Ревность

G
Завершён
16
автор
Размер:
1 страница, 384 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Чу Ваньнин был одним из самых известных преподавателей университета. Его строгий характер и выдающиеся знания в области литературы делали его предмет не только сложным, но и чрезвычайно популярным среди студентов. Однако его сердце было занято только одним человеком лучшим студентом Мо Жанем. Его-лучшим студентом Мо Жанем. Мо Жань был молодым и талантливым парнем, всегда готовым помочь своим однокурсникам и преподавателям. Его доброжелательность и открытость делали его популярным среди студентов, а его искренность и трудолюбие привлекли внимание Чу Ваньнина. Однажды, после долгого дня лекций, Чу Ваньнин отправился в маленький книжный магазин в центре города. Он хотел найти редкую книгу для своей следующей лекции. Войдя в магазин, он сразу же увидел Мо Жаня. Молодой человек стоял у кассы и разговаривал с красивой девушкой, работающей продавцом. Чу Ваньнин почувствовал, как внутри него закипает ревность. Он никогда не видел Мо Жаня таким открытым и радостным в компании кого-то другого. Девушка, с которой он разговаривал, смеялась и смотрела на Мо Жаня с явным интересом. Чу Ваньнин не мог это вынести. Собрав все свое самообладание, Чу Ваньнин подошел к Мо Жаню. "Мо Жань," произнес он, стараясь скрыть свои чувства. "Мне нужна твоя помощь в поиске одной книги." Мо Жань повернулся и улыбнулся своему учителю. "Конечно, учитель Чу. Какую книгу вы ищете?" "Я ищу 'Историю древней поэзии'," ответил Чу Ваньнин, игнорируя взгляд девушки. "Я помогу вам," сказал Мо Жань, оставив девушку у кассы и следуя за Чу Ваньнином к полкам. Девушка бросила разочарованный взгляд, но не сказала ни слова. Когда они отошли достаточно далеко, Чу Ваньнин не смог сдержаться. "Кто эта девушка?" спросил он, стараясь звучать равнодушно. "Она просто продавец," ответил Мо Жань, удивленно смотря на своего учителя. "Мы говорили о книгах. Почему вы спрашиваете?" "Нет причины," Чу Ваньнин отвернулся, чувствуя, как его сердце колотится. "Просто хотел убедиться, что ты не отвлекаешься от учебы." Мо Жань тихо засмеялся. "Учитель Чу, вы всегда так беспокоитесь о моем образовании. Я обещаю, что не отвлекаюсь." Чу Ваньнин почувствовал, как его ревность медленно утихает. "Хорошо," сказал он мягко. "Просто помни, что твои достижения очень важны для меня." "Я знаю," ответил Мо Жань, касаясь руки своего учителя. "И я ценю вашу заботу." Чу Ваньнин почувствовал тепло от прикосновения Мо Жаня. В тот момент он понял, что их связь была гораздо сильнее, чем он мог себе представить. Ревность ушла, оставив место для чего-то более глубокого и значимого.
16 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник