***
Фестиваль Примирения — так люди назвали этот праздник. Когда-то давно, две враждующие страны: Кетландия и Ледавия, пытались уничтожить друг друга, но сейчас они дружно сотрудничают, у них даже есть такой общий праздник.***
Лина и мистер Уильямс незаметно подъехали к зоне проведения фестиваля. Когда они прибывают на шумную фестивальную площадь, девушка резко выходит из машины, а её решимость обновилась с новой силой. Сердце полно надежды на возможности, которые её ждут. Бросив последний взгляд на мистера Уильямса, она исчезает в толпе, стремясь погрузиться в праздничную атмосферу и продемонстрировать миру свои навыки. Мужчина в знак сотрудничества лишь сделал низкий поклон прямо за рулём, начиная разворачиваться назад. Пока Лина пробирается сквозь оживленную фестивальную толпу, ее основная цель переключается с проявления себя как музыканта на поиск Атено и благополучное возвращение домой. Воспоминания об их эпическом совместном путешествии по Найлен Энн наполняют ее разум сумасшедшими испытаниями, смехом и духом товарищества. Несмотря на хаотичную атмосферу вокруг нее, она сохраняет бдительность, «сканируя» лица в поисках признаков своего знакомого друга, одетого в фиолетовый жилет. С каждой минутой страх начинает оседать; Что, если они пропустят друг друга в море гуляк? Будучи преисполнена решимости не терять надежду, Лина продвигается вперед, движимая непреодолимым желанием воссоединиться с Атено и завершить свое замечательное приключение на позитивной ноте.***
Прогуливаясь глубже по территории фестиваля, Лина сталкивается с ярким парадом, в котором присутствуют элементы культур Кетландии и Ледавии, символизирующие дух единства и понимания, которые воплощает Фестиваль Примирения. Волнение течёт по её венам, когда наблюдает, как артисты играют исторические события, одетые в традиционную одежду обеих стран. Энергия, окружающая её, хорошо ощутима на любом расстоянии. Радостные зритель, среди которых стояла девушка, с огромным энтузиазмом аплодировали. Это грандиозное зрелище служит мощным напоминанием о потенциале перемен и гармонии, глубоко резонируя в её беспокойной душе. Воспользовавшись моментом, Лина вливается в публика парада, решив впитать каждую деталь и черпать вдохновение, которое она надеется устроить позже. Размышляя о своём безразличии к Фестивалю Примирения в прошлом, Лина поняла, что упускала возможность для роста и общения. Проявления единства и культурного обмена что-то глубоко трогает внутри неё, зажигая внутри вновь обретённое понимание значимости таких событий. Отныне она клянётся быть более открытой и активно участвовать в подобных мероприятиях, используя их как источник вдохновения и личного развития. С новой целью она продолжает исследовать территорию фестиваля с поисках памятных моментов и встреч, которые сделают её более понимающим и сострадательным человеком. Ощущая смесь веселья и меланхолии среди праздника, Лина упорно ищет Атено. Шумные улицы и яркие представления дают ей временное спасение от одиночества, но при этом служат постоянным напоминанием о ее желании общаться с кем-то, кто по-настоящему ее понимает. Ее взгляд часто скользит по толпе, надеясь увидеть среди толпы свою одетую в пурпур подругу. Хотя она пытается погрузиться в празднование, ее стремление к общению и принятию сохраняется, побуждая её неустанно стремиться воссоединиться с Атено и найти место, которому она действительно принадлежит. Понимая серьезность своего положения, Лина признает, что потеря телефона во время крушения плота в Найлен Энн лишила ее обычной системы поддержки. Мысль о том, что она не сможет связаться с родителями или довериться самым близким друзьям, тяжело давит на ее сердце. Она задается вопросом, как они, должно быть, переживают из-за ее отсутствия и верят ли они, что она жива или мертва. Будучи преисполнена решимости исправить эту проблему по возвращении домой, она отодвигает эти проблемы в сторону, сосредоточившись исключительно на поиске Атено и выполнении своей миссии на фестивале. С новой решимостью она продолжает свои поиски, не обращая внимания на препятствия, стоящие на ее пути. Вдруг её внимание машинально зацепилось за фигуру в фиолетовом жителе, которая проносилась по платформам парада, мешая выступлению актёров. Это же Атено, а за ним несутся Элизабет и Элина из злополучного лагеря. Адреналин кипит в её жилах. Лина проталкивается сквозь густую толпу, отчаянно пытаясь защитить своего друга. Толпа зрителей охала и ахала, когда они видели, как Атено, Элизабет и Элина сорвали Фестиваль Примирения, пробегая по параду на платформах, куда нельзя вставать обычным зрителям. Не обращая внимания на предупреждения, эхом разносящиеся по толпе, Лина