Часть 10
15 июня 2024 г. в 16:02
Он оглядел это место: огород с всходящими плодами (их яркость указывала на знатные умения выращивать вкусную еду); небольшой сад, но не с цветами, эти растения были парню неизвестны; вдали он слышал звонкое течение воды, вероятно, родника. Красиво, уютно и свежо. Не то что в замке, там было невероятно некомфортно, лишь в библиотеке было хорошо.
Джон осторожно подошёл к створкам окна. Он хотел подслушать и проверить, есть ли там кто-то внутри. Вдруг бродяги какие-то со злыми намерениями. Ему явно не хотелось получить пару синяков и ссадин, а также проверять свою бессметную душу. Когда он уже развернул голову ухом к окну, парень услышал какое-то бурление воды. Возможно, этот незнакомец готовил что-то вкусное, но принюхавшись, Уотсон сморщился и отмёл последнюю мысль. Что-то зловонное, ударившее в голову, заставило его закашляться. Тут он испугался. Незнакомец явно услышал его кашель. Тяжелые шаги медленно продвигались к двери. Джон мигом побежал к лесу и спрятался в кустах.
Вышел старый человек с белой бородой до живота, белыми волосами также до живота и в сером платье в пол. Лицо с глубокими морщинами и мешками под тёмно-синими глазами выражало доброту и радушие, но Уотсон уже не хотел верить первому впечатлению. Ему выходило боком такое мышление. Король оказался безумцем, привлекательная принцесса – стервозной натурой, раздражающий всё существо Джона принц – приятным парнем. Кажется, ныне могущественный блондин любил ошибаться.
Старик стал оглядывать территорию. Похоже, зрение под конец стало подводить его, поэтому он сильно щурился, лишь бы увидеть хоть что-то.
— Я чувствую невероятную силу и добрую натуру, но не без грехов. Выходи, я тебя не обижу, — негромко сказал пожилой мужчина, посмотрев прямо на куст, где сидел Уотсон. Парень недоверчиво поджал губу, быстро думая, что же ему делать, и решил выйти. Он медленно поднялся с колен и обошёл ветки, чтобы войти в поле зрения старика. Джон удивлённо посмотрел в глаза мужчине, когда понял, что тот очень точно описал его. Осознание этого сменило удивление на полный шок. Он приоткрыл рот и потупил взгляд.
«Правда колдун? Или это все сказки? На нём нет ожерелья, этого не может быть» — не понимал парень. Он в полном онемении стоял на щекочущей голени траве и смотрел на этого удивительно проницательного человека.
— Здравствуй, добрый молодец. Чего надобно тебе? Пади проблема какая есть? — наклонил голову в интересе вбок мужчина.
Уотсон не смог ничего ответить. Шок мешал.
— Вижу, тебе многое пришлось пережить. Твоё сердце чистое, как стёклышко, но, по твоему мнению, неверные решения настигли его. Душа терзается в сомнениях, а тело болит, — озвучивал мысли он, всё больше сбивая Джона с толку, — не вини себя, ты хороший юноша, оставшийся без крова, — на этом старик замолчал.
— Я… — терялся парень, — не знаю, что сказать…
— Ха-ха, знаю, — мило рассмеялся мужчина, — так многие говорят, хоть у меня давно не было гостей, — довольно быстро сменил радость на грусть он. Ему явно было одиноко.
— А сыновья? Дочери? Внуки и внучки? — удивился парень. Ему всё больше казалось, что этот человек был очень приятным, поэтому стал искренне сопереживать ему.
— Эх, давно они меня не навещали. Все считают меня сошедшим с ума отшельником, который уже слишком стар, — одиночество приносило ему большие страдания – так понял Уотсон.
— Мне жаль… — чувственно прошептал парень. Он и сам остался совершенно один. Его ведь теперь не существует в истории других людей. Боль в теле вновь напомнила об этом, ударив волной, которая чуть не сбила с ног парня.
— Со мной-то всё в порядке, а вот ты явно пал духом, — старик подметил резкое движение Джона, пытавшегося удержаться на земле.
— Переживу. Всех переживу, — хрипло посмеялся парень. Только он знал, какой смысл скрывался в этих словах.
— Пойдём ко мне, юноша, — кивнул он в сторону дома и пошёл внутрь. Джон принял через боль наконец-то нормальное положение и последовал за ним. Наивное доверие вновь грозило ему провалом.
Обветшалое здание скрывало внутри уют и тепло. Небольшие помещения, включающие в себя кухню и спальню, разделённые лишь стенами без дверей, напоминали Уотсону о доме. Он вздохнул и стал всё рассматривать: на стене в спальне над кроватью висела чучело головы лося, а на полу перед ней шкура медведя; немногочисленная одежда была сложена на стуле; в этой же маленькой комнатке на криво повешенных деревянных полках стояли какие-то баночки, подписанные каллиграфией, но парень не стал читать надписи хоть и умел.
Вдруг Джон снова услышал тот запах. Вонь наполнила его лёгкие, и он обернулся на кухню. Там стоял самый настоящий чугунный котёл. Какая-то жидкость болотного цвета бурлила внутри. Кухня была чуть больше самой спальни. Она вмещала в себя печь, на которой лежала толстая шерстяная ткань и лёгкое одеяло. Стол, два стула – всё, как у других в деревне.
— Чем так пахнет? — зажав нос, спросил Уотсон.
— Ох, ты про то, что варится в котле? — указал пальцем на него старик. Джон кивнул, — это лекарственное зелье, которое может избавить от простуды.
— Так вы действительно колдун? — удивлённо вскрикнул парень.
— Действительно? — вскинул бровь мужчина.
— Мне рассказали о том, что где-то далеко в лесу живёт колдун, который помогает людям с чистым сердцем, — пояснил Уотсон.
— Я лишь лекарь, вот и всё, — покачал головой он.
— А как вы тогда так точно описали меня? — нахмурился Джон. Сейчас он был уверен в том, что этот человек обладает магией.
— Всегда получается угадать, юноша. Много лет я лечил людей, каждый из которых рассказывал о своей судьбе. Так и научился определять всё заранее*, — пожал старик плечами, — если придёт человек, нечистый душой, я не стану ему помогать. Помогать злу – быть дьяволом, — мужчина отвернулся от Уотсона, взял половник, банку и стал наливать в неё то самое снадобье.
«Так не бывает. Он просто скрывает свою силу» — решил парень и подошёл ближе.
— Вы говорили, что давно гостей не было, — продолжил диалог Джон.
— В деревне появились врачеватели, которые также лечат людей, — коротко объяснил ситуацию старик.
— Они требуют золотые за это. А вам что нужно?
— Ничего, — душевно улыбнулся он.
— Ничего? — не верил Уотсон, ведь всё стоит денег.
— Я не вру, молодой человек. Всё, что мне нужно – общение и благодарность. Позитивные эмоции и чувства. Я хочу дарить радость людям, — вздохнул мужчина.
Джон опять почувствовал жалость к этому пожилому человеку. Он настолько добр к людям, а они даже навестить его не могут.
— К вам приходили после того, как вы их вылечили? — тихо спросил парень.
— Ни разу, — печально ответил старик.
Джон промолчал.
— Почему ты явился ко мне? Мор* тебя не коснулся, лишь тяжёлая судьба, — закончив своё дело, спросил он.
— Я просто хотел сбежать от всего. Я устал, — его глаза потускнели от воспоминаний о тех мучениях. Из-за него до сих пор умирают люди. Захват власти над чужим государством путём обмана и смерть близкого человека – худшие события в его жизни.
— Хочешь остаться со мной? — загорелся идеей мужчина. Он желал избавиться от скуки.
— А можно? — вдохновившись, спросил Джон.
— Конечно, — радостно выдохнул старик.
— Я вам очень благодарен! Пусть Бог наградит вас, — по-настоящему обрадовался он.
— Мы так и не удосужились познакомиться. Я – Эверсе Кристиан Джон Стефф, — чуть поклонился старик, положив руку на сердце.
— Очень приятно, — приподнял уголки губ парень, — ха-ха, я тоже Джон! Только это моё первое имя, — воскликнул он.
— Приятно познакомиться, — мягко улыбнулся мужчина.
— Мистер Стефф, у вас только одна кровать, — принялся рассуждать Уотсон, — где мне спать?
— У меня есть лишние дрова. Можем смастерить тебе небольшую койку, — предложил он.
— Давайте! — ему вспомнилось, как он в детстве вместе с родителями постоянно мастерил что-то по его прихоти, даже не думая о том, что каждая дощечка у них на счету. Зато было весело.
— Шить умеешь?
— Плохо, но да.
— Тогда сделаем тебе теплую одежду. Надвигаются холода, — мужчина посмотрел в открытое окно. Скоро действительно должно было настать время года, когда листва покрывается багровым цветом, ветры продувают ветхие крыши, а ливни не дают пройти по грязи.
— Хорошо, — кивнул парень.
— Можешь пока отдохнуть на моей кровати, а я пока подготовлю всё для наших занятий по списку и заодно соберу созревшие плоды.
***
Когда Джон снял с себя чёрную мантию, он лёг на кровать, положив одну ногу на колено приподнятой другой ноги и покачивая первой. Пуховая подушка заставила его заснуть.
— Ну… если изложить вкратце, я жив, — сказал друг. Самый близкий человек. Тот, кого я любил всем сердцем. Тот, кто ранил меня. Тот, кто уничтожил меня своим поступком, — видимо, я не прав, явившись столь неожиданно, так ведь и до инфаркта довести можно. Меня оправдывает то, что было весело, — посмеялся он.
«Сукин сын! Смеётся?! Он смеётся! Как я мог тебе доверять?» — чуть ли не плача, думал я.
— Ладно, оправдание так себе.
— О нет, вы… — ошеломленно сказала Мери.
— О да.
— Боже правый…
— Не совсем, — всё также с юмором говорил он.
«Невозможно! Просто невероятно. Ненавижу. Что за жизнь такая?!»
— Вы же погибли…* — видел её шок я. Такое же чувство мешалось с ненавистью к этому человеку в моей голове, — вы мертвы.
— Нет.
«Сволочь! Как он может со смехом относиться к этому?!» — всё больше впадал в ярость я. Хотелось убить его, но уже по-настоящему.
— Уверен. Я проверял, — он взял полотенце, — вы позволите? — этот придурошный обмакнул её в вино и стёр свои отвратительные усы, — кстати, твои тоже можно стереть? — задал риторический вопрос человек напротив, а я всё молчал.
— О Боже! Господи! Вы хоть понимаете, что натворили?! — выразила мои мысли Мери.
— Ладно, Джон, я… неожиданно понял, что, возможно, обязан извиниться.
«Возможно?! Ненавижу его!» — продолжали проноситься мысли в моей голове.
— Нет, Джон, пожалуйста, не надо! — взмолила Мери, когда я опёрся рукой о стол, качая головой. Я не мог принять это.
— Два года, — всё-таки смог заговорить я, сдерживая слёзы, — два года, — у меня удалось выпрямиться, — я думал… я думал… что ты мёртв. Два года тебя оплакивал.
— М-г-м, — просто промычал он.
«Ему плевать на меня? На мои чувства? Он ненавидит меня?» — было тяжело не заплакать — «почему? За что он так со мной? Мы же были так близки…»
— Как ты мог? — тяжело выходило говорить, но я пытался заставить его хотя бы посочувствовать. Кажется, это было бессмысленно. Бесчувственный человек.
«Как я мог любить его?» — пронеслась главная мысль в моей голове.
— Как…
— Стоп. Пока ты не сделал того, о чём пожалеешь, я должен у тебя кое-что выяснить… — на секунду остановился этот идиот, — ты так и будешь с ними ходить? — рассмеялся он.
Всё, больше не могу. Я кинулся на него. Невозможно было выразить словами свою боль. Боль не только в теле, но и в душе. Он ужасный человек. Как он мог? Как он мог?!
С истошным криком Джон проснулся. Он резко открыл глаза.
«Что?! Лорри? Мери? Какая Мери?!» — пытался сообразить он. Уотсон совсем не понимал, что же произошло.
— Джон! — крикнул кто-то.
«Кто? Что?» — никак не мог вернуться в этот мир парень.
— Эй! — возвысился прямо над ним мистер Стефф.
— О Боже, — наконец-то вклинился в реальность Уотсон, тяжело дыша.
— Кошмар? — немного успокоившись из-за своего испуга спросил старик.
— Да… и очень странный. Слишком реально, но также не совсем, — пытался объяснить Джон, сев на кровать в позу лотоса.
— Всё в порядке, дыши, это просто духи прошлого преследуют тебя, — погладил его по спине мужчина, — т-ш-ш, — стал успокаивать он.
— Да… да, — сказал парень и закрыл глаза. Вдох-выдох, вдох-выдох.
— Лучше? — через пару минут спросил мистер Стефф, которого Уотсон принимал за колдуна.
— Кажется, да, — с сомнением в голосе ответил Джон.
— Расскажи, — попросил мужчина.
— Там… там было два человека: женщина и мужчина. Мне показалось, что это Лорри. Тот друг, что умер не так давно на моих глазах, но внешность была не та. Да и выглядел он старше. Брюнет с кудрявыми волосами, вытянутым лицом, острыми скулами и серыми глазами. Он был куда выше меня. А женщина была блондинкой. Таких подруг у меня никогда не было. Её звали Мери. Я знал её имя. А вот его имени я не знал. Это странно. Очень странно. Слишком реалистично. Обычно, сны бредовые, а этот прямо будто другая реальность, в которой я старше. Мой голос был другим, и ощущения другие. Я не понимаю, — рассказал парень, активно жестикулируя. Он выдохнул, а потом посмотрел в глаза старику, — я сошёл с ума?
— Нет, конечно! Джон, сны бывают разные. Ты не так давно пережил трагичное событие. Ужасное событие. Возможно, твой разум пытается пережить это с помощью сна, где он жив.
— Но тот лишь притворялся мёртвым. Два… да, два года! А на вид ему около тридцати было, может, больше, — Уотсон успел поверить в то, что сошёл с ума, поэтому пытался донести это до старика.
— Вот и несостыковки, которые бывают во снах. Не беспокойся, ты в полном порядке, это видно. Смышлёный малый, которому приходилось тяжко, — спокойно говорил мужчина.
— Ладно…
— Пойдём мастерить тебе кровать.
— Хорошо.
***
С помощью топора Джон рубил дрова на доски. Конечно, они были неровными, но если постелить несколько простыней, было бы достаточно удобно лежать на них. Он всё думал о том сне, поэтому решил отвлечься разговором со стариком, который орудовал молотком и гвоздями:
— Мистер Стефф, на что вы живёте, если никогда не брали монеты за свою работу?
— У меня всё есть. Будучи совсем молодым, я работал на многих лекарей, дабы обучиться у них мастерству, и заработал немного денег. На них я построил дом, купил семена, луки, стрелы и рогатины*, а также другие вещи. Когда дожил до почтенного возраста, решил жить один, принимая больных людей и помогая им. Мне многого не нужно, всего хватает. Только бы общения побольше. Но если ты останешься у меня, то я буду бесконечно рад, — вновь ласково улыбнулся старик.
— Останусь, — улыбнулся в ответ Уотсон. Теперь ему всё стало ясно, — а вы можете научить меня охотиться? — мальчуковым интересом спросил парень.
— Конечно. Сил у меня уже на это не хватает, а мяса хочется. Да и тебе для растущего организма это было бы полезно.
«Тогда я смогу ещё тайно приносить матушке некоторое количество мяса» — решил он.
— Спасибо.
***
Теперь Джон вместе со стариком строгали доски рубанком. Пыль и щепки заставляли Уотсона постоянно чихать, что вызывало смех у колдуна. Парень смешно злился на это, но продолжал работать.
Вот уже к самому закату солнца кровать была готова. Семь потов сошло с них в процессе всех этапов, но они совместным усилием смогли доделать её. Вместе донесли кровать со двора в спальню и застелили её шкурой какого-то зверя. Уотсон прилёг, чтобы проверить насколько это удобно и кивнул, обозначая, что всё прекрасно.
— Я уже пойду почивать. Совсем утомился, — зевнул старик.
— А можете дать мне ткань, иголки и нитки, чтобы я занялся шитьём? Пока начну, а если не закончу, то мы могли бы продолжить вместе завтра, — предложил парень. Ему не хотелось спать из-за дневного сна, а также он боялся снова увидеть кошмар, поэтому решил лечь позже.
— Подожди немного, — мужчина пошёл на кухню. Уотсон сидел на только изготовленной кровати и смиренно ждал прихода старика. Вдруг он услышал громкое открытие чего-то тяжёлого и решил всё-таки посмотреть что же там такое грохнуло на кухне.
Парень увидел, что под второй шкурой медведя, но уже на кухне, была дверца в погреб. Старик как раз спускался туда по лестнице с лампой в руке.
— Всё-таки пришёл? — усмехнулся он.
— А нельзя было? — чуток испугался Джон.
— Можно. Если хочешь, то спустись со мной, — оказавшись на полу тёмного помещения, сказал колдун.
— Сейчас! — Уотсон быстро спустился по лестнице и стал оглядываться. Под светом лампы было мало что видно, но он всё же смог понять, что этот погреб был размером с весь дом. Огромное количество еды, бутылок с молоком и водой лежало в ящиках, на полках было ещё больше банок, чем в спальне и на кухне. А также там лежали какие-то странные растения, что и в саду. Одни – засушены, а другие – свежие, — в этих банках тоже зелья?
— Верно, — стал идти к одному углу мужчина.
— А что это за растения? — подошёл к ним Джон и стал разглядывать.
— Только не трогай. Это то, из чего я готовлю лекарства.
— Волшебно… — восхитился парень, — а здесь что? — показал на закрытый ящик он. Когда Уотсон прислушался, он услышал какой-то шум внутри.
— Там крысы находятся, — спокойно сказал мистер Стефф, выбирая нужную ткань.
— Крысы?!
— Нельзя же давать неизвестные снадобья людям без проверки, — хмуро посмотрел на мальца он.
— Ясно, — Джон брезгливо отошёл подальше.
— Всё, идём наверх, — пошёл в сторону лестницы мужчина.
— Давайте я понесу ткань, у вас же рук не хватит ещё и за лестницу держаться, — сказал парень и забрал её у него.
***
Старик уже расслабленно посапывал в своей кровати, а Джон сидел на другой и вышивал под слабым светом луны. Лампа мешала колдуну спать, поэтому её они погасили.
Парень увлечённо втыкал иглу в шерсть и уже представлял конечный результат (конечно же, его ожидания были завышены, но этот момент мы упустим). В сон его не клонило, поэтому он пол ночи так и мастерил.
Примечания:
Старик за долгие годы жизни обучился психологии, но я не стала это писать, так как в те времена даже слова такого не было.
Мор – болезнь.
После слов «вы же погибли» я не стала добавлять ещё одну фразу, которую сказала Мери, так как это бы помешало сюжету.
Рогатины – вид короткого и прочного копья.