То время и то место.

R
В процессе
23
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 12 909 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник

Часть 6

Настройки
Рождественское утро. Лиз прячется в комнате, чтобы не путаться ни у кого под ногами (и не встретиться с кое-кем конкретным), и читает одну из книг, которую посоветовал ей Джейсон. У нее дыхание перехватывает, когда представляется возможность узнать о нем больше. Несмотря на то, что вчера Лиз ему отказала. Хотя скорее отступила для размышления над складывающейся ситуацией. Тем не менее, даже если у них ничего не выйдет, Джейсон все равно является интересной личностью. Элизабет правда нравится проводить с ним время, расспрашивать о особенностях этого мира, о схожестях и отличиях. Она уже и забыла, каково это — испытывать подобные чувства к другому человеку. После развода у нее были лишь мимолетные связи. Элизабет откровенно боялась снова впускать кого-то в свое сердце. А тут... словно нырнула в омут с головой, наплевав на все. От мыслей ее отвлекает внезапно раздавшийся стук. — Лиз, можно с тобой поговорить? — Дик проходит в комнату, закрывая за собой дверь и прижимаясь к ней спиной. Совсем как Лиз пару дней назад, только без внутренней истерики. — О чем? — она медленно закрывает книгу, оставляя закладку, а после так же неторопливо садится и пристально смотрит на Дика. — О тебе и Джейсоне. Я вижу, как вы сблизились, и меня это настораживает. Ого. Лиз удивленно моргает. Вот этого она точно не ожидала. Что за внезапное проявление заботы от старшего брата? — Слушай, мы взрослые люди... — Верно. Но я беспокоюсь за Джейсона. Несмотря на его внешнюю уверенность, это может сильно ударить по нему, — хмурится Грейсон, меряя шагами комнату. По нему явно видно, что он правда переживает. — Ему это говори. Думаешь, я не пыталась его вразумить? Но и тяжело, когда в момент слабости к тебе проявляют... интерес. Дик упрямо губы поджимает. Его вид заботливого старшего брата Лиз откровенно веселит, но хорошо, что она умеет держать лицо. — Возьми себя в руки, умоляю. Ты вернешься, а он останется. Пока это, как ты выразилась, лишь "интерес", стоит обрубить его на корню. Тяжело вздохнув, Лиз лишь головой качает. Кажется, они уже перешагнули ту черту. — Ричард, я понимаю, ты беспокоишься, но мы сами разберемся, ладно? Аргументы Дика заканчиваются, он опускает голову и едва слышно усмехается. — Поразительно. Вокруг столько девушек, а ему понравилась ты. — Это камень в мой огород? — полушутливо интересуется Лиз, кидая в Дика подушку. Тот ловит ее и отправляет обратно. — Отчасти. Диалог заканчивается по сути ничем. Лиз и сама все это знает, но хочется включить эгоистку и пожить для себя. Пока она находится здесь, пока Джейсон вызывает определенные чувства... Дик вздыхает, видя, что Лиз призадумалась, и разворачивается, чтобы уйти, но в этот момент нос к носу сталкивается с самим Джейсоном. — Что ты тут делаешь? — задает резонный вопрос Тодд, выгибая бровь. — Уже ухожу! Просто спрашивал Лиз кое о чем, — поднимает руки в знак капитуляции Дик и комично обходит Джейсона по дуге, скрываясь в глубине коридора. Со стороны кровати слышится приглушенный смех Лиз, которая прикрывается книгой. На губах Джейсона мелькает едва заметная ухмылка. — Ты о чем таком подумал? — отсмеявшись, спрашивает Элизабет с хитрым взглядом. Казалось бы, сейчас между ними должна возникнуть неловкость из-за последней произошедшей ситуации, но Лиз чувствует себя спокойно. Словно точно знает, что Джейсон готов дать ей время и не давить. — Ни о чем, о чем бы мог подумать взрослый и уверенный в себе мужчина. Хочешь прогуляться? — Надеюсь, под прогуляться ты имеешь в виду побить всяких злых уродов. — Слушай, ты уже так хорошо меня выучила, — ухмыляется Джейсон, подавая Лиз руку. Та хватается охотно, поднимаясь слитным движением, и оказывается с Джейсоном лицом к лицу. Если не думать о разнице в росте... — Просто мы похожи. — Я заметил. Пятнадцать минут на собраться и вот они оба уже мчат на байках по Готэму. Погода радует легким снегом, люди поздравляют друг друга на улицах, распространяя счастье вокруг. Даже преступники, кажется, чтят сегодняшний день и сидят по домам. Или не совсем... В Парке Робинсон раздается серия взрывов, на месте уже летает вертолет журналистов, с которого вещает вездесущая Вики Вейл (если бы Лиз ее знала, конечно). А на главных ролях неповторимая Харли Квинн! Благо, путь исправления она не предала и наоборот помогает избавиться от какого-то камикадзе, который бегает с диким хохотом и взрывает свои странные бомбы. — Что это за хрен? — резонно спрашивает Лиз, резким движением останавливаясь на байке и случайно обдавая бедолагу полицейского снегом. — Неизвестный злодей, мэм! — отчитывается дрожащим голосом бедолага полицейский. Видимо, новенький. — Один? Почему его еще не скрутили? — закатывает глаза под шлемом Джейсон, заряжая в пистолеты транквилизаторы. — Он совершенно не дает к себе подойти, они с Харли танцуют тут уже пятнадцать минут! Что ж, время спасти Рождество! Лиз с некоторым усилием (что ей совершенно не нравится) возводит стены из уплотненного снега вокруг оцепленной территории территории. В этот момент мимо пролетает Харли, влетая в вовремя созданный Лиз сугроб вверх ногами. — Ой, привет, душечка! Ты моя потерянная сестричка? — хихикает она, с непонимающим видом едва не выворачивая себе шею, чтобы получше разглядеть Айсборн. — Эээ, не совсем. Поболтаем потом, ладненько? Сначала нужно разобраться с проблемой. — Ой, знаешь, я вообще-то мультизадачная! Квинн тут же вскакивает, отряхивая свой цветастый костюм, а после с криком "кия-я-я!" замахивается молотом и бежит в сторону подрывника. Лиз решает поспособствовать, создавая под ногами Харли небольшую возвышенность, чтобы она прыгнула на того сверху. — Не переусердствуй, а то опять в обморок упадешь, — Джейсон подбегает сзади, мимолетно скользя рукой по спине Лиз, отчего по ее позвоночнику крупные мурашки бегут. Приятно... — Напоминаю, я не хрупкая девица в беде. — Я знаю. Просто будь осторожна, — кивает тот, а после бежит дальше, стараясь попасть в скачущего туда-сюда пацана. А у Лиз сердце колотится как бешенное и это вовсе не из-за использования способностей. Она головой мотает, мысли в сторону отбрасывая. Обещала же себе думать об этом только в спокойной обстановке! Снег от быстрого движения рук тает, превращаясь в водные жгуты, и хватают подрывника, ударяя несколько раз о землю. Струйка крови уже привычно бежит из носа по губам, Лиз морщится. Что ж, с каждый разом ее лимит все ниже и ниже. Скоро она элементарное сделать не сможет? Пиздец. Харли опирается на молот, восхищенно вздыхая. — Птенчик, где ты откопал это сокровище? Хотя, кажется, ей плоховато. Джейсон обеспокоенно оборачивается к Лиз, но та машет ладонью, стирая кровь. Голова не кружится, в обморок вроде падать не собирается. — Неважно. Значит, ты Харли? Классный прикид. — Спасибо! А тебя как звать, красавица? — буквально сияет Квинн, разглядывая Лиз. Такие похожие, но такие разные! — Элизабет, можно