проскакивает через ограждения и ловко запрыгивает на платформу парада, следуя за Атено. Адреналин подпитывает каждое её движение, поскольку она изо всех сил пытается идти в ногу с быстро обостряющейся ситуацией. Все люди вокруг наблюдают не на сам парад, а как по нему бегут четверо подростков, причём Лина и Атено — жертвы, убегающие как можно дальше. Платформы, по которым они совершают несогласованный марафон, вынужденно экстренно остановиться. Пот капает по лицу Лины, когда она отчаянно цепляется за Атено, когда она его наконец догнала, а их дыхание становится тяжёлым. Над ними роятся вертолёты, их винты поднимают пыль, усилия окутывающий их хаос. Пробегая по высоким платформам, заполненных статуями, Лина почти что теряет равновесие, но её друг вовремя схватил её, не дав упасть на землю, за одно уберёг от парочки десятков переломов. Чтоб оторваться от Элизабет и Элины, они вдвоём поднимаются на высочайшую статую платформ — по форме она напоминает кошку, поднимающая мороженное. Атено поднялся на верхушку первым, а затем помог Лине, поддерживая её и тянув к себе. Музыкальная группа, которая ранее выступала на этой платформе, не рада такому вмешательству, от них звучало громкое возмущение и свист, что оправдывало их название группы «Подружки Пик». Не пугаясь растущей враждебности, Лина глядит вниз на Подружек Пик и одаривает из дерзкой ухмылкой, находя утешение в общем безумии момента. С верхушки эти Подружки внизу — как на ладони! — Я так рад, что ты жива! — улыбнулся Атено, держась за верхушку статуи, на которой они стояли, а над головой свистели вертолёты, которые глушили удивления толпы внизу, — Где ты была всё это время? Сделав глубокий вдох, Лина делится с Атено своей бурной историей, начиная с того момента, как они разлучились во время шторма, и заканчивая тем, как она пробиралась по фестивалю в поисках потерянного друга. Ее голос дрожит от волнения, когда она рассказывает о мучительном опыте, ее стойкость очевидна даже в самых тяжелых обстоятельствах. Заканчивая говорить, она смотрит в глаза Атено, чувствуя всепоглощающую волну облегчения и благодарности за их чудесное воссоединение. Он тоже был рад наконец встретить Лину, после всего пройденного пути, осталось вернуться домой. — Тяжёлая у тебя судьба… — ответил Атено на выдохе, продолжая упираться руками в статую, на которой они вдвоём держатся, — Поверь мне, Элизабет и Элине нельзя доверять, они меня чуть как удобрение не использовали. Нужно как-то сделать, чтобы полиция поймала их. Эти две девушки из лагеря уже знают о Лине, и отношения у них, мягко говоря, не очень хорошие. Глядя на Атено со смесью беспокойства и решимости, Лина кивает ему в знак согласия. — Им это с рук не сойдёт, — яростно бормочет она, готовясь к любым испытаниям, которые ждут впереди. Их разговор резко обрывают громкие выстрелы на платформе под статуей, а сразу после них — паника толпы людей, нарастающая в гул, выносящий даже самые защищённые уши. В ужасе от звука выстрелов, эхом разносящегося в воздухе, Лина инстинктивно прижимается ближе к Атено в нужде защититься. Её сердце колотиться, когда она смотрит на хаотичную сцену, разворачивающуюся внизу, становясь свидетельницей массовой эвакуации, вызванной безрассудными действиями Элизабет и Элины. Гнев и страх вновь управляют девушкой, питая вновь обретённую решимость добиться справедливости в отношении этих опасных людей. Подружки Пик также в панике убежали, бросив все свои музыкальные инструменты, а Элизабет и Элина принялись разрушать основание статуи платформы. Лина в порыве злости решила спуститься, но Атено схватил её за руку, проговаривая свои уже традиционные: — Стой на месте! Это слишком опасно! Лина по традиции сперва не послушала его, но вспоминая весь пройденный путь: путешествие на реке в Найлен Энн, крушение плота, лагерь Элизабет и Элины, дача мистера Уильямса, погоня на Фестивале Примирения, она осознала серьёзность своей ошибки. Теперь Лина понимает, как важно слушать других, и как важно прислушиваться к разуму, даже если это означает признать поражение. Полагая, что власти сами справятся с ситуацией, они терпеливо ждут прибытия спасательных команд, их сердца колотятся от предвкушения и страха. Когда сирены становятся всё громче, а вертолёты всё ближе и ближе подлетают, Лина крепко держится за Атено, а Атено за верхушку гигантской статуи кота с мороженным, на котором они сидят. Она черпает силу из их общей связи, пока они готовятся к любым последствиям, которые ждут их после того, как хаос утихнет. С растущей тревогой Лина наблюдает, как, казалось бы, прочный фундамент под ними начинает рушиться, деревянные опорные балки раскалываются под безжалостными атаками Элизабет и Элины. Ее