***
До города команда Минато добралась за четыре часа. В обычном случае пришлось бы потратить часов двенадцать, чтобы размеренным шагом добраться от главного лагеря Конохи до Курашики. Но уже на втором часу ходьбы, Обито стал жаловаться на скорость передвижения. Природа это конечно хорошо, но Учихе не хотелось тратить и так ограниченное время отпуска, на один только путь. Что интересно, его в этих претензиях поддержали также и Какаши с Акирой. Пусть вслух они этого не говорили, но по их языку тела было ясно, что они солидарны с Обито. Они и так насмотрелись на природу, за много месяцев войны. Да и тратить время впустую они не любили. Минато и Рин пришлось согласиться с желанием большей части команды, и все вместе они перешли на верхние пути. Набрав приличную скорость, но и не выжимая из себя всех сил, команда Намиказе довольно быстро добралась до пригорода Курашики. Как и говорил блондин, рядом с городом располагались просторные цветочные поля, среди которых стояли отдельные домики, с примыкающими к ним пасеками. Цветочные поля были разделены, каждое на определенный вид цветов, с которых получался мед с самыми разными вкусами. Острое зрение шиноби позволяло разглядеть среди цветов рои пчел, что активно летали от цветка к цветку, собирая нектар. Минато и Рин, как единственные ценители природы в их команде, восхищались красотой этой картины. И даже Акира и Какаши, обычно безразличнее к природе, не могли не восхититься подобным пейзажем. В частности Акире это напомнило о небольшом цветочном садике, что высадила Юмико возле их дома. И лишь Обито, при виде пролетающих мимо пчел, морщился, а один раз даже отпрянул, когда одна из пчел села ему на руку, почувствовав слабый цветочный аромат. — Что это с тобой? — Послышался любопытствующий тон Акиры, прямо рядом с Обито. — О-о-о чем это ты? В-все со мной в порядке! — С нервным заикание и наигранной уверенностью, сказал Учиха. Но следом, рядом с его лицом пролетела очередная пчела. — ФУ-ФУ-ФУ-ФУ! — Начал он неистово дуть в сторону пчелы, надеясь прогнать её. И слова, и последующие действия Учихи, не убедили Узумаки что с ним все в порядке. С немым вопрос, он повернулся к другим шиноби Конохи, что слышали этот короткий диалог, и смотрели на нервно мечущегося Обито с насмешкой. Даже в глазах Какаши, что пытался скрыться за маской равнодушия, промелькнули искорки веселья. — Этот идиот однажды проглотил пчелу. — Решил Хатаке объяснить причины необычного поведения Учихи. — Обито набирал в грудь воздух для огненного ниндзюцу, как мимо него пролетела пчела, и он засосал её в рот, а та в ответ ужалила его в язык. — Я ведь не специально! — Оправдывался Обито, не желая терпеть насмешки над собой. — Он потом дня три не мог нормально говорить, из-за распухшего языка. — Раскрыл ещё больше подробностей Минато. — И вы потом ещё неделю насмехались надо мной! — Решив что обороняться не выход, Учиха принялся за обвинения. — Я ведь тебе предлагала вывести пчелиный яд, но ты отказался от моей помощи, до последнего делая вид что все в порядке. — Слова Рин стали добивающими для гордости одного Учихи. — Кхе-кхе! — Поперхнулся Обито, не ожидавший что даже Рин присоединится к этим насмешкам. — Хм. — Хмыкнул Акира, следя за разворачивающейся драмой, хотя внутренне он также посмеивался с Учихи. С таким приподнятым настроем, даже если Обито мог отрицать это, команда Минато все ближе подбирались к Курашики. Вдалеке уже виднелись крыши множества домов, выполненных как в традиционном стиле, так и более современных. Акира, что за всю жизнь из поселений видел лишь деревни, был поражен такому количеству домов, а также плотности застройки. Все же в деревнях у каждого дома свое хозяйство, под которое нужно много земли. Узумаки даже представить не мог сколько людей живет в Курашики, и каким образом они умудряются обеспечивать себя едой. Ведь кроме цветочных полей, никаких других полей он в округе не видел. — Ты в первый раз видишь город? — Задал Акире вопрос, рядом бегущий Намиказе. Джонин видел как его подопечный крутил головой из стороны в сторону, пытаясь рассмотреть все и сразу. Плюсом ко всему, учитывая как Узумаки отреагировал при своем первом посещении деревни два месяца назад, Намиказе мог сделать определенные выводы. — Я не вижу поблизости рисовых полей, огородов и пастбищ для скота. — Вместо того чтобы отвечать на вопрос, Акира выпалил свои наблюдения. — Сколько людей живет в Курашики? — Последовал вопрос от красноволосого, что был логическим продолжением его предыдущего высказывания. — Хм-м. — На мгновение задумался Минато. — Точно не скажу, но судя по размерам, около тридцати тысяч человек. — После сказанных слов, Намиказе заметил как движения Узумаки стали более скованными, что заставило его усмехнуться. — Ты наверняка думаешь о том — как они могут прокормить себя? Акира не знал что ответить и просто кивнул в знак согласия. — Видишь ли, такие города как Курашики не могут сами себя обеспечить едой. Они служат как административные центры что собирают налоги с окрестных земель, принимая в качестве платы либо продукты питания, либо же деньги. В зависимости от того, чем богата та или иная деревня. — Объяснял Намиказе, но вдруг был перебит. — Выходит они просто наживаются на чужом труде, а сами даже не работают? — Послышались в голосе Узумаки отвращение и брезгливость. — Наоборот. — Ответил Минато, осадив своего подопечного. — В городах много отдельных ремесленников и мануфактур, что производят огромное множество различных товаров. Курашики это ещё и торговый город, а значит в нем есть товары из других городов и стран. — Услышав это объяснения, отвращение Акиры исчезло также быстро как и появилось. Но Намиказе и не собирался заканчивать объяснения. — К тому же в городах живут специалисты самых разных областей, предоставляющие многочисленные услуги. Строители, инженеры, врачи, аптекари, картографы, геологи, извозчики, парикмахеры, повара, почтальоны. — Прервался джонин, на то чтобы вдохнуть воздуха. — И это я перечислил лишь тех, кто первыми пришли мне на ум. А ведь существует ещё и интеллигенция, что отвечает за науку и культуру… — Все, хватит. — Попросил Акира, чтобы Минато прекратил свое словоизлияние, и блондин замолчал, понимая что за один раз, да ещё и со слов, все это не осмыслить. После всех слов, сказанных Намиказе, в голове Узумаки начала зарождаться одна мысль. «Как же наверное сложно жить в городе, раз приходиться столько всего знать и уметь.» — Пришел красноволосый к такому странному выводу.Глава 105
11 июля 2025 г., 17:00
Отправились в город Курашики мы не сразу. Намиказе-сан, конечно, заполнил все нужные бумаги чтобы нам предоставили отпуск, но были два документа, которые нужно было заполнить непосредственно его ученикам. Причем оба документа должны были быть написаны в двух экземплярах. Меня, к счастью, избежала подобная участь. Но даже наблюдая за тем как ученики Намиказе-сана заполняли свои бумаги, что потом были отложены в стопку с документами самого блондина, я в очередной раз убедился что бюрократия это зло.
Затем, когда со всей бюрократической мешаниной было покончено, каждый из моих сокомандников разбрелись по своим палаткам и начали собирать вещи в рюкзаки. И если мужская часть команды справилась довольно быстро, то единственную куноичи пришлось ждать. Рюкзаки моих спутников, судя по виду, были укомплектованы довольно плотно, что заставило меня недоумевать.
«Даже на прошлую миссию они шли налегке, по сравнению с подготовкой к отпуску.» — Мысленно отметил я, не имея ни малейшего представления, к чему шиноби Конохи готовятся.
Как только все собрались, мы выдвинулись в путь. Не смотря на то что у Намиказе-сана в Курашики есть, как он сам признался, метка для полета бога грома, он не стал нас телепортировать. По его словам, пеший путь до города, в окружении природы, также является частью отдыха. Хотя мы и так постоянно путешествуем по лесам и полям, в ходе выполнения миссий.
По пути к городу, идя неспешным шагом по грунтовой дороге, я размышлял над тем как именно я пришел от нежелания идти в отпуск с шиноби Конохи, к тому что дал себя уговорить. И ни к какому конкретному выводу я так и не пришел, сколько бы не прокручивал в голове разговор на тренировочной площадке. Скорее, это была совокупность множества мелких факторов, что все-таки смогли на меня повлиять.
Но вместе с этим самоанализом, я вспомнил один интересный момент, которому я в тот момент не предал особого значения. А именно слова Намиказе-сана о том что специалисты Конохи уже разрабатывают антидот от шиноики. Ведь находясь довольно близко к вышестоящим в иерархии Конохи, я был в курсе многих подробностей касательно самого смертоносного яда Ивы. И в особенности я знал что все попытки сделать антидот были безрезультатны. Поэтому меня частично интриговало, что именно ирьенины обнаружили в организме выжившего чуунина и как это поможет им в создании антидота?
Решив утолить это любопытство, я прибавил шагу, поравнявшись с идущим впереди Намиказе-саном. Блондин быстро заметил мои действия и перевел взгляд на меня. В его глазах я видел немой вопрос.
— Я хотел узнать насчет антидота от шиноики. Что именно смогли обнаружить ирьенины? — Не стал я разглагольствовать и спросил напрямую.
Намиказе-сан не стал отмахиваться от моего вопроса и на пару секунд задумался, видимо пытаясь правильно сформулировать ответ. Все же он не ирьенин, и не разбирается во всех тонкостях этой профессии.
— Если я правильно понял отчет Кадзуо-сана, то у Соры-куна… — После того как джонин произнес второе имя, я склонил голову на бок, в непонимающем жесте, что не осталось незамеченным блондином. — Это имя чуунина, пережившего шиноики. — Кратко пояснил он, на что я кивнул. — Ну так вот. По словам Кадзуо-сана, скорее всего у Соры-куна есть какая-то мутация, что и позволила ему выжить.
Услышав данное объяснение, я потратил некоторое время на то чтобы его осмыслить. И в итоге пришел к неоднозначному выводу.
«А как они узнают, какая мутация помогла нейтрализовать смертельное воздействие шиноики?» — Задавался я в голове этим вопросом.
Хоть я и не являюсь полноценным ирьенином, но даже той базы знаний, что передала мне мама для изучения самолечения, было достаточно для того чтобы делать подобные выводы. Вся сложность в разработке антидота от шиноики проистекала из того что не было исходного яда. И в случае нахождении нужной мутации, проблема остается той же. Как без шиноики определить, какая мутация защищает от шиноики? Единственное чего можно добиться, имея при себе человека иммунного к яду, так это пытаться из его крови делать антидот и надеяться что он поможет. И сколько в таком случае ещё шиноби умрет от шиноики, пока не будет создана оптимальная формула антидота?
«Такой подход не эффективен.» — Подумал я, подводя итог свои размышлениям. — «Или я чего-то не понимаю?»
Глянув через плечо, я заметил идущую чуть позади Нохару. Её взгляд был отрешенным, будто она о чем-то усиленно размышляла, а лицо время от времени хмурилось. Шатенка также должна была слышать объяснения Намиказе-сана и, судя по всему, она пришла к тем же неутешительным выводам что и я.
«Значит я не один так думаю.» — Ещё больше убедился я в своих выводах.
Взглянув на лица двух других учеников Намиказе-сана, я не заметил каких-либо перемен в их настроении. Впрочем, это и не удивительно, ведь по большей части их медицинские знания ограничиваются базовой информацией по ядам и первой помощью, а также анатомией. Все же шиноби должны знать как эффективней всего убивать себе подобных.
На мой изучающий взгляд Учиха не обратил внимание, зато Хатаке практически сразу заметил. Одним взглядом он послал мне вопрос, интересуясь моими разглядываниями. Причем вопрос этот, судя по выражению его лица, был раздраженным. Я еле видно покачал головой и наконец отвернулся, переведя взгляд на дорогу впереди.
Но не смотря на мои действия, я все ещё не мог отпустить эту ситуацию с созданием антидота. Я уже пришел к выводу что создать его будет проблематично, или же и вовсе невозможно. И если Нохара пришла к тем же выводам, а Учиха и Хатаке не видели никаких проблем в данной ситуации, то Намиказе-сан…
Я посмотрел периферийным зрением на блондина, оценивая эмоции на его лице. Но встретили меня лишь отчужденное выражение лица и пронзительные голубые глаза, что время от времени пробегали по округе, высматривая возможных врагов. Все же взятие отпуска не было причиной ослаблять бдительность в стране раздираемой войной.
Мне казалось что Намиказе-сан также должен понимать все те проблемы, что ждут при попытке создать антидот на основе человеческой крови. Хоть он не являлся ирьенином, но ему должны были предоставить полный отчет, в котором должны были быть описаны все трудности в создании антидота. Специалисты Конохи должны были прийти к тем же выводам что и мы с Нохарой. Но я не увидел какой-либо неуверенности в глазах Намиказе-сана, что говорили бы о его осведомленности истинным положением вещей.
«Но и уверенности или даже воодушевления в его глазах я также не наблюдаю. Его эмоции, при словах об антидоте, говорят больше о безразличии.» — Отметил я данный факт, что заставил меня насторожиться. — «Он что-то не договаривает.»
Примечания:
(П.А. — Курашики уже показался на горизонте, а Минато пока что не выдал своим ученикам подозрения насчет города. Смогут ли они вообще отдохнуть?
Поддержите автора на Бусти ( https://boosty.to/ualive ). Там уже есть 20 дополнительных глав.)