Временная петля Мономы

Перевод
R
В процессе
51
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 313 страниц, 65 002 слова, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 190 Отзывы 29 В сборник

26. Лига злодеев

Настройки
Примечания:
Моя стажировка прошла без происшествий. Эксцентричность Скользящего никуда не делась. На этот раз, похоже, его сильно впечатляло то, как быстро я “учился” тонкостям геройской работы. На итоговом экзамене мне и Кендо снова предстояло сразиться с мистером Владом. Это был уже третий раз. Почему все продолжало настолько повторяться? Наконец наступило время для поездки в тренировочный лагерь. Первым делом я припрятал противогаз рядом с тропой, на которой устраивали испытание храбрости. Мне бы не хотелось вырубиться перед встречей со злодеями. На закате мы готовились к проверке смелости. Токаге оказалась в паре со мной, и мы использовали ее причуду, чтобы имитировать расчлененные трупы. — Мы напугаем их до смерти, Монома! – Еще бы. Где злодеи? Оставалось не так уж много времени. Токсин начал распространяться, и, по словам Тецу, именно в этот момент злодеи напали. Мне надоело ждать. Я схватил противогаз и покинул Токаге, стараясь ускользнуть как можно тише. Я добрался до поляны, где находились некоторые злодеи. Костюмированный (Твайс) и огненный (Даби). Из этого укрытия они наблюдали за боем клона Даби против мистера Айзавы. Я вышел, позволив себя обнаружить. Даби обернулся и направил огонь на меня, а Твайс принял позу кунг-фу. – Расслабьтесь, — выпалил я, подняв руку в знак приветствия. – Я хочу присоединиться к вам. Даби ухмыльнулся. Твайс выглядел немного более подозрительным. – Ох, Даби, не доверяю я ему! Я доверяю ему всем сердцем! – Он есть в списке целей. Шигараки, похоже, был прав на его счет. — Я как раз гадал, появитесь ли вы. У меня уже давно возникла идея примкнуть к вам. Даби кивнул, и позади него сформировался портал. Твайс ласточкой прыгнул в него. – Монома, что ты делаешь? Я застыл от ужаса. Обернувшись, я увидел разочарованную Токаге. Она смотрела на меня, как на последнего предателя. Проклятье, только не это! Я думал, что достаточно тихо прокрался, чтобы она не заметила! Даби вскинул руку, чтобы атаковать ее. Не раздумывая, я схватил его за локоть, заставив целиться вверх, и он промахнулся. – Нет! Не трогай ее! Даби смерил меня взглядом, как вдруг отделенная рука вцепилась в мое горло и оттолкнула в сторону. Я повернулся к владелице руки. В ее глазах кипела ненависть, ее губы искривились в отвращении. Это лицо будет преследовать меня в кошмарах. – Ты гребаный предатель! Я убью тебя! Слезы покатились по моим щекам. – Сецуна! – прохрипел я, пытаясь оторвать ее пальцы от себя. – Мне жаль! Дышать удавалось с трудом, пока ее рука уничтожала мою трахею. Ее хватка была невероятно сильна, возможно, из-за адреналина или просто из-за ее неистового желания моей смерти. Послышались звуки приближающихся людей. – Нам нужно идти. Сейчас же, — скомандовал Даби, запихивая меня в портал. Я приземлился на пол бара. Кто-то помог снять руку Сецуны с моей шеи. Я тут же принялся хватать ртом воздух, кашлять и давиться, и все-таки смог отдышаться. Рядом мельтешил человек, который освободил меня от удушающей хватки. Шигараки, глава Лиги Злодеев, боролся с рукой Сецуны, как со злым котенком. Через мгновение Даби вышел из портала. Заметив бедственное положение Шигараки, он достал из-под стойки ящик для кассовых денег и помог Шигараки спрятать там руку. Кое-как запертый ящик продолжал подпрыгивать на полу, а все обитатели бара взирали на него с недоумением. За исключением Даби, который казался скучающим. Я оглядел людей, к которым попал. Твайс присел на корточки, чтобы потыкать в ящик шваброй. Тот продолжал подскакивать в его сторону. Тип с причудой ящерицы, Спиннер, затаился позади Твайса и наблюдал с безопасной дистанции за прыгающей коробкой. Девушка, способная копировать внешность людей, Химико Тога, наклонилась над стойкой, чтобы получше рассмотреть происходящее. Шигараки находился в углу бара. Его задержал тот, кто организовывал телепортацию, Курогири. Кажется, проверял лидера на наличие травм. Даби стоял дальше от остальных, прислонившись к стене. Курогири производил впечатление самого ответственного члена Лиги. – Ты должен знать, Момо установила на Ному устройство слежения, — сказал я ему. – Куда бы вы ни отправили этих существ, вам нужно подыскать им другое убежище. Курогири кивнул, телепортируясь прочь. Мистер Компресс появился в комнате и гиперболизировано поклонился. – Мне удалось найти другую цель, — объявил он, вытаскивая шарик. Шигараки подошел к нему и поймал Бакуго, как только Мистер Компресс деактивировал свою причуду. Бакуго обвел взглядом окружающих, в конце концов остановившись на мне. Его выражение лица стало пустым, пока его немногочисленные мозговые клетки пытались обработать новую информацию. Наконец он понял, почему я не был связан, в отличие от него. Его лицо перекосило от ненависти. Да, я тоже тебя ненавижу, Бакуго. Шигараки поднял руки, чтобы произнести речь. – Кацуки Бакуго, мы хотели бы предложить тебе шанс присоединиться к нашей организации. Я хихикнул над его словами. — Шигараки, неприятно говорить тебе это, но Бакуго никогда не уступит в этом вопросе. Шигараки потерял настрой. – Его не уговорить, значит? – Нет, – покачал я головой. – Может показаться, что у него есть задатки злодея, но он всего лишь сборная солянка из худших героев на свете. Поверь, я знаю его достаточно долго. При этом Спиннер заскрежетал зубами. – Прискорбно, – сказал я, драматично взмахнув рукой. – Но, наверное, лучше просто вышвырнуть его в темном переулке или оставить где-нибудь еще. – Ты прав. Это прискорбно, – хмыкнул Шигараки, почесавшись. Шигараки схватил голову Бакуго и активировал свою причуду… Крики Бакуго эхом разнеслись по бару. Его кожа на лице начала трескаться, обнажая мышцы под ней. Вскоре рассыпались и мышцы. Шигараки продолжил копаться в черепе Бакуго, в который теперь мог просунуть всю ладонь. А я услышал более ужасающий звук, чем крик Бакуго: пытающийся издать крик Бакуго. Шигараки протолкнул руку насквозь, до внутренней части затылка Бакуго, который, наконец, безвольно обмяк. Он убрал руку с трупа Бакуго и повернулся ко мне. — А теперь давай найдем тебе место для ночлега. Он отвел меня в тесную комнату. Единственное, что находилось внутри - кровать и маленький комод. Прежде чем я смог заснуть, я некоторое время смотрел в пустоту. Образ смерти Бакуго запечатлелся в моих мыслях. В этой временной петле мне не понадобится помощь Пятна, чтобы покончить с собой.
Примечания:
51 Нравится 190 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (5)