просто Лиз. — Лиззи! Приятно познакомиться, — арлекина хватает ее за руку и активно трясет в рукопожатии, — Так откуда ты выпала? Нет, я буду реально очень удивлена, если мы разлученные в детстве близняшки. Такая драма! Хоть прямо сейчас фильм снимай. — Нет, я... — Лиз аккуратно смотрит на Джейсона, а тот едва заметно кивает, — Я из другой вселенной. — Ух ты!!! Так значит... ты это я? Или я это ты? Как интересно! — Я не уверена, что это так работает. — Хм, эй, Птенчик! Мне нужно экспертное мнение другого Птенчика! — И когда тебе нужно было приглашение? — фыркает Джейсон, заканчивая вязать узлы на подрывнике. Лиз, убедившись, что тот надежно связан, рушит снежные стены, являя их народу. Те начинают хлопать, впрочем, быстро теряя интерес к происходящему и разбредаясь по своим делам. Элизабет вполне себе представляет, сколько подобных ситуаций в Готэме каждый день происходит. Даже как-то печально, что люди настолько к этому привыкли. Совсем не как в Нью-Йорке. Харли налетает на Лиз и отвлекает ее от мыслей, обнимая одной рукой за плечи. От нее пахнет попкорном, а еще она лопает жвачку прямо у Лиз над ухом. — Ну-у, не бросай меня так быстро! Мне так интересно узнать о твоей вселенной! А там есть рептилоиды? Хотя, у нас тоже есть, если Убийца Крокки считается, — смеется Квинн, откидывая голову назад. — У нас тоже такие есть. Ээ, например, Ящер. — Интересненько, расскажи еще! Лиз понимает, что ее почти-копия явно быстро не отстанет. Она беспомощно смотрит в сторону Джейсона, но его плечи слегка трясутся, а это значит, что он безбожно ржет над ней! Лиз глубоко возмущена, поэтому бросает ему снег за шиворот. Джейсон издает звук крайне похожий на ор чайки, из-за чего Харли журит его. Ощущается она как эксцентричная тетя. Почему-то весь оставшийся до вечера патруль Харли проводит вместе с ними. Лиз, конечно, любит общаться, но даже у нее заболела голова, не говоря уже о Джейсоне, который, кажется, пропускал все мимо ушей с самого начала. Ей бы его навык! Вместе с Харли они приезжают в Бэт-пещеру. Та тут же бежит к Тиму, чтобы выяснить у него, являются ли она и Лиз одним человеком. Айсборн облегченно выдыхает, приваливаясь спиной к ближайшей стене. — Устала? — рядом возникает Джейсон, молча подставляя свое плечо. Последние дни они почти не виделись, честно говоря. Максимум замирали друг перед другом в коридорах поместья, а после расходились в разные стороны, понимая, что им все еще нужно все переварить. За все это время Лиз в полной мере осознала, как же все-таки ее тянет к Джейсону. С виду угрюмый и колкий парень рядом с ней словно выворачивал всю свою мягкость наружу. Лиз это невероятно льстило, да так, что аж самой хотелось все больше и больше открываться. — Немного. Что-то я совсем раскисла в вашей вселенной, — притворно ворчит Лиз и на предложенное плечо опирается. С этого угла их не видно остальным, они наконец могут побыть наедине. Ладонь Джейсона находит ладонь Лиз и слегка сжимает ее. У Айборн сводит желудок на мгновение, и она прикрывает глаза. От прикосновения по коже расходятся электрические импульсы удовольствия, заставляя хотеть большего. Как же она изголодалась по простому человеческому теплу. — Тогда тебе стоит набраться сил перед разговором с Большой и Страшной Летучей Мышью. — От одного названия уже страх испытываю. Он вернулся? — Да. Сморщив нос, Элизабет вздыхает и с усилием заставляет себя отлипнуть от Джейсона, тут же принимаясь стряхивать невидимые пылинки со своего костюма. С одной стороны хочется