Божество Мультивселенной

Перевод
NC-17
В процессе
23
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 38 297 слов, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 1 Отзывы 17 В сборник

Глава 28 "Вы наняты"

Настройки
Ариас и толпа преступников несколько секунд просто молча наблюдали друг за другом. Когда Рулетка подошла к нему, она передала ему свой планшет, и он наконец заговорил. — Хорошо, начнем. Могут ли все люди без каких-либо особых способностей, высшего образования или профессионального криминального опыта менее десяти лет отступить на десять метров? Первое указание Ариаса вызвало у многих беспокойство и недоумение одновременно, но они выполнили просьбу. Неудивительно, что большинство присутствующих отступило назад, оставив впереди только троих. Харли, Гиганту и Шейда. Ариас передал эту инструкцию просто как своего рода разделение по рангам, чтобы отделить обычных преступников и мелких приспешников от более опытных и умных преступников. Видя, что впереди осталось только трое, Ариас не мог не нахмуриться и покачать головой. Рулетка заметила это и неловко рассмеялась. — Ну, они больше для работы, чем для чего-либо еще, после всех тейкдаунов в Готэме осталось не так много талантливых людей. — оправдывалась она, даже без вопросов. Она ясно видела разочарование на лице Ариаса по поводу качества присутствующих. Весь смысл подчинения ему людей заключался в расширении его влияния и власти. Для этого ему нужны были не только способные люди, способные выполнять приказы, но и могущественные. При его нынешнем уровне силы он не ожидал многого, но это все равно было намного меньше, чем он ожидал: большинство присутствующих преступников были мелкими преступниками без среднего образования. Прежде чем Ариас успел заговорить, Шейд поднял руку. — Да? — спросил Ариас с меньшим интересом, чем раньше, но Шейд сохранил улыбку и слегка поклонился. — Шейд, моё удовольствие. Мне сказали, что вы хотите нанять человека с такими способностями, как у меня, но мне не сказали, для какой цели, ничего, если я спрошу? Мне просто интересно узнать об опасностях. Ариас переключил свое внимание на Шейда и слегка подошел ближе, прежде чем дать ответ. — Конечно, работа будет опасна, но если это сбивает вас с толку, то вам лучше уйти сейчас. Связь со мной может привести вас к тому, что вы станете международным преступником. — уверенно ответил Ариас, словно пытаясь вызвать страх. Из профилей, которые он читал, он уже знал, что Шейд наслаждался общественным вниманием, богатством и приключениями. Слова Ариаса были просто призваны дать ему меньше сомнений по этому поводу. Однако прежде чем Шейд успел ответить, Харли взволнованно подняла руку и заговорила, даже не получив на это разрешения. — Ой, я, я, опасность - мое второе имя. Плюс я сделаю почти все за деньги! Ну, знаете, если не считать работы шлюхой, я все еще первоклассная леди. Она говорила гордо, выпятив грудь, при этом вызывая недоверчивые взгляды практически всех присутствующих преступников. — Если она первоклассная, то я королева Англии! — громко пошутил преступник. — Бро, ты хоть знаешь, где это? — с некоторым сомнением спросил его друг. — Ух, конечно. Это в Огайо. — … Пока Ариас стоял, пораженный уровнем присутствующего интеллекта, Харли нахмурилась, глядя на людей, которые оставляли эти комментарии, и сердито направила на них свою биту. — Как насчет того, чтобы я разрушила драгоценности твоей короны, ваше величество? Кроме того, все знают, что Англия ненастоящая, что за идиот. — … Ариас взглянул на Рулетку, словно спрашивая, на что он смотрит. Рулетка потерла виски и вздохнула, но все равно уверенно ухмыльнулась. — Она эксперт в бою, невосприимчива к токсинам и даже сражалась с Бэтменом, ее навыки говорят сами за себя. Просто она немного… особенная. Ариас мог только покачать головой в ответ на попытки Рулетки убедить его. — Особенная - это мягко сказано. В любом случае, вот что сейчас произойдет. Вас всех возьмут на работу, большинству из вас некуда идти, поскольку вашим боссам грозит тюремное заключение, а мне просто нужна дешевая рабочая сила. Я уверен, что Рулетка найдёт вам применение. Что касается вас троих. Ариас быстро заговорил, а затем посмотрел на Шейда, Гиганту и Харли. — Шейд, ты, пожалуй, единственный здесь компетентный человек, поэтому я бы хотел нанять тебя своим дворецким, конечно, в качестве публичного имиджа. Более важные задачи мы обсудим приватно. — Гиганта, теперь ты можешь публично работать личным охранником Рулетки. Как и в случае с Шейдом, это будет твой публичный имидж, чтобы мой прием на работу был подтвержден. Когда возникнет подходящая задача, ты будешь проинформирована. — Наконец, Харли, хотя тебя и оправдали, ты все еще разыскиваешься после побега из психиатрической больницы, в которой тебя поместили. Я попрошу своих адвокатов что-нибудь для тебя придумать, так что пока оставайся с Рулеткой. Ариас давал адекватные инструкции и позиции, основанные на их характеристиках, с целью создания общественного имиджа. На данный момент он не мог рисковать, нанимая разыскиваемых преступников не только из-за Бэтмена, но и из-за недавно сформированной Лиги Справедливости. Хотя он сомневался, что его будут считать серьезной угрозой, сейчас рисковать не стоило. Ему нужно было нанять этих людей, пытаясь сохранить или даже повысить качество своего общественного имиджа. — Рулетка, свяжись с мисс Вейл и скажи ей, что я хочу дать сегодня вечером эксклюзивное интервью по поводу моего нового проекта. Рулетка не знала, что он задумал, но продолжала делать то, что ее просили. Примерно через час «Готэмская Газета» отправила Вики Вейл и ее команду в Лаунж, где они ждали Ариаса снаружи. Им не пришлось долго ждать, поскольку вскоре он вышел не с кем иным, как с Шейдом, оставив других преступников спрятанными, пока они получали инструкции от Рулетки. — Он здесь, быстро включай камеру. — торопливо проинструктировала Вики своего оператора, прежде чем поправить одежду и быстро проверить макияж. [Добрый вечер, Готэм, Вики Вейл здесь, чтобы сообщить вам последние новости о том, кого многие называют, принц Готэма. Сейчас я нахожусь в популярном заведении «Айсберг Лаунж», которое полностью перестроилось с тех пор, как к власти пришел Ариас Маркович. Вот он сейчас с… хм. Если мне не изменяет память, это преступник-вор Шейд, что происходит и почему он с господином Ариасом Марковичем, давайте выясним.] Вики не было в прямом эфире, но она говорила так, как если бы она была, так, чтобы привлечь внимание целевой аудитории. Сказав вступление, она жестом показала оператору, чтобы он остановился, чтобы поговорить с Ариасом перед началом интервью. — Господин Маркович, спасибо, что дали нашей газете эксклюзивное интервью. Как так случилось, что рядом с вами оказался известный преступник? Кажется довольно спорным и достойным заголовка. — Вики улыбнулась, почувствовав, что ее ждет большая история. Она достала диктофон и поднесла его к лицу Ариаса. Ариас улыбнулся и легко кивнул. — Можно так сказать, мисс Вейл. Выросший в трущобах Готэма, я лучше, чем кто-либо другой, знаю, насколько трудной может быть жизнь и к чему она может привести людей. — Большинство людей с криминальным прошлым, что только вышли на свободу после отбытия наказания, не могут трудоустроиться из-за своих прежних действий, даже если сожалеют об этом или изменились к лучшему. — Это приводит к тому, что у них нет другого выбора, кроме как вернуться к своей преступной жизни, повторяя таким образом этот цикл снова и снова. Недавние рейды оставили многих таких людей без какого-либо дохода. Я хочу изменить это, предоставив таким людям работу, дав им возможность обеспечивать свои семьи и себя, не причиняя вреда и не воруя у других. Глаза Вики сияли, чем больше он говорил, история действительно была противоречивой и достойной заголовка. — Но это бывшие преступники, не боитесь ли вы, что они могут украсть вашу организацию или причинить вред? — спросила Вики, пытаясь вызвать сомнения у Ариаса, но он был к этому готов. — Возможность существует, но она меньше по сравнению с тем, чтобы оставить их на публике без работы. Это касается не только преступников, но и жителей Готэма. Моя организация будет предоставлять возможности даже необразованным и неопытным. Работники, официантки, уборщицы или, если они имеют навыки других видов работы, мы можем найти для них подходящую работу. — Я могу понести существенные убытки, разумно распорядившись этими деньгами, и даже навредить своей репутации, работая с преступниками, но знание того, что Готэм станет и безопаснее, и счастливее, того стоит. Вики быстро вырезала запись и заговорила, сияя улыбкой. — Это довольно смелый шаг, господин Маркович, его можно воспринять как очень хорошо, так и очень плохо. Ариас улыбнулся ее мнению. — Мы свяжемся с вами, потому что я знаю, что шансы на то, что оно будет принято хорошо, возрастут, когда вы примете участие. Надеюсь, я прав? Вики на мгновение погладила подбородок, словно обдумывая ситуацию. Ариасу еще предстояло раскрыть, что он был ее информатором, но она была достаточно умна, чтобы связать знаки. Его акцент, рост и внешность - все это было далеко не совпадением. Но поскольку благодаря этому ее карьера во многом пошла на пользу, она подыгрывала и не поднимала этот вопрос. — Хм, как насчет частного интервью на следующей неделе? Эксклюзивно о вас как о личности и вашей личной жизни, мы можем непринужденно поговорить без камеры или диктофона, только вы и я, за ужином. — лукаво предложила она, но Ариас согласился без особых колебаний. — Тогда это свидание.
23 Нравится 1 Отзывы 17 В сборник