melted

Перевод
R
В процессе
0
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 5 529 слов, 1 часть
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Юнги долго хранит помаду в секрете. Однажды в голубую луну, когда Чимина не было рядом, и Юнги знает, что в его распоряжении есть несколько часов, проведенные в одиночестве, он достает маленький черный тюбик из укрытия и разглаживает пигмент по губам. Странная вещь: каждый раз, когда он пытается это сделать, наклоняет лицо к зеркалу, чтобы увидеть цвет своего рта в разные стороны, делает селфи только для того, чтобы тут же их удалить. Яркий красный оттенок на его губах всегда вызывает у него горячее, урчащее чувство в желудке. Иногда он сразу поддается возбуждению и смотрит в зеркало напротив кровати, как он раздвигает ноги и трахает себя пальцами до забвения. 
Иногда он смывает макияж уже через несколько минут, так сильно потирая рот кончиками пальцев, что даже после этого губы остаются красными и распутными. Тюбик помады и его тайная фантазия всегда будет аккуратно спрятаны задолго до того, как Чимин придет домой. Если он когда-нибудь замечает, что губы Юнги кажутся опухшими и потрескавшимися от чрезмерного трения, он никогда не комментирует это. Возможно, это заметно только Юнги, поскольку сам факт сокрытия секрета заставляет его казаться большим, ярким и очевидным. Временами ему кажется, что он замечает, как Чимин изучает его с другого конца комнаты, вертя кольцо на мизинце. Юнги не нравится, как от этого у него мурашки по коже, даже когда он отталкивает его и говорит себе, что представляет беспокойство Чимина. В конце, Чимин ничего не говорит. Возможно, его небольшие тревожные мысли связаны только с напряженными днями на работе. Он хранит свою тайну и играет с помадой лишь в редких случаях, и ему интересно — что бы подумал Чимин? 
Чимину это показалось бы странным? Возбуждение? Отвратительный? В голове Юнги прокручивается худшая возможность: Чимин узнает о его маленькой грязной игре и задаться вопросом, действительно ли Юнги склонен к своему переходу, если все годы работы по построению своей мужской жизни могут быть сведены на нет наличием тюбика помады. Он почти уверен, что это худший сценарий. Как его лучший друг, Чимин всегда поддерживал его с тех пор, как Юнги признался ему, когда ему было 12 лет. Он был самым стойким защитником Юнги на протяжении всего их подросткового возраста и до двадцати лет. Он знает, насколько это реально. Юнги не стал бы бросать все это по прихоти. Он был рядом с Юнги, несмотря на все мучительные откровения, через все препятствия, через которые он преодолевал. И все же он никогда не ожидал, что Юнги станет настоящим мужчиной. Ни один из них не является таковым. У них обоих есть мягкие стороны: любовь к прекрасным вещам; любовь к сентиментальным фильмам; Чимин с его обычным маникюром; Юнги и его тщательно ухоженный цветник. Но притяжение, которое Юнги чувствует внутри, когда он тянется за помадой, исходит не из того же места, что и преданность Чимина мягким рукам и накрашенным кремом ногтям. Он почти уверен, что Чимина эти вещи не возбуждают. Когда ногти Чимина обретают свежий блеск, к нему возвращается чувство удовлетворенности тем, что он соответствует своим собственным стандартам стиля. Юнги сомневается, что эти чувства связаны со стыдом, смешанным с темным восторгом. Чимин не восхищается своими ногтями и не мастурбирует, он в ярости, болит и летает высоко от собственного страха быть обнаруженным. Нет, это не могло быть чем-то, что Чимин мог понять.   В середине января внимание Юнги привлекает реклама, и он смотрит на нее в ледяной тишине пять минут. Это кружевной халат с пышными струящимися рукавами и коротким кокетливым подолом. Модель на фотографии носит его элегантно, а Юнги изучает, как нижнее белье открывает и скрывает ровно столько кожи, сколько нужно, чтобы дразнить зрителя. Вместо пояса на талии халат имеет крошечную застежку на пуговицы посередине груди, натягивающую материал на бюстгальтер модели. Ниже он открывается, и его взгляд скользит вниз по линии ее тела, по ее подтянутой талии и животу, к кружевным трусикам, сочетающимся с бюстгальтером, и к бедрам, по которым скользит подол. У Юнги больше нет бюстгальтеров, по крайней мере, такой формы. Если бы он носил это, он был бы обнажен под ним, кружево скользило бы по его обнаженной коже, царапая соски. По какой-то причине эта мысль заставляет его штаны пульсировать от желания. Когда он наконец нажимает на рекламу и на экране открывается новая вкладка, чары, под которыми он находится, разрушаются. Он закрывает вкладку почти до того, как она полностью загрузится, чувствуя себя потрясенным. По его коже выступил пот, а сердце бешено колотилось. Он все еще ужасно возбужден, на его боксерах появляется влажное пятно, но старый знакомый дискомфорт и страх перевешивают волнение, по крайней мере, на данный момент. Он пытается забыть об этом.   Он терпит неудачу. В течение следующих двух недель он посещает одну и ту же страницу трижды, и только тогда, когда остается совсем один. В преддверии Дня святого Валентина на сайте проходит распродажа нижнего белья, и его палец наводит на кнопку «Добавить в корзину» больше раз, чем он когда-либо признавался. 
Он не знает точно, впишется ли ему в современную женскую одежду, но это не имеет особого значения, учитывая свободный, щадящий покрой ткани. Юнги выбирает размер, который, по его мнению, лучше всего подойдет для его роста, и выбирает черный вместо белого. Он заполняет данные кредитной карты, руки так трясутся, что едва может печатать, но он заставляет себя пройти все этапы, прежде чем слишком много думать, и позволяет той же старой дисфории и стыду сдерживать его. Там. Сделанный. Письмо с чеком о покупке. Доставка на следующей неделе. Юнги падает в обморок в кресле, поскольку выброс адреналина делает его слишком слабым, чтобы удерживать позу. Он не может сказать, взволнован он больше или напуган. Ему придется спрятать посылку от Чимина, когда она придет.   Он не носил платье уже много лет. Однако он не заказывал платье. Это нижнее белье, и это может быть хуже.   Когда ему было шестнадцать, его старшая сестра Дагон, когда навещала его, остановила и сказала: «Нам нужно поговорить о свадьбе». Юнги издал уклончивый звук. Планирование свадьбы не было его сильной стороной, но это было все, о чем хотелось говорить с тех пор, как Дагон обручился. Он изо всех сил старался избежать всей этой неразберихи. Она положила руку на спинку дивана и прижалась неуютно близко. Юнги напрягся. Она смотрела на его волосы, длина которых до плеч была компромиссом с его мамой. Они слишком часто кричали из-за его волос, но когда-нибудь он сможет избавиться от всего этого. Ему не понравилось, как Дагон тогда это оценил. «Платья подружек невесты зеленые, поэтому они должны хорошо сочетаться с твоим цветом волос. Ты гораздо более рыжее, чем я». Затем ее рука проскользнула ближе и схватила прядь его волос. Она покрутила его вокруг пальца. В голове Юнги зазвенел тревожный звоночек. "Что?" Он отстранился от нее, его скальп защипало, когда его волосы зацепились за ее руку. Дагон закатила глаза. «Обрати внимание. Мы говорим о том, что ты собираешься носить». Юнги чуть не вскочил с дивана. «Я не ношу платье», — выплюнул он. Она посмотрела на него. «Это день моей свадьбы. Фотографии должны быть идеальными». Он едва удержался от насмешки. Как будто их семья когда-либо была идеальной. Дагон говорил ерунду. Он откусил бы себе руку, прежде чем надел чертово платье подружки невесты, чтобы красиво выглядеть на ее фотографиях. Да и вообще, когда он вообще соглашался на то, чтобы его включили в саму церемонию? Прежде чем он смог возразить что-либо еще, она подала свой снисходительный голос старшей сестры и сказала: «О, не мирись с таким упрямым мятежным поступком. Ты мог бы, по крайней мере, носить ту же ткань, что и брюки, с широко разрезанными штанинами. Я думаю, будет правильная форма, когда ты будешь стоишь». Юнги ошеломленно смотрел на нее секунду, прежде чем вырваться наружу и убежать из дома с сердцем в горле. Дело даже не в дурацком платье, на самом деле. Но бессердечное отстранение от него Дагона задело. Там она снова смотрела на него, но так и не увидела его. Никогда не позволяла ему быть ее братом, быть самим собой. Ей просто хотелось еще раз притвориться, будто он ее хорошенькая сестренка, и это наполнило его таким ужасом, что он подавил желчь, поднимавшуюся по пищеводу. Он отправился искать Чимина, потому что всегда полагался на своего лучшего друга, когда в его семье были особенно ужасные дела. Они спрятались в тесной спальне Чимина на чердаке, делясь виски, которое Юнги пронес в дом тайно. Чимин не спросил, откуда взялась выпивка, к счастью, в одном из своих менее святых настроений. Возможно, он увидел, в каком беспорядке был Юнги, по тревожному тиканию его челюсти и злой боли в глазах, и решил, что сейчас не время подвергать сомнению нечестно добытую бутылку спиртного. «Чертовски невероятно,» заявил Юнги, уже собираясь выпить. «Наглость с ее стороны. Веду себя так, будто я неразумный». 
Чимин спас бутылку от слишком сильного опрокидывания и проливания, ловко выбивая ее из свободной руки Юнги. «Ужасно неотесанный», — согласился он. Юнги нащупал наполовину выпитый стакан, который чуть не забыл на боковом столике. Он сделал еще один большой глоток, который сгорел на пути вниз. «Она наконец-то начала называть меня Энтони. Я подумал — ну, знаешь, — но для нее это просто глупая игра». Лицо Чимина сморщилось от сочувственной боли. Он выглядел так, словно собирался извиниться или сделать какую-то ерунду. Юнги прервал его. «Дагона можно трахнуть». Чимин поднял бутылку. "Ваше здоровье." Они пили еще, пока Юнги не посетила блестящая идея. Он вскочил на ноги, бросился в ванную Чимина и прошуршал по шкафам. Чимин последовал за ним через несколько мгновений, с любопытством в дуге бровей. «Что ты вообще собираешься делать?» «У тебя нет этой штуки, этой какой-то жужжащей штуки?» — спросил Юнги, разбираясь в беспорядке Чимина, его пропитанный алкоголем мозг слишком вялый, чтобы осознать то, что он искал. К счастью, он все еще мог узнать его, когда нашел, и поднял машинку для стрижки вверх с криком «Ага!» Чимин удивленно моргнул. «Твоя мама убьет тебя», — сказал он с нотками беспокойства в голосе. Юнги закатил глаза. «Меня больше не волнует, что она думает». Он включил машинку для стрижки, и через пять секунд по центру его головы появилась полоска взлохмаченных волос — отвратительный перевернутый ирокез. Юнги встретил взгляд Чимина в отражении в зеркале и рассмеялся. Чимин на мгновение застыл от шока, но, к его чести, он быстро пришел в себя, его обеспокоенное лицо превратилось в хихиканье. Юнги быстро расправил оставшиеся локоны. Каждая прядь волос, падающая на пол, ощущалась как отпускаемая цепь. Он смутно осознавал, что делает дрянную работу, его руки тряслись от опьянения и эйфории, но это не имело значения. Он устал позволять кому-либо указывать ему, как носить прическу, одежду или что-то еще. Когда машинка для стрижки достигла его затылка, он повернулся туда-сюда и зарычал от разочарования, когда казалось, что он не может скоординировать свои руки под нужным углом. «Могу ли я помочь?» спросил Чимин. Юнги кивнул, удивившись, что не подумал попросить о помощи, и отдал машинку для стрижки. Чимин подошел ближе к нему сзади. Он положил одну руку на плечо Юнги, наклоняя его так, чтобы получить лучший свет и видеть, что он делает, его ладонь была теплой и тяжелой сквозь слои одежды. Не было момента, когда прикосновение Чимина было бы нежелательным. Однако прямо сейчас Юнги дрожит от этого комфорта. Он ушел от Чимина с тех пор, как узнал, что такое любовь. Поскольку он знал, что биение его сердца отвечает, он всегда отвечал только на тепло близости Чимина. Когда рука Чимина коснулась шеи Юнги, Юнги не смог сдержать прерывистый вздох. Пальцы Чимина остановились там, где они поднимали длинные кудри Юнги. "Все в порядке?" Эти глаза. Сине-зеленый, как морское стекло. Зеркало не скрыло щепотку между бровями Чимина или изгиб его рта. Эта постоянная забота о Юнги. Юнги горячо сглотнул. «Все хорошо, ангел.» Зеркало не скрыло тоскливый блеск в глазах Юнги. Мгновение поглощается жужжанием лезвий, срезающих пряди и пучки волос. Кончики пальцев Чимина, скользнувшие вверх по затылку Юнги, вызвали покалывание в его позвоночнике, и он боролся с собой, чтобы удержаться на месте. В руках Чимина нечего было бояться. Юнги глубоко в животе знал, что нет такого места, где он предпочел бы распутывать волосы. Рука Чимина в его волосах была нежной, каждое прикосновение к корням было осторожным, чтобы не тянуть резко. После каждого прохода машинки его рука снова опускалась к основанию головы, расчесывая ее по той же траектории, что и лезвия, вытряхивая выбившиеся волосы. Дагон, запустив ее руку в свои волосы, почувствовал такое собственничество, что у него по коже побежали мурашки. Как будто она могла скользнуть в него пальцами и манипулировать им, заставить его танцевать на струнах, чтобы доставить ей удовольствие. Она не заботилась о нем; ей просто нужна была красивая опора для фона ее жизни. Прикосновение Чимина не ощущалось ничего подобного, когда он снова провел пальцами по подстриженным волосам. Он относился к Юнги бережно, его руки прикасались к нему с достоинством. Он провел рукой по уху, и Юнги подавил очередную дрожь. Для него было облегчением, глотком свежего воздуха, струей очищающего дождя, когда Чимин сидел за его спиной, помогая ему отбросить сияющие локоны, принадлежавшие девушке, которой Юнги никогда не мог стать. «Вот, по-моему, это и есть обратная сторона,» голос Чимина нарушил тишину между ними. Прошло всего лишь минута или две, но почему-то казалось, что это затянулось на несколько часов. Юнги стряхнул расслабление со своих конечностей и забрал машинку обратно. «Спасибо, ангел.» Он наклонился вперед к зеркалу, чтобы почистить отставшие волосы на линии роста волос, которые с первого раза промахнулись. Когда он закончил, он держал все еще жужжащие машинки для стрижки и просто смотрел на свою внешность, снова и снова проводя свободной рукой по своим стриженым волосам. Подстриженные волосы кололи под кончиками пальцев, но в то же время они были такими мягкими, с очаровательной текстурой, которую он не хотел переставать гладить. Его лицо выглядело иначе: длинные волосы не обрамляли его, шея казалась длиннее, а уши еще больше торчали по бокам. «Посмотри на это, ангел». «Что такое, милый?» Чимин уткнулся лицом в плечо Юнги, одна его рука потянулась, чтобы ощупать и волосы Юнги. Юнги ухмыльнулся так сильно, что его губы тонко растянулись. «Это так уродливо. Черт. Мне это нравится». Это была бесконечная жалоба его матери — что переход сделает его уродливым, что это будет пустой тратой его активов, что ему будет стыдно, если он испортит свою внешность. Теперь он думал, что это ей будет стыдно. Здесь не было ничего, кроме радости. Он не был куклой своей матери, чтобы ее наряжать. Кто знал, что быть уродливым может быть таким освобождающим занятием? Он развернулся и обнял Чимина. Чимин поймал его так крепко, что он смог поднял Юнги на цыпочки. «Я вовсе не думаю, что это уродливо,» прошептал Чимин. Смех Юнги был слегка презрительным. «Не модно, но сойдёт. Куда лучше, чем раньше». Одна из тех рук, которые он так любил, скользнула обратно и обхватила его затылок. Тепло кожи на только что обнаженной шее заставило его выгнуться вперед, как кошка. «Может быть, когда он начнет расти, я смогу записать тебя на прием к моему парикмахеру. Ты сможешь попробовать разные стили». Юнги держал его крепче. Это звучало чудесно. Он мог бы вырастить настоящего ирокеза, или эту крутую челку, или что-нибудь еще. Возился с его волосами, как ему заблагорассудится. Наверное, попробую и менее идиотские образы, найду стиль, который ему подойдет. Если бы он ненавидел это, он всегда мог бы сбросить это с помощью еще одного звонка. Его длинные волосы были такими ограничивающими. Он никогда не знал, что с ним делать, кроме как оставить его свободно висеть или завязать резинкой для волос. Он никогда не хотел учиться прилагать больше усилий для других стилей. Но у него был новый лист для работы, и он мог делать все, что хотел, будь он проклят с его мамой и Дагоном. 
«Знаешь что? Я решила, что больше никогда в жизни не надену другое платье». Гордо сказал Юнги, ожесточенный новой победой, которую он одержал. Чимин улыбнулся. «Тебе больше никогда не придется».   Дело в том, что. Дело только в том, что он не знает, почему ему это так нужно. Почему после всех этих лет его тянет к тонким, красивым, сексуальным вещам. Он не должен хотеть их, верно? Другие трансгендеры сочли бы его сумасшедшим. Отнюдь, он уверен, никогда бы не подумал о таких мыслях. Он и Цзыюй — его ближайшие друзья, не считая Чимина, и они оба трансгендеры, оба, похоже, довольны своим прогрессом. Мин не может представить, чтобы Ньют когда-либо мечтал о нижнем белье, а Цзыюй, должно быть, самая женственная женщина, которую он знает. Если бы его грязная тайна была раскрыта им, они бы смутились и почувствовали бы отвращение к нему? 
Он должен быть доволен. Он получил свою мечту: свой переход, своего партнёра, сообщество, безопасность и свободу, на которые младший Юнги потратил годы, попеременно надеясь и веря, что они никогда не произойдут. Так зачем ему платья, помада и кружева? Почему ему кажется, что Чимин смотрит на него сквозь тяжелые веки, скатывая чулки по ногам? Почему от одной мысли о том, чтобы отрастить кудри Чимину достаточно долго, чтобы он мог сжать кулак и откинуть голову назад, пока они трахаются, с него капает кровь? Возможно, на вопросы нет ответа, но любопытство Юнги всегда губило его. Он может заниматься самоанализом до тех пор, пока не завяжет себя петлями своего разума, задаваясь вопросом и исследуя вещи, которые, возможно, лучше оставить в тишине и невозмутимости. Он ждет прибытия нижнего белья с таким сильным предвкушением, что оно перерастает в панику, а затем снова в волнение. Это такой легкомысленный предмет одежды, совершенно ненужный. И все же он купился на это, оно приближается. Ему предстоит спрятать новый вкусный и позорный приз. Его мысли снова возвращаются к мысли, что он купил это. Никто другой. Его не заставляют, не уговаривают и не манипулируют кружевами. На этот раз он хочет этого для себя. Это не имеет ничего общего с тем, что его мама или Дагон изо всех сил стараются контролировать его жизнь. Он накрасил себя помадой трясущимися, недоверчивыми руками, потрясенный собственной жаждой этого. Посылка, которую он ждет, кажется опасной. Еще один шаг к горячему, липкому желанию, которое он больше не знает, как скрывать внутри. 
Его живот вздымается, гравитация уходит из-под него, но он еще не знает, умеет ли он летать.   Коробка выглядит достаточно невзрачно, когда Юнги забирает ее с порога. Уже поздно, и он работает дома, поэтому он один, но Чимин в любой момент закроет книжный магазин. Юнги бросает коробку в дальнюю часть шкафа, даже не открывая ее, и складывает сверху несколько пар обуви. Это не лучшая его работа по сокрытию, но обувь Юнги часто бывает в беспорядке, и Чимину не следует думать о беспорядке. Он выходит в сад, чтобы высвободить свою нервную энергию, ругая спящие зимой растения, заставляя их вести себя по-весеннему.   Чимин, конечно, это обнаруживает. Ни коробки с компрометирующим бельем в шкафу, ни крошечного тюбика помады в ящике с носками Юнги. Нет, он приходит домой в середине рабочего дня без предупреждения, когда редкое мартовское солнце вдохновляет его пораньше закрыться, в тот самый день, когда мягкий зимний свет уговорил Юнги раскопать свою тайную покупку и примерить ее в первый раз. Это выглядит следующим образом: Юнги в спальне. Материал халата настолько прозрачный, что, когда он вынимает его из упаковки, он льется, как вода, сквозь руки. Он раскладывает его на кровати, разглядывая замысловатый узор кружева, раздевается, оставляя свою одежду разбросанной по полу. Когда он накидывает его на плечи, ткань ложится на него словно по волшебству, мягкая и струящаяся. По коже пробежали мурашки, руки побежали мурашками. Он вращает бедрами вперед и назад, наблюдая, как подол скользит по его бедрам. Он перестал носить платья много лет назад, бросив всю свою детскую силу на сопротивление розовым вещам с оборками, в которые пыталась его запихнуть мать. Он ненавидел то, какими зудящими, ограничивающими и пушистыми они были. Как ему приходилось в первую очередь уделять внимание своей внешности и осанке, чтобы никогда не испачкать или порвать свои платья и чулки. Он презирал каждый момент этого. Это не то, что было раньше, как он боялся. Ткань ощущается как нежная ласка. Ему нравится черный оттенок, как его темные волосы на теле сливаются с нитками. Это красивый предмет. Он в этом сексуальный и смелый. Под скудным материалом он практически голый, под ним остались только черные трусы-боксеры. Его грудь кажется шокирующей обнаженной. Вся их форма видна под свободным свисанием шнурка. Они небольшие, за что он всегда был ему благодарен, но когда он не обязывает, их обычно скрывают спортивные бюстгальтеры или толстые свитера. Его соски представляют собой две тугие точки, и кружево непристойно нависает над ними. Это выбивает его из колеи, он слишком остро осознает свое тело, чего он редко позволяет себе. Его желудок сводит судорогой, когда тревога, возбуждение и дисфория борются за доминирование. Это сексуально, и он более чем встревожен тем, что надев эту вещь, можно вообще чувствовать себя хорошо. Он не знает, что с этим делать, и пока не может посмотреть в зеркало, чтобы увидеть все целиком. Это так ужасно ново. Его сердце стучит в ушах, как барабанный бой. Ему приходит в голову мысль, что, возможно, если он полностью погрузится в это, он почувствует себя менее дураком, когда наконец бросит вызов зеркалу. Он спотыкается о комод на ногах, которые раскачиваются от слишком большого количества адреналина, и отодвигает в сторону связку носков, пока его пальцы не сжимаются вокруг маленькой пластиковой трубки. В этот момент входит Чимин. Голова Юнги прижимается к распахивающейся двери, его охватывает ужас, когда он смотрит в глаза своему партнеру. Они рассматривают друг друга: Чимин в шоке стоит в дверном проеме, а Юнги смотрит в ответ, словно олень в свете фар в своей дурацкой кружевной комбинезоне. Он отпрыгивает назад, роняя помаду и ныряя в ванную. Он добирается туда, сделав гораздо меньше шагов, чем обычно, и захлопывает за собой дверь. Он понимает, что ругается на бурю, когда дверь с грохотом закрывается, и он временно скрывается от Чимина. Он заставляет себя замолчать и пытается выровнять прерывистое дыхание, напрягая уши, чтобы услышать любой звук, который может издать Чимин. Тихие шаги пересекают комнату и ведут в ванную. Наступает пауза, и Юнги задерживает дыхание, ожидая, постучит ли Чимин или попробует дернуть ручку. Вместо этого он откашливается и говорит: «Юнги? С тобой все в порядке? Прости за сюрприз. Ты выйдешь и поговоришь со мной, дорогой?» Юнги зажмуривает глаза. Его наполняют слезы из ниоткуда от тихого беспокойства в голосе Чимина. Он не может говорить, когда полено внезапно застряло у него в горле, и он отчаянно не хочет, чтобы Чимин услышал, как он плачет. Тогда он действительно мог бы пробраться в ванную. Чимин ждет минуту, и секунды тянутся, неловко и унизительно. Наконец он нарушает болезненное молчание: «Думаю, я пойду заварю нам чаю. Я принесу чашку для тебя в спальню, и, возможно, ты захочешь поговорить тогда? Или я могу оставить это на тумбочку для тебя, если хочешь». Юнги сглатывает и быстро моргает, все еще борясь с угрожающими слезами. Предоставь Чимину справиться с этим с гораздо большим изяществом, чем он может. Он слышит, как Чимин уходит и на ходу закрывает за собой дверь спальни. Он протягивает оливковую ветвь, давая Юнги время выйти из ванной и переодеться, прежде чем Чимин вернется с обещанным чаем. Он так и делает, как можно быстрее переодеваясь в спортивные штаны и толстовку с капюшоном. Халат возвращается в коробку. Он почти прячет его обратно в шкаф, но Чимин его увидел. Нет особого смысла притворяться, что нет, особенно когда Юнги знает, что Чимин рано или поздно вытянет из него взрослую дискуссию по этому поводу. Вместо этого он ставит коробку на покрывало. Краем глаза он видит выброшенную помаду, все еще лежащую на полу. Он наклоняется и берет его, сжимая в ладонях давнюю тайну. Чимин, должно быть, тоже это видел. Горло Юнги все еще наполняется слезами, слишком густыми, чтобы говорить. Столько всего нужно попытаться объяснить, и он не знает, с чего начать. Он садится на край кровати, от проклятого ящика менее чем в метре, и снова закрывает глаза, пытаясь восстановить центр. «У него все еще есть Чимин», — думает он. Он не выглядел злым или расстроенным из-за этого и любезно предложил Юнги возможность дуться, а не спровоцировать спор. Никаких оскорблений и обвинений не было. Он пытается вспомнить лицо Чимина в ту короткую вспышку в дверном проеме, и тот не выглядел отвращением. Единственное, что Юнги может видеть наверняка мысленным взором, — это удивление, и неудивительное. Он уверен, что Чимин никогда не ожидал, что, вернувшись домой, застанет свою партнершу примеряющей женское нижнее белье. Легкий стук в дверь выводит Юнги из задумчивости. «Юнги? Могу я войти?» Юнги сглатывает еще дважды, прежде чем ему удается произнести «Ммммм», достаточно громко, чтобы услышать, но это звучит довольно сдавленно. Дверь легко открывается, и там снова появляется Чимин, с чайным подносом и своим постоянным присутствием. Юнги встречается с ним взглядом лишь на долю секунды, прежде чем опустить взгляд в пол. В его голове все еще крутится слишком много всего — смущение, неуверенность, привязанность, надежда, сожаление — и он не знает, как много всего этого Чимин может прочитать на его лице. Его партнер, вероятно, мог бы получить степень в выяснении его настроений за те годы, которые они провели вместе. Он заходит в комнату, ставит поднос на ближайшую тумбочку и после небольшой паузы садится на кровать рядом с Юнги. Юнги тут же прижимается к нему, и руки Чимина приветствуют его. Он погружается в тело своего возлюбленного, радуясь, что скрывает свое лицо и крадет его тепло, крепко обнимая его. Чимин держит его и позволяет Юнги медленно найти в себе присутствие духа, чтобы заговорить. Он спокоен, чему Юнги рад, но мышцы Чимина напряжены. Он обеспокоен, и Юнги ненавидит то, что он является источником этого беспокойства. «Прости,» говорит Юнги, закутавшись в свитер Чимина. Одна из рук Чимина гладит его затылок. «О чем ты сожалеешь?» «Не знаю. Все это». «Дорогой мой, пожалуйста, скажи мне, что происходит?» Это несправедливо, то, как он играет с короткими волосами на затылке, где они только начинают отрастать после последней стрижки Юнги. Прикосновение к этому месту — это, по сути, нажатие кнопки расслабления на его теле, и Юнги чувствует, как напряжение уходит из него вместе с блоком, мешающим ему говорить. «За то, что скрывал эти вещи и не разговаривал с тобой, и…» его слова зацепляются за очередное рыдание, грозящее вырваться наружу. Он так долго боялся, что, если бы этот секрет был раскрыт, Чимин почувствовал бы отвращение, осуждение или насмешки. Что он может потерять лучшего человека, которого он когда-либо знал. Что он обвинит Юнги в детранзишене. Что он может каким-то образом, наконец, самым ужасным образом встать на сторону всех оскорбительных придурков в жизни Юнги, которые вообще пытались помешать ему совершить переход. Теперь, когда Чимин обнимает его, очевидно, что Чимин не бросит его так бессердечно, даже не имея возможности объясниться, и как он может извиняться за это? За неверие в собственного партнёра? 
Чимин сглатывает. «Я знал, что какое-то время ты держал что-то в секрете. Я не хотел предполагать, что это могло быть, но не мог не задаться вопросом». Его руки сжимают Юнги. «Если что-то было не так. Если ты был недоволен своей работой или мной. Или если кто-то из твоей семьи снова пытался связаться с тобой». «Нет, ангел, нет.» Он ушел и так все облажался. Ему следовало просто быть честным раньше, стиснуть зубы и спросить Чимина, что он думает об этих желаниях. Он не может игнорировать эту маленькую фразу посередине, от которой Чимин пытался аккуратно увернуться. Он заставил Чимина задуматься, хочет ли Юнги оставаться рядом с ним, хотя Юнги все это время боялся возможности потерять его. Он влажно дышит. «Нет, с работой все в порядке, неважно. Моя семья хранит молчание. Надеюсь, они по-прежнему будут относиться ко мне так, как будто я умер. И я никогда не был несчастлив здесь с тобой. Мы сказали, что будем на нашей стороне, и именно здесь я хочу остаться». Чимин кивает, его подбородок слегка упирается в макушку Юнги. Он ждет еще немного, теперь его большой палец медленно проводит круги по шее Юнги, а затем говорит: «Ты можешь рассказать мне об этих вещах? Я их раньше не видел.» Его слова такие спокойные, так тщательно подобранные, чтобы быть максимально свободными от осуждения, приглашая Юнги раскрыться дальше. Юнги глубоко вздыхает, втягивая нос одеколоном Чимина. Запах окружает его так же сильно, как и объятия Чимина, и придает ему немного больше смелости. Он садится и отводит руки назад, чтобы они могли лежать там, где их бедра соприкасаются. Он снова держит помаду обеими руками, его пальцы раскрыты, чтобы Чимин мог ее увидеть. Чимин держит одну руку на спине Юнги, гарантируя ему твердую уверенность, а другой проводит пальцем по пластику. «Я ношу его иногда. Когда я один». Юнги начинает. «Это..» Весело. Ужасно. Горячий. Странный. «…Это извращенная вещь». Верно. Ага. Он не может до конца поверить, что наконец-то назвал это. Когда его пауза затягивается, Чимин добавляет: «И ты не хотел, чтобы я обнаружил эту особенность?» «Нет, черт возьми, извини. Я боялся, что ты увидишь меня по-другому». 
«Ах». Чимин сжимает руки Юнги. «Какие-то из моих извращений заставили тебя любить меня меньше?» «Что? Нет! Конечно, нет, ангел.» В общем, Чимин из них двоих более извращенный. Он познакомил Юнги со шведским столом из игрушек и ролей в постели. Юнги был готов попробовать большинство из них, и даже те, которые ему не нравились, никогда не вызывали у него желания оторваться от Чимина. Он был центром, куда Юнги всегда хотел вернуться. Некоторые извращения они попытались положить конец, а потом посмеялись над ними. 
«Тогда, пожалуйста, дай мне шанс узнать об этом?» Чимин переводит свои щенячьи глаза на Юнги, круглые и полные надежды. Юнги не может ему противостоять. Он фыркает от смеха, чтобы избавиться от собственных нервов, и опускает голову на плечо Чимина. «Да, хорошо. Я попробую». Несмотря на все извращенные вещи, которые они пробовали, Чимин никогда не предлагал феминизацию. Никогда даже близко не был ни к одному. Чимин относился к Юнги с величайшим уважением, следуя его меняющимся потребностям, никогда не трогал его грудь, если его не просили, никогда не жаловался, когда Юнги чаще всего полностью прикрывал свою грудь. Он был осторожен со своим языком и стал настоящим экспертом в использовании грязных разговоров, которые широко разносились по выбоинам, наполненным дисфорией. Найти слова, чтобы описать привлекательность этого извращения, сложно, но Юнги старается изо всех сил. Он рассказывает Чимину о том, что купил помаду по прихоти и как, увидев ее на себе, он испытывает возбуждение и тревогу. О том, что он снова и снова просматривал рекламу нижнего белья, прежде чем наконец сдался и купил ее. О том, чтобы спрятать его и даже не примерить до сегодняшнего дня. О страхе быть ошибочно гендерным и признанным недействительным просто за владение этими объектами. Чимин слушает. Когда снова наступает более длинная пауза, он спрашивает: «Так это вызывает у тебя дисфорию?» Между его бровями появляется складка, обеспокоенный хмурый взгляд, от которого Юнги хочет избавиться поцелуем. "Да и нет." Юнги бесцельно тычет трубкой в воздух. «Может, но не всегда. Иногда это слишком много, и я ненавижу это. Смываю сразу. Но это было больше в начале, когда я еще больше нервничал, даже не надев это». 
