Сверкающие сумерки
6 июня 2024 г., 15:53
Фестиваль Сверкающие сумерки в Йокогаме проводился каждое лето, и каждое лето на нём присутствовало столько народу, сколько, казалось, не живёт во всей Японии. Все знали, что в парк Ямасита надо прибыть сильно заранее, хотя бы часа за два, чтобы занять подходящее место, иначе рискуешь не пробиться сквозь толпы людей ко времени запуска фейерверков. Самым разумным решением в эту дату является прийти в парк ещё днём, выбрать подходящее место, заблаговременно запастись пледами и едой с напитками; неспешно насладиться пикником в компании друзей и родных и спокойно дождаться вечера.
Но ведь и у «заранее» есть свои разумные пределы, нет?
— Мы должны пойти в парк сейчас! — настоятельная рекомендация, больше похожая на крик, была произнесена в разных интерпретациях уже раза четыре за последние сорок минут. Сотрудники Вооружённого Детективного Агентства смотрели на заместителя их директора сначала с недоумением, а теперь — с лёгкой усталостью.
— Объясни мне, пожалуйста, дорогой наш Куникида, — необычайно терпеливо произнесла Йосано, — что именно мы всем агентством будем делать на побережье так долго? — а вот улыбка её не предвещала ничего хорошего. Ей больше часа не давали спокойно разобраться с медикаментами, которые доставили с утра; разумеется, настроение от этого не улучшалось.
— Во-первых, мы планировали посетить этот фестиваль с тех пор, как вместе сумели выбраться на Ханами в этом году, — чётко начал вчитываться в собственные слова из блокнота Куникида — кто бы сомневался, что все аргументы в пользу критично ранней вылазки он составит наперёд. — А это немаловажно, потому что…
— Потому что мы очень редко проводим время вместе, не расследуя что-то, — жизнерадостно, как всегда, перебил Кенджи, которому суровые взгляды коллег никак не портили настроение.
— Кенджи, старших перебивать невежливо, — указал деревенскому мальчику на ошибку в поведении тот же заместитель. Видимо, он собирался продолжить и дальше зачитывать свой список, но не успел.
— А ведь хорошо тогда мы отдохнули, — заметила Наоми, прижимаясь к брату. Тот неловко обнял девушку, и она довольно улыбнулась, — впервые расслабились все вместе, спокойно, без погони и расследований.
— Да, и Ацуши тогда предложил провести ещё какой-нибудь фестиваль всем вместе, — вспомнил Танизаки, — нам всем так понравилась его идея, но Ранпо-сан сказал, что до августа это сделать в любом случае не получится.
— Что ж, он был прав, — пожала плечами врач агентства, — у нас и не получилось бы.
Стоило вспомнить, как они едва успевали вздохнуть за все месяцы, предшествовавшие Сверкающим сумеркам. У них с трудом хватало времени на то, чтобы немного поспать, не говоря об остальном.
— Зато сейчас у нас есть несколько дней вполне заслуженного отпуска, — констатировал Куникида, — и, кстати, почему в офис до сих пор не подошли остальные сотрудники?
Он как будто только что обратил внимание на то, что, помимо вечно опаздывающего Дазая, на работе нет ни вышеупомянутого Ацуши, ни его подруги Кёки.
Вопрос вгоняет детективов в небольшой ступор.
— Неужели проспали? — размышляет владелец «Идеалов».
— Ну… наверное, что-то случилось, — неуверенно тянет Джуничиро, — утром в общежитии я видел Ацуши, он выходил из душевой. Так что совершенно точно они встали вовремя.
— Вообще-то официально сегодня у всех нас выходной, — напоминает его сестра, — может, поэтому они решили прийти попозже?
— Мы договаривались встретиться здесь! — недовольно бросает Куникида, — чтобы всем вместе спокойно добраться до парка! Я же каждому из вас отправил вчера сообщение, чтобы точно никто ничего не забыл и не перепутал!
— Ну, не пришли они, ну и что? — обрывает недовольного коллегу Йосано. — Придут потом, ничего страшного. В конце концов, именно Ацуши настоял на том, чтобы мы больше проводили времени вместе, так что не думаю, что он забыл об этом.
Это да. У каждого из работников ВДА нет другой семьи, кроме той, где они работают. И Накаджима Ацуши, паренёк с приютским прошлым, тяжёлыми моменты самокопания и переживаниями на тему собственной никчёмности (теперь, хвала богам, намного реже случавшимися) очень привязался ко всем своим немного странным, местами неординарным, но заботливым и добрым друзьям.
— Ранпо, например, тоже не появился пока, — заметила врач, — но ты же не дёргаешься по этому поводу.
— Он вчера отправил мне сообщение, — неохотно пояснил идеалист, — что ночует у По-куна и прибудет на место вместе с ним, Олкотт-сан, Митчелл-сан и Фицджеральдом-сан.
— О, отлично, — довольно кивнула Йосано, — я проверю, как себя чувствует моя пациентка.
— Вряд ли хуже, чем до твоего лечения, — проворчал Куникида, а Танизаки Джуничиро почтительно сказал:
— Разве Фицджеральд-сан не приезжал, чтобы поблагодарить вас лично, Йосано-сенсей? У вас появились хорошие и дорогие медикаменты, а весь офис ещё месяц пах розами.
Йосано Акико чуть ухмыльнулась, вспоминая об этом. Она знала, что её лечение было куплено Фрэнсисом за услугу, предоставленную им членам Агентства. Но, тем не менее, когда ситуация международного масштаба стабилизировалась, и детективы были оправданы публично, глава Гильдии действительно приехал, чтобы выразить свою благодарность, так сказать, и в материальном аспекте.
— Американцы, что с них взять, — небрежно произнесла женщина, — преподнести другие цветы у них фантазии не хватает. Но медикаменты он привёз и правда весьма полезные.
Трудно было ожидать от их доктора более приятных слов, так что никто не удивился.
Внезапно дверь тихо скрипнула, и на пороге появилась девушка с подносом, уставленным чашками с кофе и тарелками с онигири.
— Всем доброго дня, — поприветствовала детективов Люси Монтгомери, — я подумала, что из вас никто не завтракал, раз вы до сих пор не спустились в кафе.
— Это очень кстати, спасибо, Люси, — подбежавшая к ней Наоми передала поднос брату, а сама обнялась с девушкой, с которой успела немного сдружиться.
— Не за что, я всё равно записала это на счёт вашего Агентства, — хитро прищурилась канадка.
— И правильно сделала, — кивнула Акико, забирая свой мокко и подходя ближе к работнице кафе. — Сегодня фестиваль Сверкающие сумерки, ты едешь с нами?
— Да, хозяин меня отпустил, — кивнула та.
— Прекрасно, значит, мы с Наоми и Харуно ждём тебя в медкабинете после двух часов. Поднимайся к нам, мы поможем тебе собраться.
— А где Кёка? — удивилась Люси.
— Мы не знаем, — безмятежно ответила Наоми, — они с Ацуши до сих пор не пришли.
— У них свидание, — раздался новый, но очень знакомый голос от двери. Улыбающийся Дазай в неизменном пальто прошёл по кабинету, прихватив с подноса чашку очень крепкого чёрного чая — Люси успела выучить предпочтения каждого из детективов. Куникида, судя по его лицу, собирался разразиться в адрес непутёвого напарника очередной гневной тирадой на тему опозданий, но быстро передумал, едва усвоив сказанную информацию.
— Какое свидание?!
— Очевидно, романтическое, — не растерялся суицидник, — они юны, свободны, и у них выходной. Вполне естественно позволить себе…
— Да ты издеваешься?! — возопил заместитель директора. — Я составил план на сегодня! Почему из-за отношений этих двоих я должен что-то менять? Почему в этом офисе появился ещё кто-то, кроме тебя, кто ломает мне все чётко выверенные графики? Мне было достаточно тебя для этих целей, и дополнительную нагрузку в виде двух малолетних подростков я иметь не желаю!
— Не будь занудой, Куникида-кун, — с лица Дазая не пропала его лукавая улыбка, — вспомни себя в их возрасте… Ах, ну да, о чём это я, — «спохватился» бывший мафиози, — ты же наверняка ещё в десять лет знал, что встретишься со своей спутницей жизни никак не раньше, чем тебе исполнится двадцать шесть.
— Хватит уже причитать, в самом деле, — поддержала Дазая Йосано, — пусть дети отдохнут. Им это редко удаётся, а при наших способностях и, соответственно, работе, нормальное человеческое и обыденное свидание — роскошь.
— А зачем надо было тогда предлагать эту вылазку на Сверкающие сумерки? — не желал никак угомонить несчастный идеалист Куникида Доппо, чей чётко построенный и выверенный план в очередной раз полетел ко всем ёкаям. — Хотели пойти на свидание — так шли бы, незачем людям голову морочить!
— Да-да-да, Куникида-кун, твоё возмущение всем понятно, — невозмутимо ответствовал глядящий в окно с мечтательным видом суицидник, — ты потом выскажешь нашей молодёжи всё, что ты о них думаешь. Если боишься что-то забыть — запиши, ты же всегда составляешь список того, что необходимо запомнить? Вот, прямо сейчас садись и пиши.
Тут бы идеалисту задуматься, но он — вот ведь! — реально пошёл к своему столу! Сколько раз невыносимый напарник уже изводил его шуточками подобного толка, даже не счесть. И всё равно человек ничему не учится. Все остальные работники офиса и то тяжко вздохнули и осуждающе посмотрели на Дазая. Тот, в свою очередь, вздохнул не менее тяжко, и произнёс:
— Пиши. Первое: нельзя Ацуши-куну и Кёке-тян ходит на свидания в парк Ямасита. Нельзя занимать своим дорогим коллегам самые лучшие места ещё засветло, дабы всем было комфортно на фестивале Сверкающие сумерки. Нельзя запасаться пледами и едой. Нельзя ждать этих самых коллег весь день, отбиваясь от приставучей молодёжи, которая уверена, что наткнулась на безобидных парня и девушку… Это, разумеется, уже проблемы молодёжи, но…
— ДАЗАЙ!!! — взревел Куникида, до которого, наконец, дошло, и кинулся следом за предусмотрительно отошедшим к двери напарником.
Времени до начала фейерверка оставалось ещё достаточно. И можно было уже не беспокоиться о местах в парке, а потому потратить время на развесёлую игру в догонялки по всему зданию, где находился офис.