауза. — Я дам вам знать, хорошо? Спокойной ночи. — Джувия завершила разговор и положила телефон на тумбочку рядом с собой. — Эрза-сан сказала, что вы должны позвонить ей завтра, она волнуется. — Хм... — простонал он. — Вы должны позвонить и своему отцу. — Отметила она, и Грей убрал руку, чтобы прикрыть один глаз. — Джувия знает, что прошло всего семь месяцев с тех пор, как вы нашли друг друга, и всё ещё в новинку, но он ваш отец и хотел бы знать об этом. Фуллбастер инстинктивно хотел ответить «нет», но вместо этого решил сменить тему. — Может, поговорим об этом утром? Через секунду её лицо смягчилось, как он и предполагал. — Конечно. — Джувия поцеловала его в щеку, и глаза Грея закрылись от этого короткого прикосновения. — Спокойной ночи, Грей-сама. — Спокойной ночи, Джувия. — Прошептал он, и последнее, что он запомнил, прежде чем сон овладел им, это то, как близко её тело было к его — они не касались друг друга, но он чувствовал тепло, излучаемое ею, и этого комфорта было достаточно, чтобы он полностью расслабился и погрузился в беспробудный сон.

***

Следующие несколько дней были настолько насыщенными, так что Грей падал на кровать и почти отключался рядом с Джувией. Они оформили документы Меледи из её детского сада, уладили некоторые другие юридические детали завещания Уртир, нашли транспортную компанию с выгодными ценами и собрали всё самое необходимое для Меледи, чтобы она могла жить с Греем. Девочка много времени проводила у соседей, играя со своими друзьями, пока Грей и Джувия разбирали вещи, и когда мужчина нашел коробку с фотографиями Уртир, Леона, Ур и его самого из детства, он не смог удержаться от слез и был рад, что племянницы не было рядом, чтобы увидеть, как он плачет. Джувия спросила, все ли с ним в порядке, когда он присоединился к ней на кухне. Грей просто ответил: — Я нашел коробку с фотографиями. Синевласка не стала требовать других объяснений и понимающе кивнула. — Я закончил с комнатой Уртир, — сообщил он ей, опираясь на стойку и поддерживая свой вес локтями. — Завтра, перед отъездом, я отдам её одежду в благотворительный фонд. А вот её украшения я заберу с собой. Возможно, через несколько лет они понадобятся Меледи. — Это верно. — Согласилась Джувия, глядя на шкафчик под раковиной. — Вы уже упаковали её компьютер? — Да, — ответил мужчина. — Как только дома всё уляжется, я просмотрю его. Я знаю, что она хранила много фотографий и видеозаписей с Меледи, и я хочу сохранить их. Может быть, я распечатаю несколько, чтобы у Меледи были её фотографии. — Ей понравится. — Джувия мило улыбнулась и посмотрела через плечо, после чего вернулась к шкафу и достала из него несколько бутылок с чистящими средствами. На кухне повсюду валялись коробки, а в гостиной их было ещё больше, и Грею стало стыдно, что Джувия так много трудилась в тот день, а он плакал в комнате сестры. — Ей понравится жить с вами, Грей-сама. Возможно, вам обоим придется немного привыкнуть, но она любит вас, а вы любите её. — Надеюсь на это. — Грей вздохнул и опустился на колени рядом с ней, помогая синеволосой достать остальные бутылки. — Мой папа сказал, что всегда хотел внуков, но он думал, что я подарю их обычным способом, но, цитирую, «в любом случае я стал дедушкой, малыш». Джувия хихикнула. — Звучит в духе Сильвера-самы. — Так и есть. — Грей нахмурился. — Он просил передать, что когда он поедет в Магнолию в следующий раз, он хотел бы увидиться с тобой. — Конечно. — Она перевела взгляд с бутылки на мужчину рядом с ней. — Он нравится Джувии. — Конечно, нравится. — Грей закатил глаза. — Только не надо краснеть и заикаться, когда он снова спросит, моя ли ты женщина. То, что Грей сам поднял эту тему, удивило её не меньше, чем его самого. В тот день, когда он встретил Сильвера после почти шестнадцати лет, в течение которых они считали друг друга мертвыми, мужчина просто решил, что Джувия — «женщина Грея», по его словам, и он был уверен, что она — единственная для его сына. — Джувия, о ночи похорон... Грей не успел закончить фразу. Меледи вернулась из игры, и женщина полностью переключила внимание с него на розововолосую девочку, призывая ту подняться наверх и выбрать, какие игрушки она возьмет с собой в Магнолию, а какие будут ждать грузчиков. Грей вздохнул и закрыл шкаф. Наверное, лучше было не поднимать эту тему. Меледи было грустно покидать дом, в котором она выросла, и она цеплялась за Грея с того момента, как они сели в такси, до самого аэропорта, отпустив его только тогда, когда он передал её Джувии, чтобы та уложила чемоданы (он видел, как Джувия упаковывала багаж маленькой девочки, и она заверила его, что ей понадобится вся эта одежда), и Меледи тут же спрятала свое лицо в шею женщины, а Джувия гладила ту по волосам и что-то ласково нашептывала. Пройдя регистрацию, троица отправилась есть, и Меледи, наконец, оживилась, когда появилась возможность получить игрушку. Пока она ела гамбургер и картошку фри, девочка напевала какую-то песенку и радостно шевелила ножками в такт разговорам взрослых; Джувия объяснила Грею, что питание в фастфуде не должно превратиться в рутину, и он согласился. Поездка в Магнолию прошла практически без происшествий. Меледи была в восторге от путешествия на самолете, и взрослые позволили ей сесть у окна, а она спросила, беспокоясь, не пострадают ли ангелы, если самолет будет лететь между облаками. Грей услышал, как люди в креслах впереди и позади него захихикали, и не мог не улыбнуться её обеспокоенным словам. Пока Джувия объясняла девочке, что ангелы живут в более высоких облаках, чем те, через которые им предстоит пролететь, женщина, которая проходила мимо, чтобы