«Невероятное приключение Голливуд актрис»

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 5 147 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 2

Настройки
Глава 2 «все печали позади» (Автор) Через 5 мин расстроенная Сьюзан садится в самолет. Она Очень сильно переживает за свою любимую собачку, которую она оставила дома и церемония начнётся уже через восемь часов. (Susan) -Черт, у меня же ещё не готова речь! -Ну почему, почему я всё делаю в последний момент? (Автор) И вот Сьюзен, в подавленном состоянии, берет брошюру и начинает читать; (Susan) -hello welcome to the airline «Arctic Circle air service» «Это самая старейшая и надёжная авиакомпания в истории. Мы предлагаем вам быстрый и комфортный полёт, а так же хорошее обслуживание» (Автор) Вдруг, бортпроводницы начинают суетиться и все пассажиры обеспокоены. (Susan) -Что такое? Прошло уже полчаса, а мы до сих пор не тронулись, (Автор) Взволнованно спросила Сьюзен у одной из бортпроводниц. (Стюардесса) -Да вот одна женщина опаздывает на рейс и задерживает нас, поэтому мы до сих пор и не тронулись. (Susan) -Это что-то серьёзное? У неё какие-то проблемы? (Стюардесса) Да, у неё возникли небольшие проблемы на паспортном контроле, говорят, что паспорт поддельный, не хотят пропускать. (Susan) -Вот черт! Этого ещё не хватало. Сегодня всё против меня. Кажется я уже точно не попаду на премию. (Автор) Подумала Сьюзан и ей стало ещё грустнее. Она отложила журнал в сторону и посмотрев в окно, тяжело вздохнула! (Автор) Через несколько минут ожидания, в салон влетает женщина, явно чем- то обеспокоенная. В панике начинает искать себе (свое) место. (X) -Извините пожалуйста, простите меня, что я вас всех тут задержала, я очень сильно виновата… Им показалось, что мой паспорт поддельный, было столько всего. О боже, мне было так страшно. (Автор) Убитая горем женщина направляется к своему месту, чтобы уже хоть как-то немного успокоиться. (Автор) Присев на кресло и повернув голову влево, она случайной замечает Susan, которая смотрит в окно и грустит. Внезапно от удивления женщина вскрикивает так громко, что остальные посажены немного перепугались. (Опять) (X) -Сью, неужели это ты?! Какая неожиданная встреча! Ну надо же. (Автор) Сьюзан резко разворачивается и в этот самый момент, она узнаёт в ярком, харизматичном голосе, голос своей подруги Diane Keaton. (Susan) -Wow! И правда, какая встреча. Diane, собственной персоной. И да, это я, ты не ошиблась. Ну привет! (Автор) Сьюзан обнимает Даян и после начинает пристёгивать ремень безопасности, так как обьявили о взлёте. (Diane) ⁃ Я тут подсела к тебе, ты же напротив? И да, что случилось, раз ты такая грустная, в предверии премии Оскар. Я то в курсе о ней. (Автор) Через минуту молчания, Сьюзан рассказывает своей подруге все, что с ней произошло за эти сутки. (Diane) -Да, неприятная история. Но и у меня ничего так хорошего. Подумали, что мой паспорт придельный, в пробки стояла, еле успела, самолёт задержала. Вот тебе денёк. (Автор) Грустная обстановка накалялась и наши героини впали в 10 минутное молчанине, а самолёт тем временем уже набрал высоту и двигался прямо к целе. (Диалог) Diane: Так, это не может долго продолжаться. Мы что старухи какие-то чтобы грустить о жизни и думать о ее конце! Предлагаю расслабиться, ведь полёт только начался. Susan: Если ты об этом, то даже не смотри на меня так. Я веду здоровый образ жизни и ничего такого делать не собираюсь. Да-да, не собираюсь. Diane: Ну дорогая, не буть такой занудой. Хватит расстраиваться из-за мелочей. Нам нужно разрядить обстановку и поговорить о высоком, а не это все. Susan: Ааа! Ты об этом, ну не знаю. Diane: И об этом, и о том. Смотри, что у меня есть (Автор) Diane начинает копаться в сумке и аккуратно достаёт красную бутылку вина. Оглядываясь, она кладёт ее на сиденье, чтобы никто не заметил. Susan: Ты что сдурела, здесь же нельзя. Нас точно посадят по прилёту. Вот тогда будет фееричный конец истории. И как ты вообще ее умудрилась принести в самолёт, если тебя заставили вытащить вещи из чемодана? Diane: Из чемодана-да, так как был перевес, а вот из сумки-нет. Да и хорошо, что они ничего не знают. Тогда бы была у меня не премия Оскар, а тюремные посиделки с заключёнными. И вообще, давай не будем об этом. Все хорошо, я здесь и нам нужно расслабиться. А то пока ты будешь кричать и удивляться, нас точно кто-нибудь сдаст экипажу. Подожди, сейчас я попрошу томатный сок и мы незаметно смешаем все наше добро. (Автор) Diane быстро встаёт со своего места и идёт в хвостовую часть самолёт за соком. Диалог. Diane: Извините пожалуйста, можно два стаканчика томатного сока? Стюардесса: Девушка, нельзя вставать во время взлёта. И вообще, скоро будут раздавать завтрак. Так что ждите 15 мин. И лучше присядьте, чтобы не упасть. Diane: Да, я все прекрасно понимаю, но мне очень нужно. Или сейчас я от вас уйду с соком, или произойдёт катастрофа. Стюардесса: Ох, какие же вы все настырные. Ладно, держите. Только не расплескайте по дороге пожалуйста. Diane: Боже, как вы меня выручили, спасибо большое! (Автор) Diane идёт обратно и садиться в своё кресло. Вдруг в салоне выключается свет и объявляют: «На время взлёта и до подачи завтрака, основное освещение в самолёте будет выключено, но вы всегда можете воспользоваться лампочкой над вашим креслом» (Diane) -О черт. Как же я теперь налью вина. (Автор) Тем временем, Diane замечает, что ее подруга Susan вдруг заснула. (Diane) -Устала Бедненькая. Но ничего, сейчас мы как раз поднимем ей настроение… (Автор) Diane аккуратно достаёт видно из сумки, подсвечивая происходящее фанариотом из телефона, чтобы ярким светом не разбудить Susan и наливает в стакан вино, оставляя на дне чуть-чуть сока. Потом она заметает следы и начинает аккуратно будить Сью. Диалог. Diane: Дорогая, просыпайся. Так весь полёт проспишь. Susan: А? , Что? Мы уже прилетели? Я же только заснула. Diane: Нет, мы ещё летим, но скоро нас будут кормить завтраком, а сейчас я предлагаю выпить стаканчик прохладного томатного сока, который ты так любишь. (Автор) Сьюзан берет стакан из рук Дайан и выпивает его залпом. Она была немного спросонья и поэтому забыла про хитрость подруги. (Автор) Вдруг через 30 секунд, она понимает, что там был совсем не сок или почти не. А Diane молча сидит рядом, сжимая зубы от удивления. (Susan) -Я не знаю, что там было, но томатный сок не такой, как всегда. Налей ко мне ещё немного для счастья. (Автор) -Даян резко отдаёт сою порцию подруге, чтобы не политься ещё раз. (Автор) Сьюзанн проделывает те же действия повторно и встаёт в ступор. Наступает минута молчания. (Diane про себя) -А говорила не пьет, здоровый образ жизни, все дела. Не пить всю жизнь невозможно, так можно сойти с ума. (Смех) Диалог. (Diane в слух) Эй подруга, все хорошо? Ты в курсе, что в стакане было вино? Я же тебе говорила, что хочу смешать. Susan: А, да, что? (Автор) Пробормотала она не связной речью. Diane: Да, что-это как понимать? Я ещё раз повторяю, все хорошо? Susan: Как видишь да! Наливай ещё тогда. (Автор) Спустя время, после завтрака, Даян задремала, ничего не заметив. Через 2 часа она открывает глаза, под громкий голос стюардессы и видит рядом с собой Susan, которая очень пьяна и не может говорить. (Стюардесса) -Я так понимаю это ваша подруга. Что произошло? (Diane протирает глаза и обращается к Susan) -Ты сама выпила бутылку вина, хотя говорила что не пьешь. Боже мой! Susan: Я не знаю, томатный сок был таким вкусным. А в темноте я не разглядела что пила. (Автор) Тем временем пассажиры покидают самолёт, а стюардесса и Diane пытаются понять о чем говорит Сью, ведь ее речь не разборчива.
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник