1
25 мая 2024 г., 23:31
Футаба Сато всегда волновалась перед встречей с живыми людьми в реале. В Интернете она светилась обаянием, с легкостью меняла роли. Могла изобразить из себя чопорную холодную кокетку или хохотливую разбитную простушку, порхая из чата в чат. В реале же ей было четырнадцать, но похожа она была на десятилетку. И это ее жутко бесило.
Не помогало и то, что Фуву считали красавицей все вокруг, восхищаясь ее белокурыми волосами и детской внешностью. Ей самой хотелось быть высокой и мускулистой.
— Блииин, - протянула она,- Неужели это так обязательно, работать в команде?
Хранитель, почти неотличимый от кота, изображая из себя послушную зверушку, шел за ней след в след. Его обычно белоснежная шкурка в лучах заходящего солнца окрасилась янтарем.
— Боевой потенциал начинающей волшебницы и боевой потенциал ведьмы несоизмеримы. Кооперация жизненно необходима для осуществления борьбы со злом.
Фува остановилась, обернулась к Хранителю.
— Кооп… Чего нам нужно?
Хранитель тоже остановился и тут же принялся умываться лапкой.
— Тебе жизненно важно работать в команде.
Фува закатила глаза.
— Но я таааак не хочууууууууууууу.
Со стороны можно было подумать, что школьница дурачится, разговаривая с бродячим котом. Обычный человек не мог услышать, что говорит Хранитель.
Фуве ещё хотелось поныть, но, завернув за угол, она невольно остановилась, увидев двух смеющихся девочек. Они стояли ровно там, где и говорил Хранитель.
— Это?- тихо спросила она.
— Да,- подтвердил зверёк,- Теперь это твои подруги по борьбе со злом.
Девочки были в форме ее школы, но на год старше. Фува видела их несколько раз, то на переменах в коридорах, то в библиотеке после занятий. Но всегда вдвоем и всегда такими же смеющимся.
Это почему-то обрадовало ее. Фува опасалась, что они будут серьезными, занудными ученицами из элитной школы неподалеку. Ну, или такими же несуразными, как она. А эти девочки, ну, им было весело!
Фува только сделала шаг, чтобы подойти к волшебницам, как они сами, завидев ее, подбежали навстречу.
— Привет,- тут же схватила ее руку одна,- Я Хару.
— Я Саюри Ито, третий класс средней школы. Рада знакомству,- немного официально представилась вторая.
— Я Футаба Сато, второй класс средней школы,- растерялась Фува и тоже представилась официально, да ещё и поклонилась,- Рада знакомству! Позаботьтесь обо мне, пожалуйста!
Девочки переглянулись и засмеялись в голос. Фува тоже заулыбалась. Ее страх полностью улетучился, семпаи по волшебным делам оказались вполне себе классными.
Хару была на полголовы ниже своей подруги, но в целом нормального роста, ее форма была идеально выглажена, а каре было тщательно уложено.
Саюри имела широкие плечи и была выше не только Хару, но и всех учеников, которых видела в школе Фува. Воротник у формы Саюри был небрежно расстегнут, а портфель она закинула за плечо. Длинные волосы она собрала в мощный хвост, падающий ей до плеч.
После небольшого обмена формальностями девочки предложили Фуве пойти с ними дальше по улице.
— О,- обрадовалась она,- То есть мы начинаем патрулировать?
— Да,- ответила Хару,- наш район от станции метро на юге и до переулка ночных клубов на севере. Если не поторопимся, можем до вечера провозиться.
— Заодно надо поприветствовать соседей, - добавила Саюри,- Раньше это делали две старшие девочки-волшебницы, но они вдруг улетели на Окинаву. Сказали, что в отпуск, но мне кажется, что мы больше их не увидим. Какая-то история странная с нашим районом…
Фува потупила взгляд, помрачнела, однако почти сразу же взяла себя в руки.
— Так даже интереснее,- радостно заявила она,- Я люблю тайны!
Хару и Саюри переглянулись, Хару слегка пожала плечами.
— Как скажешь, рада, что тебе весело. В конце зайдём в кафе у станции, налопаемся тортика какого-нибудь. Все за наш счёт, угощаем в честь прибытия в команду!
Фува растерялась, покраснела и поклонилась:
— Ой, спасибо большое!
Они опять засмеялись втроём и не спеша вышли на главную улицу.
Девочки немного поболтали о школе на ходу, после чего Фува задала вопрос, который долго ее беспокоил:
— Хранитель рассказывал, что город поделён на районы, каждый из которых принадлежит какой-то группе волшебниц. Но наш район довольно маленький, неужели девочек так много? Или мы просто новенькие и у нас поэтому так мало места?