занять свое место дальше в самолете, тоже захихикала и прокомментировала: — Ваша дочь просто прелесть. — Вообще-то она моя племянница, — ответил Грей. — Но спасибо. — Простите, я просто предположила. — Она добродушно улыбнулась и пошла своей дорогой, а он впервые осознал, что для постороннего человека он, Джувия и Меледи выглядят как семья, путешествующая, возможно, в отпуск. В этот момент он понял, что так будут думать все, и где-то по пути он перестанет быть дядей Меледи, он станет её отцом, и это пугало его до смерти. Джувия отказалась ехать домой первой, как только они оказались в Магнолии, настаивая на том, чтобы пойти в дом Грея, дабы помочь Меледи освоиться, прежде чем отправиться в свою квартиру, и после нескольких минут споров он наконец сдался и сказал ей, что она может делать всё, что хочет, а он едет домой. Джувия победно улыбнулась и села рядом с Меледи в такси до его дома, показывая девушке по пути интересные места, пока Грей дулся на переднем месте. Как только такси остановилось у дома и они выгрузили чемоданы, Фуллбастер открыл дверь, чтобы впустить девушек, пока он разбирается с багажом (Джувия помогла, увидев, что Меледи сидит на диване, ожидая, пока они закончат), и, освободив багаж, вздохнул с облегчением, что наконец-то оказался дома. Казалось, что эти дни в доме Уртир были бесконечным кошмаром. Однако, вернувшись в свой дом, он почувствовал себя гораздо лучше. В отличие от изысканного дома сестры, дом Грея был выдержан в минималистическом стиле: белые стены, на которых висело всего несколько картин, и почти вся мебель из красного дерева. Не самое веселое место для жизни пятилетнего ребенка. В данный момент, в своем розовом пальто, фиолетовой юбке и разноцветных полосатых носках, она была самым ярким пятном в доме. — Меледи, пойдем. Я покажу тебе дом. — Позвал Грей девочку, и она пошла к нему, позволив ему заметить, что она снова немного стесняется. Пытаясь помочь ей, он протянул руку, и она охотно взяла её. Меледи улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ. — У меня никогда раньше не было детей, так что ты первая. — Правда? — Она засияла. — Ага. — Грей кивнул. — Твоя комната сейчас немного скучновата, но мы можем что-нибудь придумать до того, как прибудут твои вещи, ладно? — Я взяла с собой игрушки и фильмы. Мне не будет скучно, — решительно заявила Меледи. — Хорошо. — Он улыбнулся. — Пойдем. Прежде чем покинуть гостиную, Грей отыскал глазами Джувию и увидел, что она одобрительно смотрит на них. Женщина пробормотала «давай», а затем переключила свое внимание на один из чемоданов Меледи, и Грей вернулся к своей племяннице, устроив ей экскурсию. Через два часа они разобрали большую часть вещей, которые Грей хранил в комнате, теперь принадлежавшей Меледи. Джувия прибралась достаточно, чтобы девочка могла спать, не чихая; она также сменила простыни на те, что принесла из дома Уртир, и когда Грей спросил её об этом, синеволосая объяснила ему, что девочке будет лучше, если в первые ночи рядом с ней будет что-то знакомое. После этого Грей заказал пиццу на ужин и, пока Джувия купала Меледи, проверил автоответчик: друзья оставили несколько сообщений, и он записал имена тех, кто звонил, чтобы напомнить себе о необходимости позвонить им на следующий день (даже если он был уверен, что Джувия передала информацию о большинству из них). Он позвонил отцу, чтобы сообщить, что хорошо добрался до дома и что Меледи, похоже, пока вписывается в обстановку, но как только Джувия уедет, он будет предоставлен сам себе. Сильвер сообщил ему, что постарается взять несколько дней отпуска, чтобы съездить в Магнолию, и Грей был рад снова увидеть отца. Он также попытался дозвониться до Леона, но выяснилось, что радио по-прежнему не работает. Грей выругался и вздохнул. Если уж ему предстоит рассказать брату об Уртир, то лучше сделать это поскорее. Спустя несколько минут он услышал звонок в дверь и схватил бумажник, чтобы заплатить за пиццу. Как только он вернулся внутрь, вкусный запах заставил его желудок заурчать, и он даже не стал ждать, пока девочки возьмут по кусочку. — Меледи! Джувия! Еда здесь! — крикнул Грей и положил пиццу на стол. Первой появилась девочка, одетая в розовую пижаму с фиолетовыми звездами и тапочки в форме зайчиков, и он уже собирался дать ей кусочек, когда на кухне появилась Джувия и отчитала его. — Грей-сама, ей нужна тарелка, иначе ей придется принимать еще одну ванну после того, как она доест. Синеволосая подошла к шкафу, где, как она знала, Грей хранил свои тарелки, и достала три, поставив их на стойку. Она потянулась за столовым серебром, взяв три вилки и два ножа. — Иди сюда, милая, — позвала она девушку. Усадив Меледи за кухонный стол, Локсар взяла кусок пиццы и принялась его резать, пока Грей наблюдал за её действиями. Как только пицца была разрезана на множество маленьких кусочков, Джувия дала вилку девочке и поставила перед ней тарелку; Меледи сразу же принялась за еду. — Пока что вы должны нарезать ей еду, — пояснила женщина, взяв свой кусок пиццы и положив его на тарелку. «Кто бы мог подумать?» — подумал Фуллбастер, — «Я бы просто дал ей кусочек и подождал, что будет дальше». В очередной раз за четыре дня он порадовался, что Джувия оказалась рядом и объяснила ему основы поведения перед самым отъездом, подсказав, как вести себя, когда он останется наедине с племянницей. Прежде чем она уснет, напомните ей, что нужно сходить в туалет, иначе она может намочить постель. Скорее всего, она захочет, чтобы вы рассказали ей сказку, но вы можете поставить один из её фильмов, и она быстро уснёт; правда, вам придется быть с ней. Похоже, она не любит засыпать сама. Поскольку Джувия была той, кто укладывал Меледи спать последние несколько дней, он поверил ей на слово. — Не закрывайте её дверь до конца и оставьте свет в коридоре включенным. — Хорошо, — Грей кивнул. — И ещё... — Джувия покраснела, и он нахмурился. — В чём дело? — Джувия знает, что обычно вы спите... — Она прочистила горло. — ...