Русалочка Юнги

PG-13
Завершён
7
автор
Фэндом:
Русалочка, Bangtan Boys (BTS) (кроссовер)
Размер:
4 страницы, 1 221 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Моря/Океаны

Настройки
Примечания:
— Дядя Юнги, дядя Юнги, — надоедливо горланили три маленьких ребенка, мешая мужчине читать книгу. — Ты обещал рассказать, как ты познакомился с дядей Чимином, давай колись уже. — Ну-ка, дети, потише, — к ним в гостиную пришёл Чимин, сел рядом с мужем и предложил детям не менее интересное предложение. — Может лучше я эту историю расскажу? — Не, дядя Чимин, ты уже рассказывал, мы хотим от дяди Юнги услышать, — продолжали умолять малыши. — Ладно-ладно, расскажу я вам о том, — он пододвинул возлюбленного ближе к себе, нежно обнял и чмокнул в щёку. — Как встретил этого принца. — Ура, — завопила детвора, усаживаясь на мягкий ковер перед диваном. — Как вы уже знаете, я тогда был не совсем человеком… Я был русалом, обычным русалом, сыном самого царя Тритона, но всё ещё обычным русалом. Лишь одна вещь выделяла меня среди моих шести братьев — влечение к музыке. Я любил отбирать арфы у наших фрейлин, они не долго обижались после моих проделок, искать ракушки по всему дну морскому, проверяя каждую и сравнивая их звучание между собой. Каждый день мы с Холли, тем милым осьминожкой, с которым я вас недавно познакомил, плавал в те места, в которых мне отец запрещал находиться и искали музыкальные инструменты в затонувших кораблях. Вообще, Тритон много что запрещал. Играть на арфе при присутствии посторонних, выходить из дворца по праздникам, подниматься на поверхность, общаться с людьми и тому подобное. Он не был строгим, скорее требовательным. Но и я был не ангел. Однажды Холли заплыл в один из мрачных кораблей вдалеке от замка. Я тогда долго метался между желанием пойти туда и повиновением приказам отца. Любопытство победило, мы поплыли туда вместе. Мне было страшно, но то огромное судно так манило, я не мог представить сколько там разных интересных сокровищ. В итоге мы нашли много посуды, холщовую сумку, которую я использую до сих пор, и гитару с целыми струнами. Хотели уже возвращаться обратно домой, как нам перекрыл солнечный свет какой-то корабль. Я захотел посмотреть на него и хоть раз нарушить правило отца о запрете подниматься на поверхность. Холли даже не пытался меня отговорить, так как видел мои горящие глаза. Вы наверное уже поняли, что на то судне находился его высочество принц Пак Чимин. Для меня тогда он не казался важной персоной. Я сначала принял его за барда, потому что, высунув голову, услышал чудесное пение. Клянусь, никто больше не поет так прекрасно и чисто. Влюбившись по уши в его голос, я следовал за кораблём ещё минут десять. Вдруг к нам с Холли подплыли два охранника из замка. — Господин Юнги, вы обязаны проследовать за нами к вашему отцу, — холодно отчеканили они. — Хорошо, — лишь это сказал я вслух, а мысленно я успел обматерить всё на свете. Следуя за ними, осознал, насколько меня поглотило влечение к голосу того парня. Это чувство не описать словами, оно больше, чем симпатия. Но два стражника не давали мне последовать желанию, я был обязан предстать перед отцом, который вряд ли будет рад моему неповиновению. Конец. Спустя длинный путь в город мы вплыли в тронный зал. Тритон возвышался над нами, сидя в своем золотом троне. Он с презрением посмотрел на меня и прогнал охрану. — И что я только натворил, чтобы получить такого сына? — гневно крикнул отец и подплыл ближе. — Ты не можешь хоть раз послушаться меня? — Нет, не могу! — я тоже сразу преступил к ругани, ибо больше не собирался это терпеть. — Ты вечно загоняешь меня в рамки, говоришь о людях такие ужасные вещи, хотя ни с одним из них не знаком. Ты бы только послушал музыку, которую они сочиняют. — Опять ты про эту дрянную музыку! Я запрещаю тебе иметь к ней хоть какое-то отношение. Сейчас же выкинь все свои музыкальные инструменты. — Так значит… Хорошо, больше музыки не будет в этом городе, но меня тоже! Крикнув последнюю фразу, я поплыл прочь из города. Холли летел рядом со мной. Раньше мне были понятны доводы отца, он таким образом заботиться о моей безопасности. Но тогда Тритон пересек черту. Вскоре меня догнал мой лучший друг Намджун. Тот был простым русалом из семьи одного купца, добрым и понимающим. Ким схватил меня за кисть, будто спрашивая «Ты уверен?». Я выдернул руку и молча кивнул. — Куда направишься? — Джун не мог остаться в стороне даже если надо идти против короля. — На сушу, мне нужно найти певца, которого я встретил, — тихо ответил, беспокоясь за то, как бы нас не подслушивали. — А для этого мне нужны ноги, может ты знаешь каких-нибудь колдунов, способных такое провернуть? — Знаю, есть один на примете. Ким Сокджин, был сослан в пещеры тёмных утёсов за такие фокусы… — Отлично! Плывём к нему, я, кажется, дорогу знаю. Намджун хотел сказать что-то ещё, но я уже тащил его в место ссылки колдуна. Пещеры темных утесов — место мрачное, неприветливое, в общем, самое то для нарушителя закона. У входа нас встречали два здоровенных тунца, готовые убить нас одним только запахом. Зажав носы, мы поплыли дальше вглубь подводного каньона, рыбы следовали за нами. Остановилась наша компания перед небольшой уютной хижиной, из её трубы валил клочьями дым, а внутри раздавалось нежное пение. Я постучал, подождав разрешение и не получив его, открыл дверь и зашёл внутрь. Намджун и Холли проследовали за мной. Перед нами возникла довольно интересная картина. Сокджин, измазавшись в саже, варил какой-то отвар, плавно перемещаясь по помещению. — Извините, вы же колдун Ким Сокджин? — аккуратно подал голос я. — Да, что вам надо? — преступник отвлекся от готовки и настороженно смотрел на нас. — Вы очередные наголовики? Денег у меня нет, ничего дать не смогу. — Нет, вы неправильно нас поняли, — сказал за меня Джун. — Да, мы пришли ради вашего заклинания, — продолжил уже я, чуть толкнув друга в сторону. — Мне нужно получить ноги, чтобы выйти на сушу. — Понятно, но, надеюсь, ты знаешь, какой ценой тебе это обойдется… — Я готов на всё. — Отдай мне его, — Джин указал пальцем в сторону Намджуна. — Мне он понравился. Мы стояли с шоком в глазах. Вроде, колдун не выглядел как рабовладелец. Джун сделал один шаг вперед, принимая условия Сокджина. Зелье и рецепт «выпей его, находясь строго на суше» я получил скоро. И уплыл, оставляя обоих Кимов и двух тунцов в тех страшных пещерах. Дальше самое трудное — найти Чимина. Я выбрался на поверхность неподалеку от столицы людского королевства, где как раз правил клан Пак. Можете завидовать моей удачливости. Затем выпил отвар, вместо моего роскошного темно-синего хвоста появилась пара обычных человеческих ног. Ходить я, разумеется, не умел, поэтому битый час или два пытался научиться. Но удача сопутствовала мне и здесь, сразу как я встал на ноги, неподалёку появился принц. — Извините, вы не могли бы прикрыться? — он смущенно закрыл ладошкой глаза, именно в тот момент я начал обожать эти маленькие ручки. — Простите, но я не знаю чем, — невинно произнес и подошёл чуть ближе к нему. — Да хоть сумкой вашей прикройтесь… До меня дошло, что всё время ходил и плавал с той злополучной холщовой сумкой. Я быстро повязал её на пояс, прикрывая наготу. Даже в те далёкие дни мне были известны основные законы человеческого мира. — Спасибо, а как вас зовут? Что-то не припоминаю ваше присутствие в королевстве. — Мин Юнги, можно просто Юнги, — с улыбкой на лице ответил я. — Я тоже вас впервые вижу, хотите познакомиться? — Хочу, — тихо ответил Чимин, подойдя в плотную. Вот так мы и познакомились. А дальше пошли ухаживания, попытки поцеловать, начать встречаться. Вплоть до свадьбы. — Дядя Юнги, — сонно произнес самый старший из детей. — Расскажи подробнее… — Нет, вы слишком маленькие для этого, — Юнги заметил, что его муж тоже практически заснул. — Давайте позже, ваш дядя Чимини уже спит. — Ладно… — обиженно протянули дети и побрели в свои комнаты. — Чимини, — протяжно зовет любимого Мин и целомудренно целует в лоб. — Пойдём спать. — Пойдём… Конец.
Примечания:
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник