Испорченное солнце

R
Завершён
70
1
автор
Matt96 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 17 938 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 2 Отзывы 19 В сборник

Так и надо

Настройки
      Гермиона дотронулась до лба Гарри. Рон стоял в дверях спальни друга и поминутно интересовался не вызывать ли Молли или целителя, а может, нужна Джинни или кто-то из маггловских родственников. Девушка на каждое предложение советовала ему успокоиться.       — У него просто жар, я скажу Стивенсу, что Гарри пока останется дома. Жаль, у магов нет больничных, так было бы удобнее следить за рабочим временем.       Рон закатил глаза:       — Если ему станет хуже, я обязательно позову маму.       — Молли поселится здесь, и куда мы денемся от ее заботы? — прошипела Грейнджер, — попроси Кикимера сделать бульон и постарайся напоить Гарри. Я отправлю заказ в аптеку, они пришлют нужные зелья. Он не при смерти, успокойся, Рон.       Оставив двоих парней разбираться и болеть, Гермиона выбежала на крыльцо, опаздывая на работу. В министерстве заметно уменьшилось число работающих. В разгар лета маги исчезали на каких-то выдуманных заданиях, подготовках к мероприятиям, короче говоря, проводили время на французском курорте. Коллега Поттера только презрительно фыркнул, услышав о болезни. Его настроение было испорчено закрывшимся приютом в Паучьем Тупике, а теперь еще маячила перспектива аврала. Посоветовав отправить болезного героя в деревню на свежий воздух, маг перестал слушать объяснения Грейнджер.       Рон сидел рядом с другом, зелья доставили почти сразу после ухода Гермионы. По инструкции он влил почти насильно несколько составов в Гарри и теперь ожидал улучшений. Скоро подопечный перестал бредить, жар спал, и он мирно заснул.       Ближе к вечеру Поттеру стало намного легче, Рон напоил его бульоном, впихнул пару бутербродов с говядиной и напоил чаем. Лечение зельями продолжилось ближе к ночи, среди противопростудных нашлось и одно сонное. Гарри отключился еще до возвращения Грейнджер. Поставив для больного чай на случай пробуждения среди ночи, Уизли отправился в свою спальню.       Гермиона вернулась с работы после полуночи, проверила Поттера и прошла в ванну. Рон вошел, когда она уже забралась в горячую воду. Усевшись на пол, Уизли положил голову на бортик:       — Устала?       — Очень, — Гермиона прикрыла глаза, наслаждаясь легкостью своего тела в воде, — Малфой слинял до среды. Написал мне письмо, что ищет жертв жестокого отношения среди домовиков со стороны магов. Словно он не может найти их среди своих домовых эльфов!       — Медовая моя, не беспокойся ни о чем и тоже не ходи на работу… лучше до пятницы.       Гермиона укоризненно взглянула на жениха и снова смежила веки.       — Я написала Молли, и она предложила отправить Гарри завтра к какой-то родне со стороны Лукреции в деревню. Как странно, твои родители не общались со сквибами и вдруг… так распоряжаться их временем. Можно ли?       — Если мама считает, что Гарри примут, то почему нет? Не могу же я сидеть с ним целыми днями.       Разгоряченной от воды рукой Гермиона погладила лицо Рона и утешительно поинтересовалась, как прошел день. Уизли капризно заявил, что нянька из него не очень, но Поттер пока жив.       Ранним утром в гостиной послышался шум, через камин появились сначала Фред, за ним Молли и Лукреция. Миссис Уизли разбудила сына и будущую невестку. Несмотря на то, что у женщины было много задач: сбор вещей для Гарри, вызов автобуса и доставка на место — она не преминула упрекнуть сына в связи вне брачных уз.       Поттера разбудили последним. Самочувствие его было отменным, он согласился отправиться отдохнуть, собрал все необходимое и удивился, что Молли запретила ему аппарировать. Женщина считала крайне небезопасным любой способ перемещения в пространстве для больного, кроме путешествия на «Ночном рыцаре», пусть больной и отрицает болезнь.       Все Уизли, кроме Рона, провожали Гарри. Гермиона обняла друга на прощание, проследила за появлением и опасной остановкой автобуса и четко услышала, как Лукреция объявила кондуктору:       — Сэнт-Мэри-Мид.

***

      Снейп несколько дней вел переговоры с Уизли, Макгонагалл и многими другими своими знакомыми. Придя к выводу, что его испортило безделье, он решил непременно придумать себе непыльную работенку по душе. Для Уизли он согласился разрабатывать составы, у Минервы попросил подыскать для него двух-трех учеников, желательно не самых тупых, а старые знакомые должны были помочь Уизли расшириться на континент. Если дела с зельями станут выгодны, то он сможет привлечь к делу и своих потенциальных подмастерьев.       Дома маг не ночевал, оставаясь то у друзей, то в гостиницах. Одну ночь он провел в Хогвартсе. Было приятно очутиться в месте, которое он мог назвать домом, пройтись по подземелью, подняться на башни, зайти в теплицы и посмотреть на ночное озеро. Ужин и завтрак прошли среди бывших коллег, все они радовались его появлению, послушали свежие сплетни и рассказали о своих новостях.       Хоть Снейпу и не хотелось возвращаться домой, он мечтал принять свою ванну и надеть свежую одежду, а не очищенную с помощью магии. Оказавшись внутри Снейп застыл, не понимая, что произошло. Он покинул дом после непродолжительной истерики, разбив все зеркала и раскидав некоторые вещи. Теперь же в доме царила чистота, ни одного осколка не блестело на полу. Быстро поднявшись наверх, Снейп обнаружил застеленную чистым бельем постель, а очки и бутылка исчезли.       Появление Гарри в Тупике ничуть Северуса не удивило — парень все время не слушался его. Помывшись и переодевшись в пижаму, маг устроился на постели среди подушек, пахнущих альпийскими лугами, и уснул, чувствуя себя близким к абсолютному счастью.       С утра Северус позавтракал какими-то остатками маггловских консервов и, сверившись с часами, отправился в министерство. Там он узнал, что Поттер не появляется на работе с начала недели. Сказано это было таким тоном, словно Гарри подвел министра и весь магический мир. Тем не менее на Гриммо никого не оказалось, а потому Снейп направился на Косую аллею.       — Снейп, рад тебя видеть, — Фред оказался рядом, стоило магу зайти в магазин, — честно, даже запереживал, получив от тебя два письма, но мне приятно, что ты наконец согласился на мое предложение.       — Да-да, меня интересует другое. Где Поттер?       Фред побледнел:       — А зачем он тебе?       — Переживаешь за друга? Не нужно было идти у него на поводу и приводить в мой дом.       Уизли потупился на секунду, а потом засмеялся, объявив, что шутка стоила любых последствий.       — Ну так и скажи мне, куда Поттер делся?       — Он у родственников Лукреции, я сейчас напишу тебе адрес.       Быстро нацарапав на клочке пергамента название деревни и дом, Фред заставил мага пообещать, что Поттер останется жив после его визита.       Деревня Сэнт-Мэри-Мид поразила Северуса живописностью. Дома утопали в зелени, в центре протекала река. Пройдясь по холмистым улицам, то вверх, то вниз, Северус вышел к дому мистера и миссис Хиксон. Гарри мирно дремал в плетеном кресле на лужайке перед домом, а потому не заметил приближение профессора.       — Мистер Поттер, найти вас в глухой деревеньке среди магглов было полной неожиданностью.       Гарри открыл глаза и непонимающе уставился перед собой, пока яркое солнце не перестало слепить.       — Сэр? Мистер Снейп? Как вы здесь?..       — Приехал за вами. Я хочу купить дом и думал, может, вы поможете мне подыскать что-то. Дом должен нравиться и вам тоже. Очень приятное местечко, как вы находите?       Гарри вскочил и порывисто обнял мужчину, получив в ответ поцелуй.       — Вы согласны? Согласны жить со мной?       — Да, конечно, да, Северус.
70 Нравится 2 Отзывы 19 В сборник