без одежды. Может, вам стоит пока прекратить это? Даже чувствуя себя неловко (все знали, что Грей любит спать свободно, но когда к нему обратилась по этому поводу симпатичная девушка в его доме, это было немного неловко), Грей смог спросить: — Почему? — Дети, как известно, идут в постель к родителям, когда им страшно, а для неё это новый дом, — объяснила Джувия. — Если только вы не хотите объяснять ей, почему мальчики и девочки разные... Она замялась, и Грей уловил её мысль. — Спать в трусах — понял. Грей кивнул и внутренне застонал, осознав, что через несколько лет именно он будет рассказывать Меледи о фактах жизни. — Я так и думала. — Джувия хихикнула. — Кстати, она знает, как себя купать; вам придется помогать ей только тогда, когда нужно будет помыть голову, в остальное время вам нужно будет просто следить за тем, правильно ли она всё делает. Грей раздраженно поморщился. Конечно, ребенок всё равно нуждался в присмотре, просто ему так повезло. Ну, по крайней мере, она была приучена к горшку. — А ещё вам стоит сходить в продуктовый магазин и купить немного здоровой еды. Не надо кормить её пиццей каждый день. — Я буду чередовать дни с мороженым, не волнуйся. Грей закатил глаза: неужели? Она думала, что он будет давать ребенку пиццу каждый день? — Правда? — спросила Меледи со своего места на диване, где она смотрела мультфильмы, и в её голосе звучала надежда. — Нет. — Сообщили ей оба взрослых и услышали, как она жалобно заскулила, заставив Грея и Джувию улыбнуться. Прежде чем они успели сказать что-то еще, снаружи засигналила машина, и Грей пошел проверить. — Это твое такси. Джувия кивнула. Пока Грей собирал чемодан, она опустилась на колени перед диваном, поцеловала розоволосую девочку и прошептала что-то, чего Грей не расслышал, а Меледи кивнула и обняла Джувию. Локсар отошла от дивана и направилась к Фуллбастеру — он ожидал у двери с чемоданом в руках, — но когда она потянулась к нему, Грей отстранил её. — Меледи, я отведу Джувию к такси, хорошо? Я вернусь через минуту. — Хорошо. Грей открыл дверь для Джувии, и женщина вышла из дома — он шел следом, оставив дверь открытой на случай, если девочка испугается и захочет посмотреть, где он, — и передал багаж ожидавшему таксисту, чтобы тот положил его в багажник. — Я хотел бы поблагодарить тебя, — произнес он, испытывая неловкость. За эти пять дней в одиночестве он благодарил её гораздо чаще, чем привык. — Ты мне очень помогла; если бы не ты, я бы, наверное, до сих пор был у Уртир и собирал вещи. — Не стоит благодарить Джувию. — Синеволосая пожала плечами. — Вы бы сделали то же самое. — В любом случае, спасибо. — Он сказал это от всей души, и Джувия, должно быть, услышала это, потому что в следующее мгновение она, привстав на цыпочки, поцеловала его в щеку. — Обещайте, что позовете меня, если вам что-нибудь понадобится, независимо от времени. — Хорошо. Грей согласился, потому что знал, что так и случиться: у него был ребенок, а настоящего опыта не было. — Пока, Грей-сама. Джувия отошла от него и вошла в такси. Грей подошел к пассажирскому окну и дал водителю адрес Джувии и более чем достаточно денег для поездки. — Грей-сама... — Джувия уже собиралась возразить, но он прервал её, попрощавшись с таксистом и велев ему ехать. Фуллбастер вернулся домой, посмеиваясь над её возмущением. Он взглянул на часы и решил, что пора уложить Меледи в постель, принять душ и наконец-то уснуть на своей любимой кровати. Уложить девочку оказалось проще, чем он думал, — она уже крепко спала, когда он вернулся в дом, усадив Джувию в такси. Он подождал ещё несколько минут, чтобы убедиться, что она действительно спит, затем взял спящего ребенка на руки и поднялся по лестнице, осторожно положив ту на кровать. Он накрыл Меледи её розовым одеялом и вздохнул — она была такой маленькой в этой большой кровати. Скоро должны были привезти вещи Меледи, чтобы он мог убрать двуспальную кровать из комнаты и сложить детскую. На следующий день он поговорит с ней о том, какого цвета она хочет стены, но поскольку почти всё, что у нее было, было розовым, он догадывался, что она выберет именно этот цвет. Следуя указаниям Джувии, Грей оставил дверь полуоткрытой и включил свет в коридоре. Кроме того, после душа он не забыл надеть трусы (на всякий случай) перед сном. Слава богам за маленькие чудеса. Около двух часов ночи Грей проснулся от того, что внезапная вспышка света побеспокоила его настолько, что оторвала от приятных грез. Открыв глаза, он несколько раз моргнул, чтобы привыкнуть к свету, но розовое пятно перед ним было не так-то просто перепутать. — Меледи? — Его голос был хриплым со сна. — Что такое? — Можно я здесь переночую? — Она спросила это шепотом, и Грей заметил, что она включила прикроватную лампу. — Здесь? Почему? — Грей повернулся так, что оказался лежащим на спине, а не на животе. — Пожалуйста? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста... — Хорошо! — Грей прервал её. — Да, ты можешь спать здесь... — вздохнул Грэй, когда Меледи забралась на кровать и, перебравшись на другую сторону, наступила ему на живот. — О, Господи! — Он застонал от боли, но как только девочка пробралась под одеяла и свернулась под его боком, Грей вздохнул и попытался снова заснуть: теперь не было причин жаловаться.

***

Ты была права. - Gray В чём? - J Она пробралась в мою постель прошлой ночью - Gray Трусы или без трусов? - J Трусы - Gray Уклонились от пули. - J Давай, расскажи мне об этом. - Gray Вы, ребята, сами справляетесь? - J Да. Мы в супермаркете - Gray Что подарить пятилетнему ребенку? Снеки и шоколад по моей части, а не это здоровое дерьмо. - Gray Я пришлю список того, что вы можешь купить, хорошо? - J Спасибо - Gray Двадцать минут спустя Грей позвонил Джувии в полном раздрае и, как только она взяла трубку, спросил, даже не поздоровавшись: — Ты хоть знаешь, сколько видов детских соков существует? Он произнес это, одной рукой держась за тележку, а другой — за ладонь племянницы, зажав телефон между ухом и плечом. — Я даже не знал, что люди пьют папайю, банан и киви вместе! — Грей-сама? — Джувия звучала озадаченно. — В своем сообщении ты написала "сок", но не сказала, какой именно, а здесь так много вариантов... это сводит меня с ума, — ответил Грей. Он стоял посреди прохода, глядя на пятьдесят разных марок сока, и это было только начало списка. — О... — протянула синеволосая. — Вы держите Меледи за руку? Дети убегают. — Я знаю, я потерял её на минуту, но вскоре нашел. Я собираюсь купить ей поводок. Джувия захихикала. — Не стоит. — Да, да, — раздраженно сказал Грей. — Итак, сок? Как мне выбрать? — Пусть пятилетний ребенок подскажет тебе. — Что? — Он нахмурился. — Просто спроси, что ей нравится. Грей подозрительно посмотрел на девочку, прежде чем отпустить ее руку и спросить: — Меледи, какой сок ты любишь? Ребенок подошел к нему справа, взял шесть упаковок маленьких коробочек с соками и протянул ему. — Вот эти. Мне нравятся красные, синие и желтые. Совершенно удивленный, Грей взял упаковки и на всякий случай захватил ещё три, прежде чем снова заговорить по телефону. — Будь я проклят, она выбрала это без колебаний. — Просто повторите это ещё раз, когда доберетесь до варенья, печенья и закусок, и всё будет в порядке. — Это как владеть собакой-ищейкой, — удивленно произнес Грей, глядя на ребенка. — Грей-сама! — Смех Джувии заставил его улыбнуться. — Что-нибудь ещё? — Да, вообще-то. — Он прочистил горло. — Я подумывал о том, чтобы устроить завтра на ужин что-то хорошее для нас с Меледи, что-то кроме пиццы и фастфуда, и подумал, не хочешь ли ты прийти. Как благодарность за всё и благодарность в будущем за то, что ты, возможно, будешь мне помогать. — Да, конечно, — ответила она через мгновение. — Во сколько? — Около семи? — предложил он. — Звучит неплохо. — Ответила она, и мужчина кивнул. — Хорошо. Увидимся позже в гильдии? — Конечно. — Пока, Джувия. — Пока, Грей-сама. После похода по магазинам — совет Джувии спросить у Меледи, что ей нравится, сработал как нельзя лучше — Грей повел девушку на встречу со своими друзьями. Он знал, что они беспокоятся о нем, и это была хорошая возможность познакомить девочку с ними, ведь из его друзей она знала только Джувию (Леон настоял на том, чтобы Уртир пригласил её на день рождения Меледи, и к концу его речи Уртир была очень заинтересована в знакомстве с ней). Меледи поначалу очень стеснялась, но после знакомства и очень щедрого шоколадного воскресенья девочка начала играть с самой младшей девочкой в гильдии, Венди, и Аской, трехлетней дочерью двух других членов, и у Грея появилось время поговорить с друзьями и заверить их, что с ним всё в порядке. В пределах разумного. Эрза была особенно обеспокоена его новой ролью опекуна Меледи, но он сообщил ей, что не собирается отпускать ребенка обратно в систему, и женщина поняла его. Она предложила помощь, но он сказал ей, что Джувия и так уже достаточно помогает. — Понятно. — Эрза ухмыльнулась, и Грей почувствовал, как потеплели его щеки. — Она очень помогает, да? — Заткнись, — пробормотал он, но улыбнулся, когда к нему подбежала Меледи с бумагой в руках. — Грей, Грей! Погляди, что я нарисовала! — Розоволосая девочка показала ему рисунок и возбужденно заговорила. — Это я, это ты, это дядя Леон, а это мама на небесах, поэтому она и витает в облаках. Она указывала на каждую «человекоподобную» форму — если их можно было так назвать, — и Грей почувствовал, что при упоминании о сестре у него слегка заслезились глаза. — Это очень мило, Меледи. — Сумел произнести он. — Спасибо. — Она улыбнулась, а затем посмотрела на дверь и улыбнулась ещё шире. — Джувия! Грей поднял голову и увидел, как Меледи бросилась в объятия синеволосой. Та подняла девочку с пола и громко чмокнула в щеку. — Привет, цветущая вишенка! — Услышал он слова Джувии. — Приветик, Джувия, — ответила Меледи, обнимая женщину. — Чем ты сегодня занималась? — ласково спросила женщина. — Мы с моим Греем ходили на рынок, я купила вкусняшек, потом мы пообедали, я вздремнула, а потом мой Грей привел меня сюда, чтобы познакомить со всеми. Я играла с Венди и Аской и нарисовала вот это! — Меледи почти не дышала, с воодушевлением прижимая рисунок к лицу, а Джувия хихикала. — Это