Хару скривилась:
— На самом деле, районы очень важны для волшебниц. Чем больше людей, тем больше вероятность того, что среди них заведется ведьма. Но большая часть территорий принадлежит конклавам. Что это такое? Конклав, ну, это вроде организации.
— Или мафиозной семьи,- хихикнула Саюри.
— Из глав конклавов состоит Городской Совет и эти волшебницы здесь всем командуют. Естественно, большая часть земель для охоты принадлежит им. Но если появляется новая волшебница, им приходится давать ещё немного земли. Хранители за этим строго следят. Но, сама понимаешь, много территории они не дают, она им самим нужна.
— Ещё и обзываются,- возмущённо добавила Хару,- задирают нос, что только они настоящие девочки-волшебницы. А мы однодневки!
— Однодневки? - удивилась Фува.
— Ну да, как бабочки-однодневки.
— Мне почему-то не по себе от такого прозвища новых волшебниц.
— Ну, потому что они и вправду долго не живут, если не будут аккуратны,- вмешалась Саюри,- Но ты не волнуйся, старшие девочки сказали, что дружная команда с хорошей экипировкой легко прорвется.
— Да,- добавила Хару и показала большой палец,- Мы точно умирать не собираемся, а ты главное держись нас!
Под такие бодрые разговоры они дошли до большой сетчатой решетки, за который виднелись плац, тренажёры и административное здание потрепанного вида. Все было покрашено в серый мышиный цвет, а над зданием развевался точно такой же серый флаг.
— Я не помню здесь никакого тренировочного центра, - растерялась Фува,- Куда это мы зашли?
— Все нормально,- объяснила ей Хару,- это местный штаб Серых Стражниц. Конечно, ты не могла его раньше здесь видеть, ты же не была волшебницей.
— Серые Стражницы?
— Да, этот конклав буквально местные стражницы. Как полицейские в обычном мире. Ловят волшебниц-преступниц, держат их в тюрьме или вовсе изгоняют из города.
Фува вновь помрачнела, спросила, смущаясь:
— А что такого может наделать волшебница, что ее, ну, посадят в тюрьму?
— На самом деле, в тюрьму волшебниц сажают только на время судебных разбирательств. А так виновных во всяких преступлениях изгоняют. В самом городе достаточно удобно жить. Там много людей и ведьм хватает для комфортной охоты. Однако за пределами города: в промышленных районах, на свалках и на природе людей недостаточно. Там обитают не очень хорошие волшебницы, обычно изгнанные за убийство, человека или волшебницы. Выживать там не особо легко, борьба за территорию очень сильная, поэтому это считается тяжелым наказанием.
— У-убийство? - поперхнулась Фува.
— Да,- сказала Хару,- к сожалению, волшебницы очень разные. И чем старше они становятся, кстати, тем больше у них… Ну, кукуха едет, в общем. Магия очень сильно ест мозги.
— Так что будь осторожна,- добавила Саюри,- не доверяй кому попало. Как ты понимаешь, волшебницы мало чем лучше остальных людей. Старшие девочки рассказывали, что могут и ограбить попытаться. Или поохотиться на ведьму на твоей территории. Такого спускать никак нельзя.
— И что тогда делать? - удивилась Фува.
— Драться,- сказала Хару и выставила вперед кулак,- Тут уж ничего не поделать. Но ты не бойся, положись в этом на нас.
Фуву это почему-то не приободрило. В молчании они прошли тренировочную площадку и зашли в здание.
В штабе Серых Стражниц было пусто, словно в него только недавно въехали. Несколько потрепанных стульев рядом с входной дверью, ряд пожелтевших плакатов, напоминающих о правилах поведения для волшебниц. За одиноким столом перед решетчатой дверью спала, откинувшись на спинку своего кресла, девочка лет десяти. На ней была униформа серого цвета, с блестящими пуговицами и черными погонами на плечах. Худое, бледное лицо волшебницы обрамляла густая копна черных волос. Бирка на нагрудном кармане большими буквами поясняла: “АДМИНИСТРАТОР”. Кипы бумаг, валяющихся на ее столе, покосились и готовы были вот-вот свалиться на пол.
Девочки медленно подошли к спящей, Саюри и Хару переглянулись, подмигнули друг другу. Хару перегнулась через стол, аккуратно толкнула девочку в плечо, та вдруг громко всхрапнула и подпрыгнула на кресле. Фува дернулась от неожиданности и тут же замерла. Она и девочка уставились друг на друга долгим, непонимающим взглядом. Наконец, администраторша выдавила:
— Что случилось? Вы кто такие?
Саюри шагнула вперед:
— Мы пришли по просьбе госпожи Майора. Она хотела познакомиться, как только мы примем новую волшебницу.
— Для прохода к Майору необходима запись на прием. Вы записывались заранее?
— Нет, но…
— Запись на прием осуществляется по форме восемьдесят а. Форма там, на столе.
Девочка махнула в сторону выхода рукой.
— Какого стола,- не поняла Фува.
— Там вот,- опять махнула рукой непонятно куда девочка. Один ее глаз закрылся.
Саюри что-то злобно пробормотала себе под нос, но тут же улыбнулась как можно шире и елейным голоском сказала:
— Послушайте, госпожа Майор нас с нетерпением ожидает. Разве не могут эти бюрократические проволочки подождать, пока мы не будем возвращаться обратно? Вы не можете ей позвонить или написать? Сообщить, что мы прибыли. Может она спуститься сюда сама?
Девочка недовольно одним глазом посмотрела на нее:
— Вот еще, госпоже Майору больше делать нечего. Отрывать ее от дел ради трех каких-то однодневок я не собираюсь. Заполните форму восемьдесят а и оставьте вот… с этого края стола, где места побольше. Только не свалите мне тут все, я очень долго сортировала эти бумаги.
Хару побагровела и уже было открыла рот, чтобы высказать о девочке-стражнице все, что она о ней думала, но тут сзади очень вовремя скрипнула дверь.
В приемную вошла высокая, подтянутая девушка лет четырнадцати с аккуратно уложенным каре. Она была в форме Серых Стражниц, как и девочка за столом, только на ее погонах сияло по большой серебряной звезде. В руках девушка несла два стаканчика кофе и один тут же протянула через стол девочке-администраторше.
Та вскочила, открыв оба глаза, правой рукой отдала честь, а левой рукой взяла кофе.
— Большое спасибо, госпожа Майор!
Девушка улыбнулась ей:
— Вольно, Хина.
Затем, развернувшись, поманила девочек за собой жестом руки и распахнула решетчатую дверь. Администраторша молча проводила девочек взглядом и затворила дверь, когда последняя из них, Фува, прошла внутрь.
Длинный неосвещенный коридор закончился лестницей, по которой девочки поднялись на второй этаж. В пустом темном холле горела лишь настольная лампа, поставленная на табурет. Тишину нарушали лишь звуки шагов да звон ключей, которые Майор перебирала на мультяшно-большом кольце.
Кабинет встретил их спертым воздухом и кипами бумаг на столе. Из-под них выглядывал ноутбук, на стене висел экран проектора. Окон в кабинете не было, зато возле мусорки валялась куча пустых банок дешевого энергетика. Почти все пространство занимал огромный шкаф и шесть кресел, кое-как втиснутых между стеной и столом.
— Извиняйте за беспорядок,- сказала Майор, жестом приглашая девочек присесть,- Что вас ко мне привело?
Девочки по очереди представились, объяснили, что теперь будут патрулировать район Синагавы. Майор посерьезнела.
— Мдаааа,- покачала головой она и достала из кипы папку, не отличимую от остальных,- Значит, ваши старшие девочки уехали на юга, как и грозились. Плохая новость, солнышки. У вас на районе сейчас непростые времена. Впрочем, когда они были вообще простыми…
Из папки Майор достала фотографии. Распечатанные на плотной бумаге, они начинали двигаться, стоило задержать на них взгляд.
— Вот,- объяснила она,- Это на вашем куске. Парк Соромацу. Кто-то ошибся при Плетении по-крупному или это какая-то проказа соседних девочек. Людям кажется, что в траве лежит труп, они пугаются, но как только отходят на пару десятков метров, тут же забывают о нем.
Девочки взглянули на фотографии. На них в высокой траве в неестественной позе лежала бледная женщина, обритая наголо. На ее теле не было видно ран, но лицо и руки были сильно забрызганы кровью.
— Мы пытались просто убрать труп, но он оказывается там опять. Заклинание слишком сложное, чтобы его распутать с наскока, а долго пыхтеть над таким делом…
Майор вздохнула.
— Вы уж простите, у нас совсем людей нет. Отдел только месяц как переформировали, все девочки либо в патруле, либо возится с бумажными делами. Вы уж сами посмотрите что к чему, сможете? Если что-то опасное, напишите мне, я тогда сама разберусь.
Хару усмехнулась:
— Вы уж нас совсем за детей не держите. Мы справимся. Нам как раз размяться хочется, а то по району ходить только ноги топтать!
Майор улыбнулась ей в ответ. Девочки обменялись контактами и засобирались на выход.
— Простите,- внезапно решилась Фува,- Вы ведь знаете всех волшебниц, кого арестовывали стражницы? Не было ли среди них такой девочки, Субару Сато?
— Субару?- удивилась Майор,- Я ее знала. Не за что было ее арестовывать. Хорошая девочка. А почему ты спрашиваешь?
— Я ее сестра,- ответила Фува,- И если вы ее не арестовывали, то получается, что Субару похитили.