Глава 107
18 июля 2025 г., 17:00
После того как обжились в гостинице, мы не стали засиживаться по номерам и вновь вышли в город. Вернее, я бы с радостью остался в гостинице, подальше от всех этих толп людей, но обстоятельства в лице шиноби Конохи не позволили мне засиживаться в одном месте. Да и мне все ещё нужно было сделать в городе несколько дел, а потому, силой задавив разыгравшуюся паранойю, я все же вышел из отеля вместе с остальными.
Но уже очень скоро Намиказе-сан покинул нашу компанию, сославшись на то что у него ещё есть несколько личных дел, которые надо было сделать. Как он сказал: «Я не хочу прерывать ваш отдых своими скучными делами, так что веселитесь без меня». После чего он ушел, быстро растворившись в толпе.
«О каком веселье здесь вообще может идти речь?» — Напряженно думал я, отслеживая действия всех попавших в поле зрения людей.
Пусть я и задавил паранойю, но напряжение и опасения от окружающей неопределенности никуда не делись. В один момент я услышал как оружие врезается в дерево и, переведя в том направлении взгляд, заметил лишь плотника что вырезал из дерева каркас для будущего киоска. В другом случае, из открытой лавки прозвучал грубый крик «Да я тебя!..», но стоило мне встрепенуться и отреагировать, как оказалось что это какая-то женщина возмущалась ценами товаров. И вот сейчас к нашей группе подошел человек с фальшивой улыбкой на лице.
— Уважаемые шиноби-сама, я вижу вы в нашем городе впервые? — Слащаво поинтересовался он.
Я резко напрягся от подобного заявления, уже представив себе что перед нами вылез вражеский шпион, что уже долгое время следит за нами. И судя по всему Учиха разделял мои тревоги, в то время как Нохара и Хатаке выглядели бесстрастно.
«Они хорошо умеют держать лицо. Скрывают от врага свои истинные намерения.» — Подумал я, интерпретировав их отсутствие реакции.
— О-о не удивляйтесь, это видно по тому как вы оглядываетесь по сторонам, рассматривая окружение. — Поспешил он объяснить свои предположения, что успокоило Учиху.
Но я не повелся, ведь эта явно фальшивая улыбка, хитрый взгляд и слащавый тон ясно говорят о том что он скрывает свои истинные мотивы. Жаль я не мог понять что именно он задумал.
— И что с того? — Спросил Хатаке бесстрастным тоном, при этом приподняв одну бровь. — По какой причине ты встал у нас на пути? — В этот раз в голосе беловолосого прорезались требовательность и высокомерие.
Я мысленно поддержал вопрос Хатаке и ожидающе уставился на подозрительного мужчину. Но тот, не смотря тон беловолосого, не сильно изменился в лице, а его улыбка приобрела хитрый вид.
— Я так понимаю вы прибыли в город на фестиваль, как и все остальные. — Высказал он предположение, что было не верно, но поправлять его никто не стал. — Тогда скажу вам кое-что по секрету. — Сказал он понизив тон.
Оглядевшись по сторонам, словно выискивая кого-то, наверное своих подельников скрывающихся поблизости, он нагнулся к Хатаке и Нохаре, прикрыл губы ладонью и заговорил полушепотом.
— Не доверяйте большей части ресторанов и особенно не заказывайте у них еду с медом. — Серьезным тоном сказал он.
«Что он имеет в виду?» — Внутренне ещё сильнее насторожился я, продолжая подозревать в нем врага но принимая к сведению сказанные слова.
— О чем вы говорите? — Вмешалась в разговор также насторожившаяся Нохара, при этом обращаясь не так фамильярно как Хатаке.
— Вы не знаете? — Удивление проступило на лице подозрительного мужчины, но быстро сориентировавшись он начал рассказ. — Мы не просто так проводим фестиваль в это время года. Дело в том что именно в мае происходит расцветание бутонов цветов, и мед что производят пчелы из нектара первых бутонов имеет самый сладкий и насыщенный вкус. Поэтому майский мед, или как его называют сакунохани, очень цениться, и по случаю его сбора устраивают фестиваль.
— Ближе к делу. — Раздраженным тоном поторопил его Хатаке, да и мне уже надоело слушать про мед. — Какое отношение все это имеют к тому о чем ты говорил ранее?
— Самое что ни на есть прямое. — Важно проговорил подозрительный мужчина. — Множество туристов приезжают в город на фестиваль, чтобы попробовать сакунохани, а различные рестораны и закусочные наживаются на доверчивых туристах, подсовывая им самый обычный мед.
— И ради этой информации ты потратил наше время? — Откровенно возмущенно сказал Хатаке.
— Хватит Какаши! — Вмешался Учиха, недовольно глядя на Хатаке. — Этот человек ведь хотел нам помочь и рассказал об обмане местных заведений питания. Теперь мы будем знать об этом. — После этих слов Учиха повернулся к подозрительному мужчине, с вопросом в глазах. — Но если ресторанам доверять нельзя, то где можно попробовать этот сакунохани?
— О-о, я как раз хотел об этом сказать. — Вернул он на лицо эту фальшивую улыбку. — Я ведь не говорил что все рестораны лгут своим посетителям. Есть одна довольно непримечательная закусочная на торговой площади, где подают блюда именно с сакунохани. Там вы сможете заказать как традиционные сладости по типу данго и варабимоти, так и экзотику в виде панкейков и вафель. Называется эта закусочная Джинмитсу. Если поищете её взглядом, то сразу заметите.
Хатаке порывался сказать что-то в ответ, но его опередила выступившая вперед Нохара.
— Спасибо за предупреждение. Мы примем ваши слова к сведению и обязательно посетим указанную вами закусочную. — Склонила куноичи голову в качестве благодарности.
— Вы очень вежливая юная леди. — Его фальшивая улыбка стала ещё шире. — За это я дам вам ещё один совет. Скажите владельцу закусочной что вас послал Даики, и он сделает вам определенную скидку.
— Спасибо за очередной совет. — Вновь поблагодарила его Нохара.
— Это вам спасибо что согласились выслушать меня. Многие в наше время слишком невежественны, чтобы прислушиваться к чужим советам. — Состроил он печальное лицо и покачал голов. Но следом он вновь улыбнулся. — Был рад с вами пообщаться, но не могу вас больше задерживать. Надеюсь ещё увидимся. — Поднял он правую руку вверх в качестве прощания.
— Я тоже надеюсь. — Ответила тем же Нохара.
После того как этот подозрительный мужчина развернулся и ушел, я ещё некоторое время глядел ему вслед, ожидая дальнейших действий. В то что он из доброты душевной решил поделиться с нами важной информацией, я ни капельки не верил. По всем признакам было видно, что он хитрит и недоговаривает. Он искал какую-то выгоду, заманивая нас в указанную закусочную. Скорее всего нас там ждет ловушка или же отравленная еда. А все эти разговоры про сакунохани и недобросовестных ресторанах, лишь попытка пустить пыль в глаза, чтобы за ними не видеть истинных намерений врагов.
— Мне он сначала показался милым прохожим что решил дать дельный совет… — Разрушил установившуюся тишину в нашей группе Учиха. — Но под конец я услышал какой-то скрытый подтекст в его словах.
«Все же он не полностью доверчивый идиот, и смог понять что нас заманивают в ловушку.» — Похвалил я в уме наблюдения черноволосого.
Хатаке странно посмотрел на Учиху, но говорить ничего не стал. Но что сказать, нашлось у Нохары.
— Ты прав Обито, он явно специально заманивал нас в эту забегаловку. — Подтвердила куноичи мои мысли. — Он либо работает там, либо же ему причитается какая-то выгода за заманивание новоприбывших туристов.
— Думаешь он лгал насчет этого сакунохани? — Спросил Учиха, и вновь его выводы совпадали с моими.
— Может он лишь очернял конкурентов той забегаловки, чтобы мы к ним не ходили. А может он наоборот перехваливал порекомендованное заведение. Но честным он явно не был. — Дала свой вердикт куноичи.
— Ты забыла упомянуть что нас явно заманивают в ловушку. — Добавил я от себя то что осталось не высказанным.
— Что? /А? — Недоуменно уставились на меня Нохара и Учиха.
Даже Хатаке выглядел опешившим от моих слов. Хотя что именно вызвало такой эффект, мне было не до конца ясно.
«Неужели они так и не обнаружили его враждебные намерения? Видимо я зря похвалил их за наблюдательность.» — Разочарованно подумал я.
— А чем ты Акира-кун? Какая ещё ловушка? — Начала недоуменно спрашивать Нохара, но затем её лицо просветлело от понимания. — Ты хочешь сказать что этот мужчина…
— Вражеский агент, следивший за нами с момента прибытия в город и заманивающий нас в ловушку лживыми речами. Все именно так. — Подтвердил я, перебив девушку.
«Хоть и с помощью подсказки от меня, но она все же смогла прийти к верному выво…»
— Ха-ха-ха-ха! — Не успел я додумать мысль, как Нохара внезапно заливисто рассмеялась.
Причем я также заметил признаки смеха у Учихи, что зажал рот рукой и еле сдерживался, позволяя обрывистому хохоту вылетать в виде покашливания. И даже Хатаке отвернулся в сторону, но по его трясущимся плечам было видно истинное состояние беловолосого.
— Что в этом смешного? — Увидев как надо мной потешаются, я сначала опешил, а затем чуть ли не прорычал свой вопрос.
— Акира-кун ты… фу-ух… ты драматизируешь. — Сказала Нохара, пытаясь успокоить смех.
— Вы что серьезно ему поверили? — Понял я наконец, что они не восприняли всерьез мои слова про вражеского агента.
— Чувак, ты слишком много думаешь! — С насмешливой улыбкой сказал мне Учиха.
«Чувак? Это ещё что значит?!» — Впервые я услышал из уст черноволосого подобное слово. — «Так, я не о том думаю. Сейчас у нас совершенно другая проблема.»
Но прежде чем я успел вставить хоть слово, в разговор вмешался серьезный голос Хатаке.
— Обито правильно говорит. Ты слишком много думаешь. — Согласился он с Учихой, что происходит крайне редко.
Ладно если бы я услышал подобное неверие от Нохары, и уж тем более от Учихи. Но то что и Хатаке, этот рациональный шиноби живущий по правилам и умеющий смотреть за изнанку изнанки, отверг мои опасения, уже о многом говорит. А потому я, вместо того чтобы продолжить возмущаться, решил прислушаться что мне скажут далее. И беловолосый уловил эту мою готовность.
— Я скажу это сразу, и ты должен принять данный факт. Мы не на войне. — Одной этой фразой Хатаке оглушил меня.
«Не на войне?.. Ну да… Мы ведь сюда не сражаться пришли…» — Пришел я к такому умозаключению.
Верно, мы вдали от места активных боевых действий, и прибыли мы в Курашики не для того чтобы сражаться. Но мне кажется что довольно поспешно говорить о том что мы больше не на войне.
Тем временем Хатаке продолжил говорить.
— Хватит всех посторонних оценивать с точки зрения врагов. Тот мужчина, которого ты обозвал вражеским агентом, был обычным зазывалой в местную закусочную. Если у него и были какие-то подлые мысли по отношению к нам, то касались они лишь того как нас обманом и преувеличениями заманить в определенную забегаловку, чтобы мы потратили в ней свои деньги. Он думал о том как на нас заработать. — Высказал он свою оценку произошедшему.
— Акира-кун, я понимая что тебе наверное тяжело это принять, но забудь на эту неделю про то что ты шиноби. Просто позволь себе расслабиться. Помни что вокруг, помимо нас, лишь мирные жители, что не способны и не хотят причинить тебе вред. — Обеспокоенно обратилась ко мне Нохара, с довольно неоднозначными просьбами.
— Вот именно. Ты как машина, постоянно между приемами пищи и сном лишь тренируешься и ходишь с нами на миссии. Я бы с таким графиком уже бы давно сдох. — Сказал Учиха, очень грубо закончив в конце.
«Расслабиться и отдохнуть? Забыть что я шиноби и перестать выискивать врагов? Это…» — Растерялся я.
Их слова мне казались бессмысленными. Все же я умел отдыхать, и даже когда не находился в компании шиноби Конохи, я устраивал себе отдых на природе…
Внезапно в моей голове возникли воспоминания моего последнего нервного срыва, произошедшего за несколько минут до первой встречи с Хатаке. Все последующие события затерли эти воспоминания, но теперь я понял что мне пытались втолковать эти трое. Я не то что не умел отдыхать, я забыл что значит полноценно жить, а не выживать. Сколько раз я себя отдергивал от снятия маскировки, хотя и очень хотелось. А мои попытки отдыха всегда сопровождались подготовкой к возможной битве. Я даже в относительно безопасном убежище не позволял себе полноценно расслабиться.
Попытавшись вспомнить каково это по-настоящему отдыхать, мне пришли на ум картины из мирной жизни вместе с мамой и дедушкой. И хоть я и понимал что не смогу вернуть те прекрасные времена, желание чего-то подобного всколыхнули что-то внутри меня.
Но возможно ли вернуть хотя бы частицу того счастья? Хатаке, Нохара и Учиха утверждают что в этом городе нет войны и врагов. Значит ли это что здесь я смогу отдохнуть? Действительно ли я могу наконец расслабиться?
В глубине души я надеялся на положительный ответ.
Примечания:
(П.А. — Что же, динамика выглядит положительной. Самое сложное, сделать первый шаг. И, кажется, ученики Минато смогли подобрать нужные слова, чтобы Акира сам захотел сделать этот первый шаг.
Поддержите автора на Бусти ( https://boosty.to/ualive ). Там уже есть 20 дополнительных глав.)