я, это мой Грей , это мой дядя Леон, а это мама. — Это очень хорошо, Меледи, — сказала Джувия и пошла к Фуллбастеру и Эрзе с Меледи на бедре. — Наверняка Грей-сама хотел бы повесить это на дверцу холодильника, не так ли, Грей-сама? Мужчина вопросительно поднял бровь, но кивнул. — Конечно. — Тебе стоит больше рисовать. — Джувия поставила ребенка на пол. — Давай, порисуй с нами! — Меледи потянула Джувию за руку к тому месту, где Венди держала Аску на коленях, и старшая девочка нарисовала что-то, что вызвало смех у малышки. — Пожалуйста? — Хорошо. — Синеволосая кивнула и улыбнулась своим друзьям, но прежде чем она успела уйти, её окликнул Грей. — Всё ещё... эээ... в силе завтра? Джувия вновь кивнула и позволила Меледи потащить себя за собой. — Семь часов. Грей смотрел, как эти двое уходят, а когда повернулся, чтобы продолжить разговор с подругой, Эрза глядела на него со знающим видом и ухмылкой на губах. — Она помогает, конечно.

***

На следующий день Грей отвел Меледи в детский сад, в который она пойдет на следующей неделе, и ему пришлось всё время держать её за руку, но к концу экскурсии девочка уже с восторгом указывала на тренажерный зал и спрашивала, когда ей разрешат поиграть. Он не мог поверить, что дети так легко приспосабливаются. Меледи привыкла к жизни с Греем, и, хотя ребенок напоминал об Уртир, в ней было что-то такое, что заставляло его улыбаться, и душевная боль становилась менее заметной. Как только они вернулись домой после обеда, Фуллбастер усадил девочку за стол и спросил, что она хочет сделать со своей комнатой. Ему пришлось терпеть её лепет о множестве вещей, которые она хотела бы нарисовать на стене, и он едва поспевал за потоком идей, исходящих от пятилетней девочки. После разговора Грей поставил для неё мультфильм про принцесс, а сам принялся за ужин. Через пару часов, когда Меледи уже искупалась, Грей попросил девочку помочь накрыть на стол для них троих, ведь она любила помогать. Когда пришла его очередь принимать ванну, он поставил для племянницы еще один фильм, а когда оделся, Джувия уже стучала в дверь, и Меледи побежала открывать, пока Грей её не остановил. — Эй, Меледи! — Он сделал ей замечание. — Ты не можешь открывать дверь одна, ясно? Мы не знаем, кто это, это может быть незнакомец. — О, хорошо. — Ребенок нахмурился, а потом повернулся к двери и крикнул: — Кто там? Вы незнакомец? — Достаточно хорошо, малыш. — Грей взъерошил волосы Меледи и заглянул в глазок, как вдруг услышал мягкий голос своей подруги. — Это Джувия, милая. Мужчина открыл дверь и оценил её внешний вид: волосы собраны в хвост, на ногах джинсовые шорты, коричневые сапоги до колена и простой темно-синий топ с белым свитером. — По крайней мере, она не будет открывать дверь, если кто-то скажет ей, что он незнакомец. — Детские дела, — улыбнулась Локсар, заходя в дом, а Грей закрыл за ней дверь. — Привет, Джувия, — Меледи подняла руки, и женщина подняла ребенка с земли и поцеловала её в щеку. — Привет, милая. — Я помогла моему Грею накрывать стол, — с гордостью заявила девочка. — Очень хорошо! — обрадовалась Джувия. — Уверена, ты отлично справилась. — Так и было, правда, Грей? — Меледи оглянулась через плечо на своего дядю. — Так и было. — Согласился он. — Видишь! — Девочка улыбнулась, и Джувия поставила ее на пол. — Хочешь посмотреть со мной кино? — Не сейчас, малыш. — Грей был единственным, кто отказал ей. — Через несколько минут мы начнем есть, иди вымой руки. Как только девочка скрылась из виду, взрослые повернулись друг к другу. — Привет. — Привет. — Джувия улыбнулась. — Вы правда готовили? Пахнет чудесно. — Да. — Подтвердил он с гордостью. — Это просто лазанья, которой меня научила мама, и салат. — Джувия не знала, что вы умеете готовить. — Не так, как ты, но умею. — Грей пожал плечами. Всем было известно, что Джувия чертовски хорошо готовит. — Надеюсь, всё получилось. — Он указал в сторону столовой, и Джувия последовала за ним. — Конечно. — Но прежде чем она успела сказать что-то еще, в дверь снова постучали, и пара в замешательстве посмотрела друг на друга. — К нам ещё кто-то присоединится? — Нет. — Грей ответил и пошел открывать дверь, а когда открыл, то с удивлением увидел, что там стоит его отец с чемоданом в руках. — Папа? — Привет, малыш. — Сильвер ответил ухмылкой, распахнул руки и обнял сына. — Что ты здесь делаешь? — спросил младший Фуллбастер, коротко обнимая отца в ответ. — Я же сказал, что приеду. — Сильвер нахмурился, отстранившись от объятий. — Ты так и не назвал дату. — Указал на этот факт сын, а отец пожал плечами. — Ну, вот я здесь. — Сильвер оттолкнул сына и вошел в дом. — Я хочу познакомиться с ребенком и... — Пожилой мужчина остановился, увидев Джувию, стоящую у столовой, и его улыбка еще больше расширилась при виде синеволосой. — Джувия-чан. — Как поживаете, Сильвер-сама? — спросила девушка с улыбкой. — Иди сюда. — Как и в случае с сыном, он раскрыл руки, и она шагнула в его объятия. — У меня всё хорошо, дорогая. А как у тебя? Мой сын не доставляет тебе хлопот? — Вовсе нет. — Захихикала она, а когда Сильвер отпустил её, то привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку. — Я рада, что вы здесь. — Хоть кто-то. — Надулся мужчина и уставился на сына. Грей закатил глаза. — Не драматизируй, папа. Я просто удивился, вот и всё. Ты можешь занять кровать в комнате Меледи, а она будет спать со мной. Она всё равно приходит ко мне в постель каждый раз к трём часам ночи. — А где же девочка? Я принес ей подарок! — Сильвер повернулся к Джувии с сияющими от восторга глазами. — Она будет моей первой внучкой, понимаешь? Джувия кивнула. — А когда вы двое начнете заниматься этим вопросом? Грей увидел, как щеки Джувии стали розовыми, и почувствовал, что его собственные и уши тоже начинают гореть. — Меледи, иди сюда. У нас гость! — Грей сузил глаза, обращаясь к отцу. — Веди себя хорошо. Сильвер хихикнул и слегка покачал головой. — Мне слишком нравится твоя реакция, чтобы останавливаться, малыш. Джувия положила руку на предплечье старшего мужчины и тихо сказала. — Сильвер-сама, Меледи всё ещё адаптируется здесь. Мы не должны говорить ничего такого, что могло бы её смутить. Это, похоже, заставило мужчину задуматься о своем поведении. — Я понял, дорогая. Грей раздраженно хмыкнул. — Ты слушаешь её? — У тебя нет таких красивых глаз, сынок. — Сильвер пожал плечами; Грей уже собирался ответить, когда послышались легкие, быстрые шаги, и в следующий момент из гостиной показалась Меледи. Пятилетняя девочка замерла на месте, увидев незнакомца рядом с двумя взрослыми. — Кто ты? — спросила она, глядя на Сильвера с милым хмурым видом. — Ты похож на моего Грея. — Это потому, что я отец Грея. — Сильвер ласково обратился к ребенку, а затем посмотрел на своего сына и шепотом спросил. — Моего Грея? — Она зовет меня так с тех пор, как это произошло, я никогда не был дядей Греем, только её Греем. — Его сын пожал плечами, и Сильвер смирился с этим, решив сосредоточиться на девочке, стоящей перед ним. — Как тебя зовут, милая? Хотя он уже знал, мужчина предпочел, чтобы она сама представилась. — Меня зовут Меледи, и мне пять лет. — Она с гордостью показала ему пять пальцев. — Правда? — Сильвер выглядел впечатленным. — Ты уже большая девочка. — Он протянул ей руку. — Я — Сильвер. Меледи взяла его руку и торжественно сказала: — Приятно познакомиться. Взрослые улыбнулись её вежливости. — Грей сказал мне, что здесь его племянница, так что я принес тебе кое-что. — Сильвер потянулся к своему чемодану и достал из него средних размеров пакет, завернутый в нежно-розовую бумагу с голубым бантом. — Надеюсь, тебе понравится. Она взяла подарок со словами «спасибо» и разорвала бумагу, вскрикнув, когда увидела, что её подарок — очень красивая кукла, и мужчина рассмеялся, стоило малышке обхватить его за плечи. — Мне очень понравилось! Спасибо, Сильвер! — Не за что, — ответил ей мужчина, а затем, тщательно подбирая слова, продолжил говорить. — Видишь ли, Меледи... Теперь, когда ты будешь жить с Греем, а я — его отец... Может быть, ты захочешь называть меня дедушкой? — Дедушкой? — размышляла девочка. — У меня когда-то была бабушка, но она умерла до моего рождения. Мама сказала, что бабушка бы меня любила. У меня никогда не было дедушки. — Если хочешь, я могу стать твоим дедушкой. — Предложил мужчина, и Грей не сразу понял, что затаил дыхание, пока не почувствовал, как Джувия переплела его руку со своей в знак поддержки; видимо, то, что его отец и племянница работают вместе, было для него очень важно. Меледи не торопилась с ответом, но затем кивнула в знак согласия. — Хорошо, ты можешь быть дедушкой. Улыбка Сильвера могла озарить целый город, когда он услышал её ответ, и он потянулся к девочке, чтобы обнять. — Спасибо, милая. Я постараюсь быть для тебя хорошим дедушкой, хорошо? — Хорошо. — Меледи обняла Сильвера в ответ, зажав между ними свою новую куклу. — Теперь я хочу есть, дедушка. — Она сказала это с отсутствием такта, свойственного большинству детей. — Тогда пойдем поедим, милая, — рассмеялся старший мужчина. — Полагаю, я завалил что-то вроде обеденного свидания между вами тремя. — Просто ужин, пап. — Грей закатил глаза, а Джувия отпустила его руку — он по ней скучает — и потянулась к пятилетнему ребенку. — Меледи-чан, давай найдем Сильве... то есть, давай найдем твоему дедушке тарелку, хорошо? — предложила синеволосая, чувствуя, что мужчины, вероятно, хотят побыть наедине. Девочка кивнула, и, взяв в руки коробку с новой куклой, взяла Джувию за руку, направилась на кухню. — Она милый ребенок, — произнес Сильвер, вставая с колен и становясь рядом с сыном. — Ага, — Грей согласился, потому что Меледи действительно была очень красивой девочкой с розовыми волосами, зелеными глазами и светлой кожей. — С ней будут проблемы, как только она начнет встречаться с парнями. — Даже не начинай; мне и так хватает забот, не думать же ещё о том, сколько их будет через десять лет, а? — Грей застонал от боли. Сильвер хихикнул, и они на мгновение замолчали. — Мне жаль твою сестру, сынок. Мне жаль, что я так и не встретил её. — Да. — Вздохнул младший мужчина. — Иди сюда. — Старший притянул сына к себе и крепко, искренне обнял, и Грей на мгновение воспротивился, но расслабился, услышав слова отца: — Мне жаль, что тебе пришлось так много потерять в своей жизни, малыш. Мне жаль, что меня не было рядом, когда умерли обе твои мамы, и тебе пришлось пережить мою смерть, но теперь я здесь, понимаешь? — Грей обнял отца и почувствовал, как у него заслезились глаза. — Я пытаюсь дать тебе свободу, Грей, но я здесь и не оставлю тебя до тех пор, пока ты хочешь, чтобы я был здесь. Грей, не доверяя своему голосу, просто кивнул; его лицо спряталось на плече отца, и ему было приятно получить утешение от родителя после многих лет сдерживания эмоций. За ужином Меледи рассказывала Сильверу обо всем, что ей нравится смотреть и делать, и старший мужчина был так же увлечен этой темой, как и ребенок, и уделял ей всё свое внимание; Грею было приятно, что отец так рад тому, что он заботится о племяннице. После еды девочке пора было ложиться спать, и она настояла на том, чтобы «дедушка» прочитал ей на ночь сказку, и Сильвер, казалось, был более чем счастлив побаловать девочку («Прошло почти двадцать лет с тех пор, как я укладывал спать детей!» — сказал он), пока Грей и Джувия занимались посудой (Грей протестовал, но она утверждала, что ему стоило больших трудов приготовить всё, и она могла хотя бы помочь с уборкой), и они работали в тишине — она мыла, а он протирал. Когда они закончили, Грей облокотился на стойку, и Джувия, подражая ему, встала рядом. — Вы в порядке? — Спросила она, и он вздохнул — она могла читать его, как открытую книгу. — Вы всегда немного нервничаете, когда ваш отец приезжает в город. — Достаточно неплохо. — Грей пожал плечами. — Я начинаю привыкать к тому, что у меня снова есть отец. Он милый и понимает, что мне нужно время, чтобы всё пережить. — Да, но вы только что потеряли сестру. Вам нужно, чтобы отец был рядом, — мягко сказала ему Джувия. — Обещайте, что не выгоните его через два дня только потому, что раздражены. Грей насмешливо хмыкнул. — Хотел бы я посмотреть, как ты будешь держать его рядом двадцать четыре на семь дольше, чем пару дней, не убивая. — Вы бы предпочли, чтобы он был в другом месте? Он может остаться в моей квартире. — Джувия спросила серьезно, и Грей вздохнул. — У Джувии есть комната для гостей. — Нет, черт возьми. Это будет кошмар, — сообщил он синеволосой. — Спасибо, но нет. Но я постараюсь позволить ему остаться здесь подольше, как ради Меледи, так и ради себя. В конце концов, он мой отец. — Это хорошо, — Джувия улыбнулась, и они снова замолчали. — Сильвер-сама не торопится укладывать Меледи-чан спать. — Вчера она тоже долго не могла уснуть. — Грей пожал плечами, а Джувия понимающе кивнула. — После того как я её усыпил, она ещё хуже, понимаешь? — Произнес он, и брюнетка смущенно нахмурилась. — В последние пару дней, когда я гуляю и занимаюсь чем угодно, я не так сильно переживаю смерть Уртир, потому что она занимает мои мысли, но после того, как я уложил спать Меледи и остался один, я скучаю по ней. Я даже ещё не сказал Леону, потому что дурацкое радио не работает там, на Северном полюсе. Джувии потребовалось время, чтобы ответить ему, но когда она это сделала, то шагнула к Грею, чтобы получше рассмотреть его. — Какое-то время будет очень больно, Грей-сама. Прошло меньше недели, и хотя вы притворяетесь, Джувия знает, что ваши эмоции глубже, чем у кого-либо ещё из моих знакомых. Болеть не перестанет, но со временем боль приглушится. — Она остановилась на секунду. — Что бы госпожа Уртир хотела, чтобы ты сделал сейчас? Грей задумался на несколько мгновений, прежде чем ответить. — Она хотела бы, чтобы я позаботился о Меледи как можно лучше, и чтобы я продолжал жить и улыбаться, находя в жизни хорошее. — Тогда почитайте это желание, — решительно заявила Локсар. — Заботьтесь о Меледи-чан так, как будто она ваша, и живите своей жизнью. Это не значит, что вы будете делать всё правильно, что вы будете всё время счастливы, но это значит, что вы будете стараться, и этого будет достаточно. Мы не идеальны, мы совершаем ошибки и будем совершать их до самой смерти, и всё, что мы унесем с собой в могилу, — это воспоминания и сожаления. Готова поспорить, что ваша сестра о многом жалела: она хотела видеть, как растет Меледи, хотела чаще видеться с вами и Леоном-самой, хотела прыгнуть с тарзанки, но у неё остались прекрасные воспоминания. Джувия вздохнула. — Наверняка у неё были воспоминания о том, как она росла с Ур-сан, вами и Леоном-самой. Наверняка у неё были воспоминания о первой встрече с Меледи, о её первой улыбке, первых шагах, первых словах... Она умерла молодой, но прожила свою жизнь как можно лучше, и вы должны почтить её память, делая то же самое. Так что переживайте её потерю, но не позволяйте ей сдерживать вас или заставлять чувствовать себя одиноким, потому что это не так. Он слушал эти слова, поражаясь их правдивости, и удивлялся, что Джувия так умеет помогать ему, когда это необходимо. Кивком Грей дал ей понять, что примет её совет к сведению, и Локсар резко кивнула, как бы говоря ему, что её работа на этом закончена. — Хорошо. Итак, вы решили, что делать с её комнатой? С облегчением сменив тему, Грей принялся рассказывать синеволосой, что Меледи хочет розовую, но не может решить, что ещё она хочет видеть на стенах, и женщина предложила несколько вариантов, которые порадовали Грея и заставили его немного подумать о чем-то другом, помимо сестры, и он был рад снова сменить тему — два эмоциональных разговора были его квотой на сегодня, спасибо большое. Спустя несколько минут разговора Джувия начала сосредоточенно смотреть на него, и прежде чем он успел спросить, в чем дело, подошла к нему ближе и положила руку на лоб, а затем погрузила пальцы в его волосы, и Грей нахмурился от её дерзости. — Я знаю, что это последнее, о чем вы сейчас думаете, но вам стоит немного подровнять волосы. — Она сказала это как нечто само собой разумеющееся, но Грей вздохнул и почувствовал внезапную неловкость за себя, а он ненавидел это чувство. — Джувия может позаботиться об этом, если хотите. — Нет, спасибо. — Ему удалось сохранить нейтральный тон. — Через пару дней я пойду к парикмахеру. — Не позволяйте ему стричь слишком сильно. — Не буду. — Не то чтобы короткие волосы плохо на вас смотрелись. Джувия уверена, что вы в любом случае останетесь красивым. — Грей поднял бровь. — То есть... короткие волосы не могут сделать вас уродливым. Щеки Джувии были восхитительно розовыми, и Грей почувствовал, как женщина вновь стала прежней, и это его обрадовало: она была очень забавной. — Забудьте, что Джувия сказала. Чувство снова пропало: она никогда не просила его забыть о том, что сказала раньше, обычно она просто сыпала комплиментами, чтобы посмотреть, что зацепит Грея. — Я не помешал? — Голос Сильвера эхом разнесся по кухне, и Локсар едва не отпрыгнула на другой конец комнаты, что показалось Грею ещё более странным: в конце концов, она использовала любую возможность, чтобы быть ближе к нему. — Нет. Вовсе нет, Сильвер-сама, — произнесла Джувия, нервничая. — Джувия просто прощалась с Греем-самой. — Ты уходишь? — Старший мужчина нахмурился. — Ещё рано. — Вам двоим нужно побыть наедине, к тому же завтра Джувии рано на работу. — Сообщила женщина Сильверу и подошла к нему, чтобы быстро обнять. — До свидания, Сильвер-сама. — Пока, Джувия-чан. — Сильвер едва успел ответить на объятия, как она вырвалась из них. Повернувшись к Грею, женщина пробормотала «до свидания» и «звоните, если что» и вышла за дверь прежде, чем он успел отреагировать. — Что это, черт возьми, было? — спросил Сильвер, когда входная дверь закрылась, и, когда его сын не ответил сразу, он повернулся к нему. — Что случилось, малыш? Грей глубоко задумался, и его отец поднял бровь. — Что заставило тебя занервничать? Младший мужчина не сразу ответил. — Я понял, что не так: она обращается со мной как с другом. Мне это не нравится. Сильвер был озадачен. — Ты меня запутал. Грей вздохнул, но объяснил отцу свой вывод о поведении Джувии. — Обычно она не такая, в любой другой день ей хотелось бы остаться здесь подольше. Я вижу, что она действительно пытается помочь мне просто потому, что хочет, но вот уже почти неделю она не допускает ни малейшего намека на... ну, знаешь, на свою обычную сущность. Сегодня вечером она сорвалась и вела себя странно, не так, как обычно. — А ее обычное поведение включает наглые ухаживания за тобой и планирование вашей свадьбы? — спросил Сильвер. Он задумался. — В основном, да. Теперь она такая... дружелюбная. Это странно. — Тебе этого не хватает. — Отец ухмыльнулся и поддразнил его. — Мне не нравится, когда ко мне относятся по-другому, потому что она думает, что я травмирован. Грей нахмурился. — Я могу это понять. — Сильвер кивнул. — Но ты должен понимать, что всё-таки пережил травму. Если бы ты был тем, кто ухаживал за ней, а её сестра умерла, ты бы всё ещё бросал пикаперские реплики? Грей на мгновение задумался. — Ох. — Она всё ещё любит тебя, парень. Не переживай. Грей насмешливо хмыкнул. — Я не переживаю. — Разумеется. — Сильвер хихикнул. — Джувия-чан просто дает тебе свободу, в конце концов, твоя сестра только что умерла, а у тебя теперь есть ребенок, о котором нужно заботиться. — Он похлопал сына по спине. — А теперь пойдем. Давай нальем тебе скотча, чтобы ты мог ещё поворчать, что твоя девушка не уделяет тебе внимания, которое ты обычно получаешь. Грей закатил глаза и запротестовал, что Джувия не его девушка, но все равно отправился на поиски выпивки: ему требовалось немного алкоголя в организме.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.