руки сжимают Атено, дуэт готовится к неизбежному столкновению. Паника сжимает ее горло, но каким-то образом внутри нее вспыхивает вспышка неповиновения. Несмотря на их шаткое положение, она по-прежнему полна решимости дать отпор, не позволяя врагам больше диктовать свою судьбу. — Мы не можем просто сидеть здесь и умирать! — кричит она, движимая смесью страха и решимости. В эту долю секунды Лина решает рискнуть всем ради шанса спасти себя и гарантировать, что враги поплатятся за свои действия. Мир вокруг неё резко меняется, и Лина чувствует, что приближается к неминуемой гибели. Когда казалось, что вся надежда потеряна, сильные руки обхватывают её за талию, удерживая от пропасти. Вздыхая с облегчением, она смотрит на Атено со слезами радости на глазах, неописуемо благодарна за его быстроту и непоколебимую преданность. Крепко прижавшись к нему, они вдвоём ожидают, пока оставшаяся конструкция бедного кота с мороженным полностью рухнет. Несмотря на их ужасающую ситуацию, Лина знает, что пока Атено рядом с ней, они смогут преодолеть всё, что бросает им жизнь. Чувствуя огромный вес наклоняющейся статуи над ними, Лина крепче сжимает Атено, ее ногти впиваются в его плоть, пока она изо всех сил пытается удержать хватку. Земля нависла зловеще близко, несясь к ним с пугающей скоростью. Отчаяние наполняет ее, когда она понимает, что на этот раз им не удастся уйти невредимыми. Сквозь дымку паники она сосредотачивается на Атено, используя его присутствие как источник силы. — Нам надо прыгать! — кричит она, молясь, чтобы они могли идеально синхронизировать свои движения и избежать катастрофы внизу. Их судьба полностью находится в руках друг друга; либо выживут, либо рухнут на землю с трагическим концом. — Теперь я с тобой соглашусь. — ответил Атено, цепляясь за Лину, в ответ на неё объятия. Торжественно кивнув, Лина готовится к предстоящему прыжку. Когда статуя стонет в последний раз, сигнализируя о скором разрушении, она глубоко вздыхает, закрывая глаза и визуализируя их благополучное приземление. Слово «сейчас» резонирует в ее голове, и она без колебаний отталкивается от опасности, протягивая руки к Атено. Наступает душераздирающий момент свободного падения, прежде чем они падают на землю, сплетая ноги и тела. Под действием их общего веса каждая мышца ее тела напрягается, готовясь к удару. И все же среди ужаса она испытывает странное чувство свободы, зная, что они выбрали это вместе, связанные судьбой и жестокой преданностью, которая определяет их дружбу. … … … Когда их падение заканчивается, Лина открывает глаза, едва способная осознать чудо, которое случилось. В нужный момент вертолёт поймал их обоих, хоть Атено и ударился головой, поскольку Лина упала на него, а тот головой назад на железное основание. Кошмар наконец-то закончился, его сменяет гул вертолёта и Виола, ответственная за спасение обоих беглецов по сорванному параду. Ее разум все еще трясется от близкого вызова, Лина умудряется слабо улыбнуться Виоле. Даже сквозь дымку страха и усталости она не может не испытывать благодарности к своей давней знакомой. — Да, эм… спасибо, Виола. Ты действительно спасла наши задницы. — Ее голос дрожит сильнее, чем некоторые вибрации. Лина непроизвольно дёргалась, несмотря на тепло вертолета. Взглянув на Атено, она видит на его лице то же выражение недоверия и облегчения. Вместе они обмениваются короткими кивками в знак признательности, прежде чем замолчать, погруженные в свои мысли о невероятной серии событий, которые привели их к этому моменту. — Вас обоих показали по телевизору, и увидела вся страна. Я вам очень-очень завидую! — заявила Виола, помогая Атено подняться, пока тот лежал под Линой. Изумленно моргая, Лина слушает комментарий Виолы со смесью удивления и смущения. Быть в центре внимания — это было не совсем то, что она планировала на вечер. Глядя на себя, она замечает свою разорванную и окровавленную одежду — доказательство мучительного приключения, через которое она только что прошла. Небольшая часть ее желаний, чтобы она могла произвести лучшее впечатление, но в основном она просто рада, что жива и воссоединилась с Атено. Когда Виола помогает Атено встать, Лина тоже предлагает ему руку, чувствуя прилив защиты по отношению к своей подруге. — Спасибо, Виола. Нам просто повезло, что мы здесь, — говорит она с благодарностью, ее голос слегка дрожит от пережитого пиздеца. — Сорвать главное событие страны — это уже новый уровень случайностей для тебя! Я не перестаю удивляться тому, что с тобой постоянно случается… — Вообще, это слу… — начал уточнять Атено, как Виола перебила его и продолжила свою речь: — Хорошо, сейчас мы спустимся на землю, готовьтесь, вы оба, к многочасовым интервью.