Океан Любви

PG-13
Завершён
127
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 766 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
127 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник

Всплеск волн перед рассветом

Настройки
Громкие крики нарушили мирную атмосферу, царившую на пляже. Люди засуетились, оборачиваясь, и выискивая источник шума. Всплеск разбивающихся о песок волн сливался с этой какофонией звуков и сбивал с ног мчавшихся на помощь неизвестному пострадавшему. Луи и Одетта прекратили разговаривать и тоже повернулись в сторону всеобщей шумихи. Бывшая прима слегка поддалась вперёд, чтобы разглядеть, что именно там происходит, но это ничего ей не дало. – Пойдём поближе посмотрим. Мало ли помощь какая-то понадобится, – произнесла она, обращаясь к своему компаньону. Он помог ей подняться и они быстрым шагом направились к кричащей толпе. Протолкнувшись вперёд, Одетта начала вертеть головой, чтобы выяснить, что произошло, но все делали точно так же и никто ничего не понимал. Внезапно, она поняла, что Мерант больше не держит её за плечо и вообще не стоит рядом. Новый всплеск криков заставил её посмотреть туда, куда смотрели все и ужаснуться. Над поверхностью воды виднелась знакомая рыжая макушка, а огромное количество брызгов разлетались во все стороны. И вокруг Фелис не было никого, кто смог бы ей помочь. Мерант не очень-то и хорошо умел плавать, но он мчался в воду со всех ног. Кровь стучала в ушах, грудь сдавил страх и волнение, а перед глазами мелькал лишь блеск рыжих волос на палящем солнце. Он не мог позволить себе не спасти протеже своей возлюбленной. Величайший балетмейстер всех времён тоже полюбил эту яркую непоседу, которая так упорно шла к своей мечте под покровительством двух учителей. Если бы не её появление в театре, кто знает, что было бы. Они бы точно не сблизились с бывшей примой, ведь именно эта девочка растопила сердце отрекшейся от жестокого мира женщины и помогла вернуть волю к жизни. Впервые за эти долгие шесть лет в Опере появился такой талант и страсть к балету. Да что там, даже сама Розита Маури так танцами не дышит, как она. Холодная вода отрезвляла мысли и подгоняла плыть быстрее. Он не слышал криков с берега, лишь отчаянно работал руками. В два гребка сократив оставшееся расстояние, Мерант подплыл к бедняжке со спины и потащил на себя, следя за тем, чтобы голова девочки находилась над водой. Она закашлялась и начала испуганно озираться, на первых парах попытавшись вырваться из пока что незнакомой хватки. – Фелис, не дёргайся, – пропыхтел Мерант, гребя одной рукой в сторону берега. Адреналин прошёл, силы пошли в упадок, но лишь отсутствие дна под ногами и холодные волны заставляли его отчаянно двигаться вперёд. Фелис боялась пошевелиться. Изредка поглядывая на своего спасителя, она пыталась избавиться от оставшейся в горле воды, размышляя о том, как же всё таки ужасно тонуть. Балерина сама не поняла, как это произошло. Внезапно почва ушла из под ног и единственное, что она увидела последним, это голубое небо, заполненное кучерявыми облаками. Тело обволок озноб, страх, а кислород почти моментально покинул лёгкие. Она отчаянно била руками и ногами, чтобы хоть как-то вытолкнуть себя на поверхность. Несколько раз ей удавалось всплыть всего на одно мгновение, но и его хватало лишь на то, чтобы сделать короткий вдох и высунуть руки над поверхностью, чтобы хоть кто-то заметил её. Перед глазами маячит полупрозрачная зелёная вода, под которой трудно раскрыть очи. Она испугалась ещё больше, когда кто-то больно ухватил её за локоть и силой вытащил наверх. К счастью, это был Луи. Только они добрались до берега, как их сразу же окружила встревоженная толпа. Протиснувшись сквозь стены людей, Одетта с облегчённым вздохом крепко прижала к себе девочку, попутно укутывая её в мягкое полотенце. Невесть откуда взявшиеся перепуганные не меньше остальных коллеги предложили в срочном порядке доставить пострадавших в отель. Оперативно собрав всех своих подопечных в кучу, что нехило поразило Меранта, они вместе пошли в сторону города, оставляя позади какофонию звуков общей суеты и ажиотажа после случившегося. Никто из посетителей пляжа больше не решался пускать своих детей одних к воде, а уж тем более в то злополучное место, где дно проваливалось под ногами.

***

Величайший балетмейстер всех времён обессилено рухнул на жёлтый песок, глядя на далёкое, усыпанное звёздами небо. Ленивым движением руки выудив из нагрудного кармана рубашки свои золотые часы, он поразился тому, что сон покинул его в такое время. Четыре утра, а он так и не смог сомкнуть глаз после всего случившегося. Размышляя о прошедшем в всеобщем напряжении дне, мужчина слушал размеренный всплеск волн, пока лёгкий бриз играл с его чёрными прядями волос, бросая их на умиротворённое лицо. Поразительно, насколько опасна и прекрасна одновременно бывает вода. Она может с лёгкостью губить целые корабли или выносить на своих гребнях ракушки с глубокого дна, разбрасывая их по всему берегу. Этот завораживающий цвет…он что-то ему напоминает, в предрассветной темноте отражая уходящую луну, окрашивая атмосферу пляжа в знакомый тёмно-серый. – Я смотрю, тебе в номере не спится, – раздался женский голос прямо над головой мужчины, отчего он удивлённо дернулся и открыл глаза. Одетта с довольной ухмылкой сверила его взглядом. Не растерявшись, Луи приподнялся и как накануне предложил сесть рядом. – Тебя, видимо, тоже бессонница мучает? – спросил он в ответ, когда возлюбленная опустилась рядом, расстилая умно прохваченный с собой плед. – Слишком много переживаний за день, никак не могу расслабиться. Мыслей в голове целая туча. На песке не сиди, – женщина приветливым жестом похлопала на свободном пространстве покрывала рядом с собой. Подставив ветру лицо, бывшая прима закрыла глаза и расслаблено опёрлась на плечо своего компаньона. Украдкой наблюдая за Одеттой, он не мог не отметить, что выглядела она очень красиво и даже божественно. Лёгкое белое платье свободно струилось по телу бывшей танцовщицы, подчёркивая изящную лебединую шею и ключицы. Простенького рода босоножки одиноко лежали рядом среди песка. И мужчина только сейчас заметил два браслета, которые украшали тонкую женскую руку и щиколотку. Словно чувствуя на себе взгляд или читая мысли, Одетта улыбнулась и повернулась лицом к мужчине. – Фелис сделала эти браслеты вместе с девочками недавно. Вместе с подругами они собирали маленькие ракушки разных форм везде, где только можно, а одна из них даже прихватила оставшиеся бусы с одного из костюмов для прошлого представления. Для тебя, кстати, тоже один имеется. Фелис долго думала о том, как его тебе отдать, постоянно сомневалась, – она вытащила из небольшой сумки точно такое же украшение и протянула Луи, – но сегодня, когда узнала, что я собираюсь зайти к тебе, попросила передать так. Луи забрал подарок, на мгновение соприкоснувшись с этими красивыми тонкими пальцами. Как бы он хотел взять её ладонь в свою, а ведь когда-то давно он даже мечтал о том, что наденет на эту руку кольцо. Да и сейчас был бы не против, вот только рано. Слишком рано. Они не знают, как вести себя друг с другом теперь, что между ними и как жить дальше. Это старая крепкая дружба, как десять лет назад? Или нечто большее? А может они оба преувеличивают? – Передай ей от меня спасибо, если завтра у меня не предоставится возможность сделать это лично. – Вообще-то, – задумчиво протянула женщина, поворачиваясь и устремляя свой взгляд на горизонт, – благодарить здесь надо тебя. – Это ещё за что? – с уст сорвался удивлённый смешок. – Он ещё и спрашивает, – Одетта закатила глаза, наигранно скрестив руки на груди. – Ты помогаешь нам во всём. Мне во всём. Ведь только Луи Александр Мерант со всех ног прибежал к заднему входу театра, увидев меня через окно, когда Фелис увезли в приют. Только Луи предоставил мне невесть откуда взявшуюся обустроенную комнату на чердаке.Ведь он помог мне сменить работу, благодаря кому я сейчас сижу здесь и имею возможность содержать ребёнка, которого ты сегодня и спас. За это я и говорю спасибо. – Ох, Одетта, – величайший балетмейстер всех времён не знал, что ответить на внезапно обрушившуюся на него такую искреннюю благодарность. Он знал, как тяжело Одетте принимать помощь, что она привыкла справляться со всем сама и первое время неосознанно чуть ли не слала его к чёрту, когда он интересовался, нужно ли ей что-то ещё. – Не стоит благодарить меня за это. Мне ведь не трудно. Ты просто знай, что всегда можешь положиться на меня. – Ладно, можешь продолжать отрекаться. Однако, – Одетта нерешительно посмотрела на своего собеседника, собираясь духом. Было лишь два варианта того, как расценит её поступок Мерант и от этого зависело то, что будет между ними дальше. Поддавшись вперёд, она осторожно коснулась губами его щеки и тихо прошептала над самым ухом, отчего он мог почувствовать её дыхание, – всё равно спасибо. Женщина почувствовала, как к щекам начал приливать румянец, а по телу расползалось липкое чувство смущения, которое заставило её напряженно отвести взгляд и предпринять попытку уйти отсюда подальше. Она ощущала себя школьницей, которая впервые признавалась кому-то в чувствах, и теперь сгорала со стыда от содеянного. Успев сделать лишь два шага, тёплая мужская рука остановила её, не настойчиво удерживая за плечо. – Думаешь, что раз смогла исчезнуть несколько лет назад, значит сможешь и сегодня? Не выйдет, мой Лебедь. В этот раз я не позволю тебе выгнать меня или сделать что-то ещё, – Луи усмехнулся, глядя ей прямо в глаза, которые так сильно напоминали ему океан, куда хотелось погрузиться с головой. В это же мгновение босые ноги обоих накрыла волна и они осознали, что подошли довольно близко к воде. Зеркальная поверхность теперь отражала слегка порозовевшее небо, а яркое солнце восходило над горизонтом с каждой секундой всё выше и выше, отчего появлялись яркие блики. Словно вся недосказанность потонула в ночи и на смену ей пришла долгожданная восходящая искренность двух влюблённых сердец. Не обращая внимания на брызги волн, которые покрывали их с каждым разбивающимся водным гребнем о берег, Луи нежно прижимал возлюбленную к себе, пока Одетта, по балетному приподнявшись на полупальцах, отвечала на поцелуй.
127 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (4)