Шпионы и детективы.

G
Завершён
14
автор
Размер:
14 страниц, 6 068 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

Часть 1

Настройки
Джон ушел в отставку, он достаточно долго был в Kingsman, он слишком стар для такого дерьма. Он подцепил какую-то смертельно опасную заразу на последней операции в Индии и провалялся долго в лазарете. Непозволительно долго для полевого агента Kingsman. Поэтому прихватив с собой французского бульдога, трость и пистолет, он как хоббит пошел на встречу приключениям. Точнее он пошел подальше от них. Спокойствие, только спокойствие, то что доктор прописал, то есть он сам. У него была хорошо проработанная легенда. Отставной военный врач комиссованный по ранению. Он часто пользовался этой личностью, она была настоящей, так что проблем быть не должно. Афганистан или Ирак? Боже, храни королеву и то, что Великобритания вписывается в весь движ НАТО и ему не надо выдумывать сложную легенду. А можно сказать щепотку правды и оставить оба варианта. В ломбарде нашелся обшарпанный телефон, Джона привлекла надпись. В нём было немножко сентиментальности, поэтому он купил его. Квартирку снял поменьше и поскромнее и гардероб обновил в секонде. Обновлённая страница жизни Джона теперь снова Уотсона начинается. По его легенде у него ПТРС и так как он не хочет слишком много пока общаться с людьми, сеансы у терапевта были для него тем необходимым взаимодействием, чтобы не сойти с ума от скуки и отсутствия социализации. Как полевой хирург он немного свысока поглядывал на психологов, хоть они бывали иногда и правы. Блог? Серьёзно? И как он может помочь? Но он его завёл — через него можно поддерживать общение с Гарри и Мерлином. Уотсон шел от психолога, когда его узнал однокурсник. Джон хотел бы предложить отправиться вместе со Стэмфордом в отличный ресторан, но легенда этого не позволяла, поэтому они взяли кофе, а он начал жаловаться на отсутствие денег и хорошего жилья. И с того момента его цель жизни держаться подальше от правительств, приключений, детективов и тайных агентов свернула на привычную колею с детективами, агентами и приключениями. Он проклят. — Кто же захочет такого соседа как я? — начал давать заднюю Джон. — Он сказал то же самое. "Да, мы родственные души" — мрачно подумал на это Уотсон. — Здесь всё изменилось, — говорит Джон. Немного позже он думает, что ему стоило молчать в этот момент. — Не представляешь как. Шерлок, успевает просканировать новое лицо уже догадавшись, зачем Майк привёл сюда своего знакомого, но требовались ещё некоторые данные, поэтому он ничего лучше не придумал, как попросить телефон у Стэмфорда. "Это центр города. Так всё плохо со связью?" — подумал Джон. — Городской тебя не устраивает? — Майк не находит телефон, Шерлок знал, что так и будет. — Предпочитаю смс. — Прости, свой в плаще забыл. — Хотите мой? Возьмите, — Джон протягивает телефон, он вежлив, как и полагается человеку его роли. — Хочу. Спасибо. Афганистан или Ирак? Уотсон оборачивается на друга, тот пожимает плечами. — Он всегда так делает. — Афганистан, — выбирает вариант Уотсон, ведь там он был до Индии, — Но как? Ты ему сказал? Шерлок, как позже представился парень, все объясняет и слишком воодушевлённо покидает Джона и Майка. Джон решает спустить того с небес на землю. Они только встретились и даже имён друг друга не знают. И адреса потенциальной квартиры. Вечером он всё же гуглит этого человека и натыкается на занятный блог, который никто не читает. Слишком сухое изложение. Искать полное досье он начинает по своим каналам. Стать ассистентом Джон соглашается практически не раздумывая, о чем пожалел уже в такси. Он хотел спокойной жизни, а спокойная жизнь не предполагала трупов в заброшенный домах. Он не нормальный и чокнутый, поставил себе диагноз доктор. Когда Шерлок говорит, что телефон слишком молодёжный для такого как Уотсон, тот хотел оскорбиться, но продолжил слушать. Старый значит. Джону рассказывают всё о владельце ломбардного телефона, с многими деталями Джон не соглашается. Да, телефон оказался в ломбарде не от хорошей жизни, но царапины как доказательство пьянства? По легенде у Джона Уотсона тоже не всё в порядке с рукой, поэтому он и сам мог довести разъём до такого. И вообще какой стадии должен быть алкоголизм, чтобы тряслись руки настолько часто. И это Nokia! Её таким не прошибёшь. Кто угодно может хранить телефон в кармане вместе с ключами. Не все люди склонны к бережливости. Это ни о чем не говорит и о наличии денег. Чтобы Шерлок не был слишком горд собой, Джон говорит, что Гарри — это сестра. Просто от вредности, у него вообще нет живых родственников. Он не собирается задерживаться в съёмной квартире надолго и вряд ли Гарри навестит его и разрушит легенду. Джон выражает своё восхищение дедукции Холмса, потому что тому очень явно не хватает внимания и банальной похвалы. Особенно когда вокруг такие люди как Салли и Андерсон. У Джона появляется чувство, что он должен защитить Шерлока от таких людей. Для кого эти пафосные действия со звонками на таксофон? Чёрный автомобиль забирает его посреди улицы и увозит в промышленный район Лондона. "Антея" не многословна. Она агент спецслужб, но из-за замужества, работает помощницей. Джон бы тоже держал жену-агента на виду, чем подвергал опасностям. — Вы не особо пугаетесь. — А Вы не особо пугаете. Джон Уотсон проходит проверку Майкрофта Холмса и пока тот дедуктирует, тот смотрит на его зонт. Обычный. Конечно, там есть клинок в рукоятке, как и в трости у Джона, но это обычный зонт, не от Kingsman. Майкрофт предлагает деньги за слежку, но Джон хочет хорошего отношения к себе, поэтому отказывается. Если бы он взял деньги, доверие обоих Холмсов к его персоне подорвалось. У них с этим трудности похуже, чем описывает Элла личность "Джона Уотсона". Кажется он впечатлил Майкрофта — это ли не повод для гордости. Любимый бежевый свитер своей ценой должен выбиваться из образа нищего ветерана, но Джон любит ходить по краю, поэтому надевает его. Он слишком привык за годы службы к качественной одежде. Шерлок несостыковку не замечает, либо опять списывает на подарок от "сестры". Теперь и владелец ресторана считает Уотсона парнем Шерлока, не только домовладелица, не только Майкрофт и Салли. Джон прощупывает почву, не хотелось бы попадать впросак из-за того, что у них разные цели на дальнейшие развитие их соседских отношений. Но Джона быстро отшивают. Точно, ведь Уотсон старый по мнению Шерлока. Джон настолько шокирован, тем, что всё это приняли за флирт, что ему не удаётся держать лицо. Шерлок выглядит растерянным и самую малость разочарованным, пока Джон оправдывается. Так радоваться маньяку, который перевёл тему и избавил их обоих от неловкости, должно быть неприлично, но Джон делал вещи и похуже. Люди бывают не скучными, об этом думает Шерлок, когда они хохоча стоят у лестницы. Теплое чувство расползается в груди. Холмс так легко списал на чудодейственный адреналин прошедшую вдруг психосоматику. Разубеждать Джон Шерлока не намерен и просто соглашается, что да, он адреналиновый наркоман. Джон думает, что Шерлок идиот, когда видит Холмса в соседнем здании с пилюлей. Ему приходится стрелять, не хотелось бы, чтобы такой острый ум так плохо кончил. Придумывать почему отставной военный врач с тремором так хорошо стреляет из пистолета, он будет позже. Всегда есть вариант съехать и вернуться в агенство. Джон убил человека, ради того, кого знает от силы день. Почему Шерлок догадывается о личности убийцы, только когда натолкнулся на него взглядом и успел выдать все ключевые данные — он не до конца понимает, но у него шок и плед, поэтому он легко списывает свою запоздалую реакцию на это. Лейстрейд либо не понял, о ком он говорит, либо сделал вид, что не понял. Майкрофт представляется официально, Джон делает вид, что он удивлён родству. У них финансовый кризис. И не удивительно с такими тратами. Джон понимает, что не привык экономить, слишком поздно. Шерлок даёт свою карту. Уотсон думает, что он скорее вернётся в Kingsman, чем будет тратить чужие деньги. Но карту забирает. Себастьян Уилкс не производит должного впечатления на Джона, таких снобов он повидал гораздо больше, чем хотел бы. В его школе было полно таких. Зато Джон понял откуда ноги растут у "социапатии" Холмса. Уотсон забирает чек, как сделал бы любой, кто нуждается в деньгах. И это не должно выбиваться из образа. Шерлок выпендривается, потому как у него появился новый зритель — Диммок, вместо Грега Лейстрейда, который уже без должного энтузиазма реагирует на дедукцию. По честному Джону жаль беднягу полицейского, но он не будет его спасать. Шерлок так заболтался, что сказал о том, что левша не может застрелиться правой рукой, при этом левша Уотсон всегда держащий пистолет в правой руке, никак не повлиял на это убеждение. Все минусы, которые Холмс перечислил при первой встрече не идут ни в какое сравнение с реальность. Все эти дни Уотсону хочется придушить соседа и если бы мог, он бы поблагодарил китайского киллера за ту попытку сделать это за него. А потом, конечно, дал ему по шее за это же. Самым неожиданным образом Уотсон встретил своего давнего знакомого Бонда. Джеймса Бонда. Они так много раз пересекались по работе в разных уголках мира и вот встретились на улице Лондона, когда Джон выгуливал Гладстона. Неисповедимы пути. Они собрались выпить в приличном пабе, Джон даже решил захватить Диммока, чтобы морально компенсировать весь ущерб нанесенный Шерлоком психике инспектора. И может быть ещё Лейстреда, они успели сдружиться. Но сначала надо заглянуть на Бейкер-стрит. Шерлок облепил стену фотографиями, для полноты картины не хватает кинематографических красных нитей, соединяющих улики. Всё-таки у Холмсов есть некая страсть к эффектам и киношности. — Мне нужно на свежий воздух, — говорит сразу Шерлок. — Отлично. А с каких пор ты передо мной отчитывается? — Ты идёшь со мной. — Вообще-то нет, у меня свидание, — Сара с работы очень милая. — Свидание? — Это когда двое увлечены и проводят время друг с другом. — А я что предложил? — Надеюсь не это, — отвечает Джон. — И куда собираетесь? — В кино. — Банально, — Шерлок сунул Джону цирковой буклет. — "Жёлтый дракон", — "Самое китайское название после упоминания нефрита — вот настолько низко ты оцениваешь мой интеллект?", — подумал Джон, но ответил — Насколько я по твоему должен отчаяться в отношениях, что буду придерживаться твоих советов о свидании? Он мог бы отдохнуть в пабе с Лейстрейдом или пригласить на свидание Сару, но Сару на представление он не зовёт, опасаясь за её безопасность. Вместо этого он идёт в цирк с Джеймсом. Как будто его жизнь сама собой не превратилась в чёртово шапито. Он идёт, потому что если не пойдёт, то Шерлок найдёт себе неприятностей на голову, а Майкрофт упечёт Джона в Шеррифорд за то, что не уследил за братом. Такая перспектива не очень радовала Уотсона и вот он здесь. Он разыгрывает удивление от встречи с Шерлоком, а Джеймс будто действительно получает удовольствие от циркового представления, хотя он получает удовольствие от того, каким простецом считает Джона Шерлок. Маленькая потасовка с циркачами была бонусом в этот вечер. Пока Шерлок разбирался с полицией Джон и Джеймс разговорились. — Знаешь, мы не пойдём в следующий раз в бар. Я просто обязан как врач угостить тебя чем-то полезным. — Семейство Бланк заботиться о моём здоровье каждый раз, когда я появляюсь на их радарах. — Кстати, как там твой брат? — Мотается между трёх стран и получает огромные деньги, как обычно. Чудит. Они вернулись на Бейкер-стрит, Шерлок был не в духе после того, как Диммок его отчитал. — Они вернуться в Китай уже завтра. — Не уедут они без того, за чем приехали. Бонд окинул взглядом стену в фотографиях. Шерлок уже во всю думал над делом, а Джон пытался помогать. — Что ж пожалуй мне лучше уйти, — говорит Джеймс, не желая мешать работе Холмса. — Да, без тебя легче думать. — Не обязательно. Оставайся, — одновременно с Шерлоком ответил Джон. — Шерлок так шутит. Оставайся, если хочешь. Конечно, Бонд хочет. Как работает Дебуа он много раз видел, почему бы не понаблюдать за другим детективом. — Один я голоден после хорошей драки? — Боже, — вздыхает Шерлок недовольно. Пока Джон возился на кухне, Бонд пытается вести диалог с Холмсом. — Так вот оно что? Вы с Джоном зарабатываете, разгадывая загадки. — Я консультирующий детектив. — Как частный? У меня тоже есть знакомый детектив. Странный малый, — Бонд подошёл к Холмсу и начал смотреть из-за плеча. — Что это за каракули? Раздражение Холмса уже прилично закипало, но он отвечал: — Это цифры на древнекитайском языке. — Ну да, понятно, мне следовало об этом знать, — то ли иронизирует Джеймс, то ли действительно считает, что должен знать. Уотсон общался с миссис Хадсон. Бонд взял одну из фотографий с шифром, тем самым повышая градус раздражения у Холмса. — Все цифры — это шифр. — Конечно. — А пара цифр — это слово. — Как вы узнали? "Вообще это очевидно. Насколько же ты низкого мнения об окружающих?" — Тут у вас расшифровано начало, — указывает Бонд на надписи на одной из фотографий. После этого Шерлок убежал в музей за книгой. Джона похитили, приняв за Шерлока, Джеймса тоже захватили в придачу. Оба не стали явно сопротивляться, а сдались без боя. И не в таких передрягах бывали. В кармане карта Холмса, чек на Холмса, билеты, куплены Холмсом и сарказм в словах Уотсона бандиты не расслышали. Джон хочет согласиться с шерлоковским утверждением, что кругом одни идиоты. Бонд смотрит на это как на представление, внутри которого находится, кажется это называется иммерсивный театр. Его много раз похищали и пытали, но не в таком качестве. Бонд и Уотсон не хотят раскрывать карты раньше времени, Холмс может в любой момент найти их. Было бы странно, если бы они раскидали всех бандитов вдвоём. — Я не Шерлок Холмс! — Джон высвобождает руки, пока никто не замечает. — Я вам не верю. — А следовало бы. Шерлок Холмс вовсе не такой как он. — "И что это значит, позёр?" — Как бы ты описал меня, Джон? Из всего многообразия бранных слов, ругательств и эпитетов, что вертятся на языке, Джон подбирает цензурное и лаконичное: — Медлительный. Пока Шерлок боролся с бандитами, Джон высвободился от оков и помогал Джеймсу. — В следующий раз встречу проведём нормально, — уверяет Джон. — Ты и нормально. — Ты слишком хорошо меня знаешь. — Он не гей, Джон. Тебе нечего ловить. — Я тоже не гей, Шерлок. — Хоть кто-то не считает меня геем, — улыбаясь, говорит Джеймс. — Ты тусишь в гей-клубах и пьёшь Мартини. С чего бы все начали считать, что ты гей? — говорит Джон. — Он общается с тобой по просьбе, Майкрофта, — находит ещё одну причину, по которой Джону следует прекратить общение с этим пижоном. — Ты как солнце, вокруг которого вертятся планеты. — Разве не наоборот? — Что? — удивились Джон и Джеймс. — Солнце вертится вокруг Земли, — утверждает Холмс. — Людей сжигали на кострах зазря, — комментирует Джеймс. Шерлок говорит про всё, что увидел в этом Бонде от работы на MI6 до несчастной любви, которую увидел в жестах или где-то ещё. Бонд остаётся невпечатлённым, Дебуа в родственниках даёт ему иммунитет к многим странностям этого мира, а в словесных перепалках пока лучшим остаётся Q. Равнодушное отношение ещё больше раздражает Шерлока и видя это, Уотсон провожает Бонда от греха подальше. Шерлоку скучно, он становится ещё более отвратительным соседом, поэтому они с Джоном ссорятся. Джону припоминают и то, что он написал о невежестве Шерлока в некоторых вопросах. Джон, громко хлопнув дверью уходит. С Сарой у него не настолько продвинулись отношения, чтобы идти к ней, поэтому он идёт к Бонду. Обиженный Шерлок не интересуется, где пропадает сосед. В холостяцкой берлоге Джеймса, находится свободный диван и это устраивает Джона. Утром Уотсон видит новости о взрыве на Бейкер-стрит, поэтому мчит домой, не отплатив Джеймсу сытным завтраком. Майкрофт и Шерлок, как маленькие, спорят друг с другом, пока обеспокоенный Уотсон бежит по лестнице и выкрикивает имя соседа. — Джон? — Я видел в новостях... Ты цел? — Ах, да. Газ наверное взорвался. "Ну да, конечно. Поберегите такие истории для миссис Хадсон." Братья опять ведут себя как два подростка. Уотсон не вслушивается, осматривая ущерб. — Может вы его уговорите, Джон? — обращается Майкрофт к Уотсона. — Что? — "Тут есть ещё один Джон, который может уговорить Шерлока?" — Увы, мой брат бывает весьма не сговорчив. — Ты ведь умный. Разберись, — говорит Шерлок. — Нет. Нет. Нет. Я не могу так надолго покинуть кабинет во время выборов в Корее. Джон удивляется. Реально. Во-первых, высокопоставленный чиновник только что разболтал такую информацию, только что бы выпендриться. И перед кем? Перед братом и его соседом. Куда катится Великобритания? Во-вторых, даже Мерлин выбирается из своего кабинета и работает в поле. — Да. Вам знать об этом не нужно. — "Но ты уже сказал!" — К тому же там потребуется работа ногами. Джон разминает шею, наверное и правильно, что он ушел со службы, раз простой диван его так убивает. Он действительно старый. — Как Сара? Как надувной матрас? — Диван, Шерлок, — поправляет Майкрофт. — Это был диван. И ночевал он у друга. — Само собой. — Как?! — восклицает Джон, но сам знает, что они зацепились за то, что он разминал шею. Майкрофт объясняет дело Уотсону, как будто поручает ему, зная, что из вредности Шерлок не возьмётся за него. И позже он действительно напрямую общается с Джоном, а не с Шерлоком. Может Майкрофт уже догадался о профессии Джона? Подрыватель. Почитатель детектива и читатель блога. События закручиваются стремительно. Наверное Бог, если он есть, слышит молитвы Шерлока лучше, чем чьи-либо ещё. Шерлок исследует кроссовки. — Поиск завершён. — Удачно? — удачно в лабораторию входит Молли. — Ну а как же, — что ещё может ответить Шерлок. Джону её даже жаль, так безответно любить Холмса, для которого человеческие чувства минное поле. Как же хорошо, что тот было "у Анджело" у забыто как страшный сон. Смотря со сторону, как Шерлок пользуется Молли и её чувствами, Джон радуется, что его отшили. В лабораторию входит парень и Уотсон просто хочет проклянуть всех. Агент C что тут забыл? Может быть если бы Молли и Шерлок обращали на Уотсона чуть больше внимания, они бы что-то заподозрили в реакции Джона. Тот напрягся. C выглядит как друг-гей героини из ситкомов. Молли представляет сначала их с Шерлоком, забыв при этом имя Джона. Джон нервничает. Узнал ли его агент C? Количество спецагентов на квадратный метр его жизни никак не убавляется. Джим из IT, больше обращает внимания на Шерлока. Отыгрывает неловкость и смущение, когда Шерлок безапелляционно называет его геем. Джон делает вид, что ему стыдно, но на самом деле он восхищён мастерством перевоплощения C. А ещё ему смешно. Ему надо выйти и от души посмеяться. — В каком смысле гей? Мы пара. Джону тоже интересно, как настроен гей-радар у соседа, поэтому он весь внимание. — При таком уходе за собой. "Кто бы говорил" — думает Джон, но произносит: — Он просто привёл голову в порядок! Я тоже привожу ее в порядок! — но в последнее время нет. — Моёшь её и всё. "А этого не достаточно?" Дальше идут описания обычных метросексуалов, бельё из-под джинс были в моде когда-то, но вот телефон, который агент C оставил звучит как более весомое доказательство. Когда Молли расстроенная убегает, Джон пытается объяснить Шерлоку, что так делать нельзя. Потом Шерлок даже просит Джона сказать что-нибудь о кроссовках. Джон говорит самые очевидные вещи, который может заметить человек со средним IQ. Его больше волнует не одобрение своих способностей, а то как теперь ему связаться с Агентом C? И надо ли вообще с ним связываться? Агент C сам связывается с Джоном. Так как телефона нет, он его похитил. Скоро быть похищенным войдёт у Джона в привычку. — Я дал тебе свой номер, — нараспев манерным голосом говорит Джим. — Думал ты позвонишь. — Что ты хочешь, C? — спросил Джон, когда на него вешают бомбы. — "Умереть". Я в преступном мире очень давно, я уже на самой верхушке. Мне говорили, что операция по внедрению не будет такой долгой и что я получаю, у меня на этой службе карьерный рост идёт быстрее, чем на настоящей работе. Я устал. Хочу жить обычной жизнью, у тебя же такое получилось, — его голос снова привычный без манерности, ирландского акцента и действительно усталый. "Где ты видишь, что у меня получилось?" — А те люди, которых ты подорвал? — Обычными людьми их вряд ли назовёшь. И вообще я из преступной организации, мы убиваем людей тоже. Сопутствующий ущерб бывает и у меня. — А как ты собираешься уйти на дно? — Ричард Брук. Легенда давно существует. Был другой план. Долгий и очень муторный. Но прочитав твой блог, подумал подкорректировать его, чтобы уйти на покой раньше на несколько лет. — Ты читаешь мой блог? — Интересно пишешь. — Спасибо. Почему собрался уходить так громко? — Чтобы все точно знали, что Мориарти больше нет. Начнётся внутренняя грызня, так всю сеть легче уничтожить. — А при чем тут Карл? — Первое дело Холмса, нам удалось нарыть больше информации, чем тебе. Я отыгрываю фаната, если ты не понял. Но я не знаю, кто его убил. Возьми наушник, буду говорить тебе в него. — Мне надо кое с кем связаться. Как бы долго Джон не бежал от судьбы в виде Kingsman, она настигает его в самые неожиданные моменты. Уотсон связывается с Мерлином, объясняя всю ситуацию. Большая игра Мориарти подходит к концу. Бассейн, полночь. — Принёс маленький подарок в честь знакомства... "Он что секретные документы раздаёт кому попало!" Джон понимает, почему судьба свела его с Холмсом, кто-то должен следить, что бы в ходе расследований мир не разрушился. — Привет. — голос Джона спокоен, а сам он посылает знаки морганием в надежде, что такие данные Шерлок не удалил. — Вот это поворот. Да, Шерлок? У Шерлока на секунду в глазах читается мысль о том, что всё это подстроил Джон. Почти угадал. — Джон? Какого черта? — Такого ты не ждал? Верно? — Джон распахивает куртку. — Ну? Что ты велишь ему говорить? Дальше? Кружка пива. Кружка пива, — если это не приглашение пойти выпить, после того, как всё кончится, то Джон не знает, как расшифровать это. — Круж... — Довольно. — Отлично придумано. Бассейн, где погиб Карл. Как того остановил, так и Джона Уотсона остановлю. Остановлю его сердце. "Я то тут причем?" — хочет спросить Джон. — Кто ты?! — кричит Шерлок. Джим эффектно появляется, в костюме от Вивьен Вествуд он больше похож на себя прежнего — Агента C. Но и преступный шарм в нём остаётся. — У тебя вроде армейский браунинг L9A1 в кармане или ты просто рад меня видеть? — Всё вместе. — Напряжение между вами, ребята, можно резать ножом, — говорит Джон, но его никто не слушает. — Продолжайте флиртовать, я подожду. — Джон, ты как? — наконец обращает внимание на заложника Шерлок, после словесной баталии. — Ты оглох? Джонни, можешь говорить, — Джеймс слишком хорошо вжился в роль, Уотсону только за одного "Джонни" хочется сломать ему нос. — Держи, — отдаёт Шерлок флэшку. — Надо же. Оборонные планы. Скука, — тянет Джим и выбрасывает в бассейн. — Я мог их взять в любом месте. На работе. Джон бежит к Мориарти, опытный снайпер убрал бы его уже несколько раз, но Себастьяну Морану не велино убивать Джона. — Шерлок, беги! — провернуть смерть за кадром было бы легче. — Чудно! Просто прелесть, — Джеймс извивается, как уж. — Если твой снайпер нажмёт на курок, мистер Мориарти, погибнем оба. — Теперь ясно, зачем он тебе нужен, люди привязываются к своим домашним питомцам. Трогательная преданность. Шерлок всё никак не хочет убегать, это становится неожиданностью для Уотсона. Появляется второй лазерный прицел, теперь на лбу Шерлока и Уотсон отступает. Мориарти и Холмс опять много говорят и когда Джим уходит, Шерлок бежит снимать жилет с Джона. — Ты в норме? Отвечай! — Да, всё отлично, Шерлок. Шерлок отбрасывает бомбы дальше, то что нужно для плана Уотсона. Вот-вот вернётся Мориарти, которого нужно будет убить, придётся убить и Джона Уотсона, но Холмс переживёт потерю очередного соседа. — Ты сам-то как? — Чудно. Прекрасно. Прекрасно. Это...то, что ты... то, что ты там...намеревался. Здорово. — Хорошо, что никто не видел, как ты срываешь с меня одежду посреди ночи в пустом бассейне - пошли бы разговоры, — пытается шутить Джон. — Разговоры всегда ходят, — не шутит Шерлок. Джон встаёт с пола, на его груди появляются красные точки. Разговоры пойдут, бассейн не пустой. — Простите, мальчики, я такой не постоянный. Эта моя слабость. Но успокою вас. Единственная слабость. Я не могу оставить вас в живых. Нереально. Я мог бы снова убеждать тебя. Но всё, что я готов сказать, уже приходило тебе в голову. — Возможно мой ответ, придёт в твою, — Шерлок наставляет пистолет на Мориарти, а затем спускает его ниже. К взрывчатке. Джон встаёт и приближается к Шерлоку. — Прости. Он выбивает из рук пистолет и толкает детектива в воду. Моран стреляет так, чтобы Шерлок не пытался вывести из бассейна. Джим успевает уйти и тогда только Себастьян стреляет в жилет. Джона спасает технологии от Kingsman. Они уходят до прибытия людей Майкрофта и полиции. Когда Шерлок приходит в сознание в больнице, он узнаёт, что только он спасся. Экспертиза подтвердила что то, что осталось от Уотсона и Мориарти принадлежало именно Джону Уотсону и Джеймсу Мориарти. Перепроверить самому Шерлоку не удаётся — тела спешно кремировали по просьбе родственников. Да так, что даже Майкрофт ничего не успел сделать. Прошел месяц, Джон, фамилия которого теперь звучала по-другому, и Ричард Брук проводили отпуск вместе с Бенуа и Филиппом где-то в Латинской Америке. — Скучно, — протянул бывший агент C. — Взломай Пентагон. — Опять. Скучно. — Ты сам решил жить обычной жизнью. Наслаждайся. Из-за тебя я должен Гарри и Мерлину, а я этого чертовски не люблю. Мне скоро возвращаться в агенство. Опять кто-то разболтал секретные сведения. Во время секса! Понабирают по объявлению. — Я передумал жить обычной жизнью. Давай ворвёмся в Шеррифорд. — Тебя привлекают социопаты. Вы будете идеальной парой с Холмс. — Ты тоже мог быть идеальной парой с Холмсом. — Но флиртует он с тобой. — Это другое. — Ну, конечно. Он мне сразу сказал, что женат на работе. А я не из тех, кому надо повторять дважды. Я недавно познакомился с одной медсестрой. Кажется она бывший наёмник. — Ты притягиваешь таких людей. — Даже миссис Хадсон на проверку оказалась не простой. О, боже, Майкрофт был прав! — Когда? — В первую встречу, когда сказал, что война не преследует меня, я сам её ищу. — Несмотря на своё бахвальство, он весьма умён. Лондон, Бейкер-стрит 221B Шерлок Холмс бродил из стороны в сторону по гостиной. Гладстон, оставленный Джоном, наблюдал за временным хозяином. На то, что бульдога Уотсон оставил и скрылся, указывают множество вещей. После исчезновения Джона (Шерлок не называет это смертью) Холмс посетил ту часть чертогов разума, что занимал Джон Х. Уотсон. Без настоящего Джона, Шерлок заметил, то что не замечал в нём, но помог заметить Уотсон из чертогов. Джон в чертогах воплощал один из голосов разума. Джон Уотсон не тот, кем кажется, понял Шерлок. Джон Уотсон умнее, чем показывает или просто подыгрывал шерловскому "все идиоты, кроме меня". Оказалось идиот Шерлок. Джон Уотсон инсценировал смерть свою и Мориарти. Зачем? Майкрофт к этому причастен не был, но всё указывало на работу спецслужб. Джон Уотсон послал человека следить за ним. Мэри Морстен новая милая соседка, которая помогает миссис Хадсон, ведёт скрытое наблюдение и охрану. Джон Уотсон оставил множество подсказок о том, что он жив. Ещё на деле "Слепого банкира" Шерлок объяснил ему всю прелесть граффити и хоть Джону пришлось выплатить штраф, он этот опыт запомнил. Антея получила от него анонимную открытку с рекомендацией больше отдыхать и пожеланиями для Майкрофта. Джон поздравил их с годовщиной, о которой даже Шерлок не знал (или удалил данные). Смски с неизвестных номера. Будто кто-то ошибается номером. Просьбы купить молоко, пожелания хорошего сна и "у меня всё в порядке". Песня Bee gees слишком часто стала слышаться Холмсу. Холмс отказался ехать с полицией рано утром ещё и за город на дело туриста. Утром всё равно его мозг не работает на полную мощь. Был бы Джон, Шерлок бы отправил его туда. Может быть Джон поэтому так легко от него ушел, Холмс относился к нему с пренебрежением, будто он всегда будет с ним. Так он много лет поступал с Хупер. Но Джон не Молли. Уснуть не удалось от всех этих мыслей в голове и когда люди Майкрофта пришли за ним, он был даже рад. Его привезли в Букингемский дворец в одном только тонком одеяле. Шерлок опять подумал, что с Джоном было бы веселее. Какие-то компрометирующие фото члена британский семьи. Скука. Но придётся проникнуть в дом этой секс-работницы, так что он перебирает все маскировки, которые у него есть. Ирэн готовится основательно. Перебирая весь гардероб. Лучший наряд. Лучший макияж. К ней идёт особый гость. Джон давно не был на Сэвил-Роу, он немного соскучился по ателье. Джон идёт на встречу с женщиной, так что нужно подготовиться. И ему нужен зонт. Как же его не хватало Джону. Джону открыла помощница Ирэн и провела в гостиную, а через недолгое время пришла и сама Ирэн Адлер. Она была одета только в туфли. Джон решил попробовать прочитать человека без помощи спецочков. Как бы мыслил Шерлок? Что бы увидел он? Всё натуральное. Джон Уотсон бы это тоже заметил, но это первое что он замечает и от этого никуда не деться. Никаких шрамов и Джон как врач делает заметки, что Адлер здорова, несмотря на все диеты, которых придерживается. Детей нет. Занимается танцами, потому что Ирэн идущую после сессии в спорт-зал и потеющую на беговой дорожке, Джон представить не может, а вот её пластичность и гибкость указывают на танцы. Может быть ходила на курсы самообороны ведь профессия у неё не безопасная. Дольше пялиться на грудь уже становится неприлично. Он поднимает глаза выше. — Похоже ждали Вы не меня. — Джон Уотсон я полагаю. Если хотите чаю, могу попросить горничную. — Просто Джон. Уотсон, как все знают, умер. Эрл Грей если можно. — Джон. Что привело Вас ко мне? — Вам нужна защита — мы её Вам предоставим. И для этого не надо никого шантажировать. Ирэн села в кресло напротив Джона, тот стал излагать план, который они с Джеймсом разработали. Ему быстро приносят чай. Внизу послушался голос. Девушка, которая встретила Джона, привела Шерлока. Шерлок разыграл целый спектакль с переодеванием, чтобы попасть в дом Адлер и второй человек, кого он видит — это Джон. Шерлок моментально начинает его читать. Пижонский костюм на заказ. Зонт. Пуленепробиваемый? Он больше походит на брата Майкрофта, чем Шерлок за всю жизнь. Пистолет в пиджаке. Новая стрижка и цвет волос. Ему идёт. Свеж и опять немного загорел, был на юге и отдыхал. Сидит уверенно. Не стесняется наготы собеседницы, как делал бы Джон Уотсон ещё месяц назад. Выражение лица не надменное, а скорее ироничное. От соседа осталась только любовь к Эрл Грею. — Чаю? — Я только что пил его во дворце. — Я знаю. — Что ты тут делаешь? — обращается Шерлок к Джону. — Веду переговоры, — отвечает Джон. — Когда ты успел спеться с Мориарти? — На курсах по IT, — Джон возвращает внимание к Ирэн. — Наденьте на себя, что-нибудь, прошу. — Зачем? Вам не комфортно? — Видимо Джон не знает куда смотреть. — Не согласна, он это точно знает. В Вас я не уверена. — Тут просто прохладно, я как доктор беспокоюсь, — то что Ирэн хотела показать Шерлок увидел, так что достаточно. И это отвлекает. Сильно. — Хотел бы посмотреть на голых женщин, взял бы ноутбук Джона. — А то ты его брал! — Я его конфисковал. — Забирай, там ничего стоящего нет. Это люди Майкрофта хранят секреты где попало. Адлер прекращает эту надвигающуюся ссору, пока надевает пальто, которое ей дал Шерлок. — У нас есть более любопытные темы для разговора, — она садится на диван. — Скажите, как это сделали? — Что? — Турист с разбитой головой. — Я не для этого сюда пришел. — Шерлок, отказывающийся блеснуть умом, где это видано. — Знаю, но фотографии вы всё равно так просто не получите. Так почему бы просто не побеседовать. — Об это деле ещё не писали журналисты. Как Вы узнали? — Джон садиться чуть ближе к ней. — Знаю одного полицейского и то, что ему нравится. — Вам нравятся полицейские? — Джон подсел уже совсем рядом, заинтересовавшись. — Нет. Детективные истории. И детективы. Мозговитость теперь сексуальна. Джон улыбнулся половиной губ, соглашаясь. Эта женщина ему всё больше нравится. Он, кстати, вёл блог с детективными историями и тоже знает много полицейских. Он не детектив, но мозговитость присутствует. — Расположение машины, — внезапно заговорил Шерлок и запнулся, когда на него посмотрели удивлённо Ирен и Джон. Асексуал, конечно, в такие сказки только Майкрофт поверит. Шерлок выкладывает всё. А потом просит Джона закрыть все двери и никого не впускать. Ну уж нет, Джон больше не добродушный сосед и не мальчик на побегушках, который будет помогать тому, кто только что так обломал ему общение с прекрасной женщиной. Поэтому он не сдвигается с места. — Если ты ищешь тайник, то он на самом очевидном месте, что только может быть, — говорит Джон. Шерлок удивлён, но продолжает говорить об убийстве и сам закрывает дверь. — О, я думала Вы уже ищете фотографии, — обращается Ирэн к Шерлоку. — Нет. То есть я их найду, но это требует времени, а Вы в меру умны, так почему бы не провести его с толком. Если Шерлок хотел впечатлить женщину, так бы и сказал. Холмс расхаживает по комнате, точно павлин. Время от времени Шерлок подходил к зеркалу и Джон надеялся, что тот уже догадался. Не в диване же Ирэн прячет телефон, ей-богу. Но Шерлоку нужен был зритель, поэтому он не торопился. — ... Вот-вот что-то произойдёт. Что? — Он скончается от удара. — Нет. Это результат. Что должно произойти? — Я не знаю. — Ну. Напрягитесь. — С какой стати? — Всё лучше, чем потакать ничтожествам и раздеваться, пытаясь произвести впечатление. Не нагоняйте на меня тоску. И думайте. Это теперь сексуально. — Шерлок уже в чертогах. — Хемиш, — ворвался в разговор и визуализацию Джон. — Что? — Холмс опять стоит у зеркала и Джон уже хочет подойти и открыть тайник сам, но Шерлок его опережает. Догадался. — Одно из моих имён, Хемиш. Джон Хемиш и так далее. Предлагаю имя вашему будущему ребенку. — А если родится девочка? — спросила Адлер. — Джоанн. Какие тут ещё варианты. — О, да, — говорит Ирэн, а Холмс нащупывает на камине кнопку поднимающее зеркало. — Вот так просто, Джон? Я выпытывал это имя у тебя, а ты просто взял и назвал его сейчас. — Я бы мог назвать его, когда ты красовался перед Мориарти, но подумал, что это было бы не уместно. Джим флиртует со всеми подряд. И у вас вряд-ли получился бы ребёнок, несмотря на старания. В комнату врываются бандитского вида мужики, прерывая выяснения отношений бывших соседей. — Руки за голову и не двигаться. Джона и Ирэн ставят на колени, а Шерлока просят открыть сейф. Угрожают пристрелить Джона, если Шерлок сейф не откроет. Почему вечно его?! Чтобы его не убивали и чтобы ускорить процесс Джон начинает говорить: — Код от сейфа тоже довольно очевиден. Простите, Ирэн, но для такой умной женщины он правда слишком лёгкий. Джона поднимают, раз он знает код, пусть откроет. — Это было бы сложнее для Холмса, — отвечает Джону Ирэн. — Поэтому код был на виду всё это время? — Открывай раз такой умный, — говорит главный у "бандитов", подталкивая Джона к сейфу. Джон вводит параметры Адлер, ещё бы день рождения поставила. — Ватиканские камеи! — кричит Джон в надежде, что Шерлок знает, что это такое. К счастью Шерлок знает и успевает отойти. Джон вырубает главаря, Ирэн и Шерлок остальных. Одно убивает пуля. Джон передаёт телефон Шерлоку. — Полагаю тебе дадут за это рыцарство. Или чем там угрожает в таких случаях Майкрофт? Джон уходит проверить как там горничная. — Этот телефон моя жизнь. Но раз со старой жизнью стоит попрощаться, то и телефон не нужен, — Ирэн уходит за Джоном, который уже оказывает первую помощь пострадавшей Кэтрин. Шерлок стреляет на улице и бежит на второй этаж. Рыжая девушка без сознания, а Джон и Ирэн ушли через окно. Пальто осталось у Ирэн. Ночью дверь в доме на Бейкер-стрит аккуратно открывают, Холмс спускается по лестнице, чтоб успеть настигнуть ночного визитёра. У вешалки стоит Джон. — Привет, Шерлок, — говорит Джон, будто ничего не произошло за этот месяц. — Привет. "Джон". — Ирэн сейчас немного занята, но просила вернуть пальто. — На кого ты работаешь? Ты помог скрыться не только Адлер, но и Мориарти. Что за преступную организацию ты возглавляешь? — Не более преступную, чем ту, что возглавляет Майкрофт. И я её не возглавляю. С каких пор ты обо мне такого высокого мнения? Мне нужно забрать Гладстона. Старик уже совсем плох. — Ты инсценировал свою смерть. — Ты оплакивал меня? На моём месте не думаю, что ты поступил бы лучше. Ночную тишину разрушает рингтон на телефоне Джона, что удивляет скорее Джона, чем Шерлока. Популярная песенка надрывается сообщить о звонке. Миссис Хадсон наверное привыкла к шумному соседу и использует беруши, только поэтому она не появляется тут. — Извини. — говорит Джон и вытаскивает телефон. — Ничего, можешь ответить. — Спасибо, — нажимает на кнопку "принять". — Ричард, сколько раз говорил, не брать мой телефон, что за идиотская песня. — пока Джон говорит, он попутно пытается найти своего пса. Джон только слушает, а затем когда собака найдена, он завершает разговор. — Ричард, как я понимаю, раньше звался Джимом Мориарти. — Его звали так на неофициальной работе, как его звали на официальной, тебе знать не следует. — Как зовут тебя? — Джон. Джон берёт бульдога на руки и собирается уходить. — Мориарти убивал людей. — Как и я. Тебя это не напрягало. — Он злодей-консультант. — Помог китайским контрабандистам. — А таксист? — Так работает репутация и известность, некоторые выдумывают, что связаны с кем-то большим, чем они сами. Джон наконец уходит. Майкрофт пришел утром, чтобы забрать у Шерлока телефон. Передовая благодарность от своего старого друга. — Бонд-эйр полетит. Свяжитесь с Ковентри. Шерлок прислушался. — Что ещё на телефоне? Ради одних фотографий не стали бы беспокоиться. И американские наёмники, работающие на ЦРУ не вламывались бы в дома. Там что-то посерьёзнее. Готовится весьма крупное дело. — Телефон Ирэн у нас. Ты свою работу выполнил. Так что нам всем не о чем беспокоиться. — Тебя не волнует, что Адлер исчезла вместе с "умершим" Джоном Уотсоном? — Они оба не моя забота. — Не в твоей юрисдикции. — Они не угрожают безопасности страны, поэтому нам не следует их преследовать. — Откуда тебе знать. — Мне передали. — Отправили открытку Антее? А вдруг это опасно? — Антея такой же агент, как и остальные, декретный отпуск не делает её более беззаботной. Джим, Джон и Себастьян в рыбацкой шхуне. Одеты как рыбаки. — Твой план безумен, как и ты, — говорит Моран. — "Гениален, как я" ты хотел сказать. — Надёжный как швейцарские часы, — добавляет Себастьян. Джон оценивающе смотрит на полковника. Хватит ли его обычной военной подготовки? — Может мне ещё Шерлока позвать? Всё-таки надо его проинформировать о таком секрете Майкрофта. — Позже. Сейчас у нас только разведка. Джим убегает на свидание, а двое просто остаются следить за порабощенными Эвер сотрудниками тюрьмы. — Что ты так долго? — спрашивает Себастьян, когда через некоторое время Джим наконец возвращается. — В шахматы играли? — Это была настолько страстная партия, что они занялись сексом, — говорит Джон, замечая следы на Джиме. — Нашел время. И место, — вздыхает Моран. — Поторопимся, пока Майкрофт не заподозрил неладное. Моран заводит мотор лодки. — Что дальше? — Работать на дядю я не хочу. — На Д.Я.Д.Ю? — Может сделаем свою компанию. Я, ты, Себ, Ирэн, твоя Мэри. — Его Шерлок, — добавляет Моран. — Почему они "мои"? — А чьи ещё. — Только я название ещё не придумал, — говорит Джим. — Давайте накидывайте варианты. Моран и Уотсон закатывают глаза, не выдержав. Лодка направляется в сторону горизонта.
14 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)