оставить разговор на потом. Эй, сегодня Рождество, вообще-то! А еще... завтра ее день рождения. Черт, она снова будет проводить его без своей команды. Прямо как после щелчка... Нет, ситуации разные. В этот раз никто не умер (только если ее не посчитали таковой в ее вселенной). И это как раз другая сторона. Если Бэтмен нашел решение, она может наконец отправиться домой. Конечно же, Лиз мечтает об этом! Она невольно бросает взгляд на притихшего Тодда, замечая морщинку между его нахмуренных бровей. И чувствует себя самым ужасным человеком в обеих вселенных. Если бы только... Джейсона зовет кто-то из семьи, и он слабо улыбается Лиз, прежде чем покинуть ее общество. Она хочет окликнуть его, но лишь поджимает губы, невольно обнимая себя руками. Горло сжимается от невысказанного, но Лиз ничего не может с собой поделать. Она не готова. Ужин в честь праздника походит на королевский. Длинный стол, украшенный красной скатертью, веточками омелы и свечами. Лиз держится чуть в стороне, наблюдая, как взаимодействуют между собой члены мышиной семьи. Вот Тим и Стефани неловко замирают в проходе под той самой омелой, и Дик с Джейсоном подначивают их к поцелую, "по традиции"! Альфред в кои-то веки сидит за столом, обсуждая что-то с Кассандрой и Дэмиеном. А к самой Лиз угрюмой тенью движется сам Брюс Уэйн. Даже без костюма вполне себе впечатляющий. — Тебе не здоровится, — сходу начинает мужчина, складывая руки на груди. — Обычное недомогание от стресса, я уверена, — пытается отмахнуться Лиз крепче сжимая кружку с глинтвейном. Но под таким взглядом попробуй не сдаться. — Мы проанализировали твою ДНК, она ведет себя нестабильно. Но пока не понятно, повлиял ли сам артефакт или перемещение в целом. Если будешь продолжать нагружать организм, усугубишь положение. Никто из нас не может предсказать, что будет с твоим телом. Лиз замирает. Вот это уже звучит весьма пугающе. Мало ей проблем, да? Теперь еще и реальный риск превратиться в гребаное желе. — Я поняла, спасибо за заботу, — хриплым голосом отвечает Элизабет. Мысли ее улетают куда-то глубоко в подсознание, поэтому Брюс лишь сжимает ее плечо, а после оставляет одну. Лиз ставит кружку на столик, от легкой дрожи слегка расплескивая содержимое, и направляется к выходу из столовой. Ей срочно нужно глотнуть воздуха. К горлу стремительно подступает паника. Резким движением открыв балконную дверь, Лиз вываливается наружу, упираясь ладонями в холодные перила. Дышит жадно и часто, пытаясь не разрыдаться. Блять, этот мир буквально ее убивает! — Эй, эй, все в порядке, слышишь? — чужой голос прорывается словно сквозь толщу воды. Большие ладони обхватывают лицо Лиз, заставляя смотреть в глаза напротив. Всхлип против воли рвется наружу, она цепляется за руки Джейсона то ли в попытке отцепить, то ли прижаться ближе. Он шепчет какие-то слова утешения, которые паникующий мозг Лиз не может осознать в полной мере. Но, слушая его голос, она постепенно успокаивается, обмякая в чужих объятиях. Лишь отчаянно цепляется за его глупый свитер с оленями, а тот гладит ее по голове. — Зачем ты пошел за мной? — едва слышно спрашивает Айсборн, не поднимая головы. — Подумал, что тебе понадобится поддержка. — Ты уже знал, — не вопрос, утверждение. — Знал. Лиз хочется хорошенько его приложить головой о стену. Может, было бы не так страшно услышать эту новость от него! — Ты справишься, слышишь? — Откуда тебе знать? Даже сам Бэтмен не уверен! — она все-таки пихает его в грудь, пытаясь высвободиться из слишком нежных объятий, но Джейсон держит крепко. — Плевать на него. За эти дни я уже смог понять, что ты не рядовая девица в беде. Ты сильная и опытная. Уверен, у тебя уже бывали хоть и не такие же, но подобные случаи, — уверенно говорит Джейсон, снова обхватив ее лицо ладонями. — Можешь просто прочитать комиксы, — шмыгает носом Лиз, слабо фыркая. — Предпочту узнать все из первых уст. Лиз колеблется. Если она расскажет о себе, это еще больше укрепит их связь. Хоть чаша весов всегда будет находиться в стороне ее родной вселенной, червячок сомнения уже выгрызает неплохую такую дыру в ее мозге. На ум приходит внезапная мысль, что Джейсон — именно тот человек, которому Лиз могла бы отдать свое сердце. Жаль, что они встретились вот так. — Обычно меня лишают способностей. Хотя был момент, когда я от них пострадала, — неуверенно начинает Лиз, отходя от Джейсона на шаг и снова опираясь на перила. Смотрит на горизонт долгим взглядом, наслаждаясь видом падающих снежинок, — Мне было двенадцать. Я заморозила себя и своих родителей во льдах. Меня нашли спустя три года, я помнила лишь свое имя. Сразу попала в правительственную организацию Щ.И.Т., меня стали обучать. А позже и использовать как оружие. У меня не было выбора. Джейсон слушает внимательно, в конце накрывая ладонь Лиз своей. В его глазах словно отражается глубокое понимание. — Бэтс нашел меня в переулке на Аллее Преступлений, — спустя непродолжительное молчание внезапно заговаривает Джейсон, — Я по своей глупости решил, что могу свистнуть колеса с Бэтмобиля. Мой биологический отец был бандитом и умер в тюрьме, мать сторчалась. Так что девать меня было некуда. Сначала он, конечно, отправил меня в приют. Но произошли некоторые события и в итоге я оказался здесь. Стал вторым приемным сыном. Вторым Робином. — Значит, у тебя тоже особо не было выбора, — усмехается Лиз, переплетая с ним пальцы. — Вроде того. В итоге, как ты уже знаешь, я все равно умудрился помереть. — Я, хм... Тоже могла умереть. Но судьба обошла меня стороной. Кто-то бы назвал это благословением, а я же проклятием. На нашу планету напал сильный злодей, Танос. У него была цель собрать Камни Бесконечности, чтобы стереть половину живых существ во вселенной. И у него вышло, — голос Лиз слегка дрожит, — Я не попала в эту половину, в отличие от большинства моей команды. Тогда у меня даже была попытка самоубийства... Но меня нашел мой наставник, тоже своего рода приемный отец. Так что я выжила, — Лиз замолкает, чтобы перевести дыхание. Непривычно вот так сразу выкладывать обширный рассказ о своей жизни, который она предпочитает не вспоминать. Слишком больно, слишком свежо. — Лиз... Ты... — Джейсон, кажется, в свою очередь теперь не может подобрать слов, — Ты невероятно сильная. Я чертовски восхищен тобой. Элизабет слабо смеется, качая головой. Можно ли это назвать силой? Она едва не убила себя от горя. Попыталась сбежать от этой невыносимой боли. Если бы ее не нашли... Но главное, что она смогла продолжить двигаться дальше. Смириться. — Тогда же я вышла замуж за другого оставшегося в живых, Рея Ньюэлла, — решает продолжить рассказ Лиз. Ведь это тоже важная часть ее жизни, — Он тоже был в команде, но после трагедии наши пути разошлись. Мы встретились случайно, все закрутилось и вот... кольцо на пальце, — она невесело усмехается, невольно глядя на безымянный палец. Несмотря на то, что они расстались, она все еще скучает иногда, — А потом снова битва, план нашей команды защитников Земли вернуть всех погибших. Это случилось спустя пять лет, снова нужно было учиться жить вместе. Но сейчас... сейчас у меня нет никого ближе них. — Постой, ты замужем? — тут же округляет глаза Джейсон. Между ними наступает тишина на несколько мгновений, только мультяшного звука сверчков не хватает, прежде чем Лиз не прыскает со смеху. — Ты какого обо мне мнения?! Нет! Мы развелись некоторое время назад. Джейсон, кажется, едва заметно облегченно выдыхает. — Я рад. — Чему? Что можешь приударить за мной? — тычет его в бок Лиз. — Вроде того. Знаешь, я как благородный рыцарь, чужих дам не увожу, — картинно прикладывает руку к груди Джейсон, отмахиваясь от тычка Лиз. — Да ну? В этот момент на балкон осторожно заглядывает Дик. Кажется, он ожидал застать тут минимум момент истерики, а максимум жаркие поцелуи. — Ребят? Все в порядке? Балконная парочка переглядывается, а после почти синхронно кивает. — Ну и славно. Мы начинаем, так что поторопитесь, — тоже кивает Грейсон, а после скрывается внутри поместья. — Спасибо, что поделилась со мной своей жизнью, — тихо произносит Джейсон, снова сжимая ладонь Лиз в своей. — И тебе. Пойдем, не будем оставлять никому простор для фантазии, — посмеивается Лиз и тянет Джейсона внутрь. Заходят они фактически держась за руки, на что, конечно же, все обращают внимание, и слышится тихое улюлюканье. А среди него тихий вздох Дика Грейсона. — Ой, вы такие милашки! — неожиданно возникает Харли, осыпая Джейсона и Лиз разноцветным конфетти словно раздает благословения. Элизабет в свою очередь решает не напоминать о том, что у них одно и то же лицо. А то как будто станет еще более неловко. Наконец все усаживаются за стол. Теплая семейная атмосфера буквально витает в воздухе, и Лиз даже удивлена. Когда она впервые попала сюда, она думала, что они не особо близки друг с другом. Но похоже в Рождество и правда происходит чудо. Она снова невольно вспоминает Скорпион. Вряд ли они сейчас празднуют, и Лиз сожалеет, что своей пропажей буквально украла праздник. А сама сидит сейчас здесь как ни в чем не бывало. Ее кислое лицо замечает сидящий напротив Дэмиен. Он смотрит на нее пару секунд с легкой задумчивостью, а после достает из-под стола небольшую коробочку и тянет ей. — Ого, подарок? Я думала, ты меня ненавидишь. — Это... Ненависть такое же сильное чувство как и любовь, оно просто так не возникает! — вспыхивает младший Уэйн, складывая руки на груди в защитном жесте, — Просто открой! Элизабет расплывается в улыбке, а после аккуратно рвет упаковку и открывает коробочку. Внутри оказывается красивый кинжал с надписью на арабском на лезвии. В серебряную рукоятку вставлены небольшие голубые камушки, а самое лезвие изгибается по всей длине. Она открывает рот в восхищении, рассматривая клинок под светом лампы и взвешивая его в ладони. — Спасибо, Дэми, он прекрасен. Ты такой милый! — не сдерживается Айсборн и тянет руку через стол, чтобы потянуть Дэмиена за щеку. Тот едва ли не начинает шипеть словно испуганный кот, отмахиваясь от ее руки. — Тц, это чтобы ты могла защитить себя! Учитывая то, что она больше не может положиться на свои способности, это очень даже пригодится. Хотя такую красоту просто хочется воткнуть на подставку и любоваться. Остальная часть ужина проходит без происшествий. Большинство перемещаются в большую гостиную перед камином, а Лиз отправляется передохнуть в свою комнату. С ногами она забирается на подоконник, только собираясь открыть книгу, но краем глаза замечает, как кто-то приземляется прямо во дворе поместья.
23 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)