Он рискует еще раз взглянуть на Чимина и обнаруживает, что тот выглядит задумчивым. «Но мне это также нравится. В каком-то смысле. Это захватывающе. В каком-то смысле это кажется непослушным. Как будто мне не следует носить это или получать от этого удовольствие». Чимин мычит с интересом. «Табу часто может быть захватывающим. Это то, что для тебя значит?» «Да, это хороший способ выразить это». Конечно, Чимин мог бы изложить всё более лаконично, чем Юнги. В его груди нарастает раздраженная нежность. И все же сейчас он испытывает искушение по-настоящему рассмеяться, испытывая такое облегчение от того, насколько хорошо проходит этот разговор. Чимин позволяет ему объясниться, делая все возможное, чтобы понять, что все это значит для Юнги, вместо того, чтобы сковывать его неверными представлениями и суждениями о его поле, которые могли бы его раздавить. Чимин вдыхает, и краем глаза Юнги видит, как он выбирает следующие слова. «Ты когда-нибудь хотел вовлечь меня в такую игру? Или в тайне это приятнее?» Юнги кусает губу и вспоминает, как снова и снова мечтал о том, как Чимин его обнаружит. Иногда мысли были больше беспокойства, проекции страха, что Чимин его отвергнет. Но иногда он терялся в мыслях о том, что Чимин наслаждается им таким образом, что он находит его желанным, даже красивым в женских вещах. Я представил, как Чимин тянется к нему без ограничений и использует слова, которыми он никогда раньше не осмеливался описать Юнги. Его желудок скрутило от ужаса и голода от того, насколько сильно его возбудила эта идея. «Нет, я думаю, было бы весело, если бы ты тоже этим увлекался». Юнги снова возится с трубкой. Он не может поднять глаза, когда говорит эти вещи. «Ты бы хотел? Увидеть меня таким?» Чимин кладет мягкую руку на встревоженные руки Юнги. «Только если тебе это нравится. Было бы не весело, если бы тебе тоже не было весело». Юнги беспомощно ухмыляется, глядя на их руки. Возможно, он снова начнет плакать. Он откашливается и высвобождает руку, держащую помаду, из-под слабой хватки Чимина. "Ты хочешь увидеть?" Размышления Чимина о «хм-м» не звучат как «да», и Юнги испытывает странное облегчение. В конце концов, он на самом деле не хочет наносить помаду прямо сейчас. 
"Могу ли я?" Юнги молча протягивает ему это. Чимин переворачивает тюбик в руках, а затем с легким хлопком открывает его. Он поворачивает палку и изучает цвет. Через мгновение он прикладывает его кончик к тыльной стороне другой руки и осторожно наносит образец на собственную кожу. Он подносит его к свету, чтобы лучше рассмотреть оттенок. 
У Юнги перехватывает дыхание. Он хочет, чтобы Чимину это понравилось, и чтобы он решил, что его стоит продолжать использовать. Наконец Чимин поворачивается к нему с улыбкой. «Оно очень красивое. Довольно смелый выбор, правда, но я думаю, тебе оно подойдет». "Ага?" Головокружение охватывает Юнги. Его конечности кажутся легче. «Да. Мне бы хотелось увидеть это на тебе, когда ты будешь готов сделать этот шаг». Юнги хватает руку Чимина, ту, на которой размазана помада, и крепко сжимает его. Он не позволяет себе говорить, но Чимин, кажется, понимает. «Спасибо, что поделились со мной, мой дорогой. Теперь я действительно верю, что наш чай остывает, так что, возможно, я заварю нам свежие чашки. И если вы хотите, я был бы очень рад обсудить это более подробно позже, чтобы установить основные правила для изучения этого извращения вместе с вами». Юнги кивает. Он снова сжимает руку Чимина, прежде чем отпустить. Чимин начинает подходить к почти забытому подносу с чаем, но Юнги обнимает его за широкую талию и целует в плечо. «Спасибо, ангел», — шепчет он. Ответная улыбка Чимина сияет.
0 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник