Сказки бабушки Соён

G
Заморожен
7
Фэндом:
Мифология, I-DLE (кроссовер)
Размер:
9 страниц, 1 876 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник

Токпокк (Колобок)

Настройки
Примечания:
      Не успела бабушка зайти в комнату, как я — 8-летняя Юци — закричала:       — Бабу-уль! Сегодня будут сказки?!       — Будут конечно, куда я денусь? — по-доброму, тихонько заворчала бабушка. — Без сказок никак тебе, малютка. Ложись скорее в постельку, а я тебе поведаю историю о глупеньком токпокке.       — Токпокке?! Бабушка, что ты за сказку такую выдумала? Неужели, этот токпокк будет живым? — мной охватил жуткий интерес!       Бабушка помогла мне улечься и накрыться, хотя мне было совсем не холодно в моей пижаме; бабушка говорила каждый раз: «вдруг, простудишься?», и я слушалась — вдруг, простужусь?       — Значит, дело было так... — бабуля начала рассказ. — Жили-были бабка Соён с дедом Чанбином.       — Прямо, как вы с дедом, — не удержалась от комментария я.       — Прямо, как мы с дедом, — продолжала Соён. — Жили они бедно, еды да вон совсем не хватало. Тогда дед попросил бабку: «сделай мне, баба, токпокки». Соён по амбарам помела, сусекам поскребла, да нашла ингридиентов. Кое-как, да получились ароматные токпокки. Оставила она их остывать на окне, да вот беда — один оказался живым и спрыгнул погулять. Катится по дорожке, как попалась ему Шухуа. И как заговорила она страшным голосом, все птицы да звери попрятались: «токпокк-токпокк, я тебя съем», а тот в ответ петь стал: «я от бабки ушёл, я от дедки ушёл, а от тебя, Шухуа, и подавно уйду» и покатился дальше. Катится-катится, а на встречу ему Миён. Заговорила ему она: «токпокк-токпокк, я тебя съем», а он в ответ: «я от бабки ушёл, я от дедки ушёл, я от Шухуа ушёл, а от тебя, Миён, и подавно уйду», и покатился дальше. Катится-катится, а на встречу ему Минни. Говорит она: «токпокк-токпокк, я тебя съем», а он в ответ: «я от бабки ушёл, я от дедки ушёл, я от Шухуа ушёл, я от Миён ушёл, а от тебя, Минни, и подавно уйду», и укатился. Катится-катится, вдруг на встречу ему идёт хитрый дядя-куб. Говорит он бедняжке «токпокк-токпокк, я тебя съем», а тот в ответ петь начал: «я от бабки ушёл, я от дедки ушёл, я от Шухуа ушёл, я от Миён ушёл, я от Минни ушёл, а от тебя, дядя-куб, и подавно уйду». А тот хитрец притворился, что не слышит: «не слыхал я твоей песни, сядь мне на нос». Тот сел, да петь начал. Дядя-куб в ответ: «всё равно не слыхать мне тебя, скочи-ка мне на язык». Токпокк — скок на язык, а злой кубик как съел его, ни крошки не осталось.       Пока бабуля рассказывала сказку, я уснула, не пожелав ей спокойной ночи. Жаль, но с утра завтра скажу ей всё! Обещаю!
Примечания:
7 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник