Геймдизайн: Справишься ли ты, Цай Гоу?

Перевод
G
В процессе
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 296 страниц, 98 282 слова, 125 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 119. Я воткну зонт тебе в одно место и раскрою его

Настройки
Что? Цена достигает 198? Что? Обязательный режим для двоих? Что? Игра для влюблённых? Постойте! Творение старого лиса? Теперь всё становится понятным! Прекрасно! Прекрасно! Старый лис, ты мастер в своём деле! Вот так ты играешь? Я посмотрю, что ты за штуку затеял! Хотя игроки ворчат, но крылатая фраза "Всё, что делает Цай Гоу — это шедевр" прочно укоренилась в сердцах. К тому же, никто не заставляет игроков сразу покупать игру. Можно подождать, пока стримеры опробуют её в прямом эфире. Игроки обладают терпением намного большим, чем они сами могут себе представить. Но у геймдизайнеров, в отличие от игроков, терпения на игру для двоих почти не остаётся. В игровой индустрии давно установился железный закон: крупные проекты и игры для двоих — вещи несовместимые. Крупные проекты в первую очередь ориентируются на одиночную игру, где главный акцент ставится на одиночном игровом опыте. Игры же, созданные специально для совместного прохождения, имеют ограничение в виде обязательного присутствия двух игроков, что снижает ожидаемые продажи. Крупные проекты в этом случае просто невозможны. Поэтому на любом стенде игры для влюблённых, представленные разными игровыми компаниями, это всегда были — Маленькие игры. Многие компании брали за образец игру "Overcooked" от Тайпин Дао, считая её эталоном для двухпользовательских игр. И вот Цай Гоу решил нарушить этот железный закон игровой индустрии? Эта новость потрясла геймдизайнеров намного сильнее, чем игроков. На платформе Douyu, в разделе игровых трансляций. Баклажан только что поссорился, не зная, как примириться. И вот тут-то игра с обязательным режимом для двоих оказалась для него настоящим подарком. Он сразу направился в гостиную. — Яя? — Что? — Как насчёт вместе поиграть в игру на стриме? — Не пойду, у меня ещё посуда не мыта! — Ай, я же просто стримил... Под давлением Баклажана и его упрашивающей манеры, Яя смирилась. Когда они вместе появились на стриме, комментарии полетели как пули. — Лейтенант Лю Пэйтзы, что ты только что делал? — Да ладно, ты смог найти напарника для этой игры? Я думал, ты своего сына позовёшь! — Признаюсь, я очень заинтересован в этой игре за двести юаней. Запускай! Хочу увидеть! — Яя справится? — Конечно справится! Ты что, не видишь? Баклажан пододвинул геймерское кресло, и они уселись перед компьютером. — Во что ты там играешь? И ещё с обязательным режимом для двоих? — с любопытством спросила Яя. — Игра называется "It Takes Two". Что касается содержания... Один игрок даже не сможет войти в игру, — усмехнулся Баклажан. — Такая странная игра? — Да, если бы не Цай Гоу, я бы даже не обратил внимания. Разговаривая, они начали игру. После приглашения Яя, они вошли в игру. Началась вступительная заставка. Машина медленно въехала во двор, Коди выбросил большой мешок с мусором, а Мэй вышла из машины. — Коди, как прошёл твой день? — Тостер сломался, Роуз отказалась есть овощи... — Как у тебя с зубным врачом? — Зубной врач? — Не говори мне, что ты забыл про приём? — ... Эта пара, поссорившись из-за бытовых мелочей, явно готовилась к разводу. И всё это видела их дочь, играющая с двумя куклами, олицетворяющими родителей. Затем появляется экран выбора персонажей. — Яя, кого ты выберешь? — Я выберу Мэй, она ведь девушка. — Хорошо, я буду играть за Коди. После выбора персонажей начинается ещё одна сцена. За столом. Коди и Мэй рассказывают дочери о разводе. Дочь убегает в кладовку, берёт книгу и, сжав куклы, торжественно произносит: — Доктор Хаким, ты должен помочь! Они должны остаться вместе! — Смотри! Здесь написано — любовь требует усилий! — Видишь?! — Вы должны стараться, не сдавайтесь просто так! — Мама, папа... — Я хочу, чтобы вы снова стали друзьями! Девочка сидела на полу, держа в руках куклы, и слёзы капали на игрушки. Экран постепенно заполнился белым светом. Вступительная заставка завершилась. Глава первая: Сарай. Эта вступительная сцена ошеломила не только Баклажан и Яя, но и всех зрителей стрима. Игроки редко видят крупные проекты среди игр для влюблённых, тем более с сюжетом о разводе. — Это точно игра для влюблённых? — Очень в стиле старого лиса! — Похоже на игру с множеством слоёв. Пока воздержусь от догадок! — Посмотрим! — Присоединяюсь! Игроки научились ждать, ведь старый лис всегда удивляет. Экран медленно осветился. Кукла Коди села, потянулась и увидела, что он сам стал куклой. — А-а-а— Крик разбудил Мэй. — Что... что это всё значит? — Помогите! — Мэй, почему ты похожа на куклу из дерева? — Коди, почему ты похож на кусок глины? — А? А-а!!! Они взглянули на своё отражение в крышке банки. После взаимных упрёков и обвинений, они оказались в безвыходном положении. Баклажан и Яя, как в зеркале, увидели в игре свои отражения. Пары, будь то влюблённые или супружеские, часто спорят из-за привычек, характера и бытовых мелочей. "It Takes Two" внешне кажется детской, но её содержание глубоко и многослойно. Многие пары узнают себя в Коди и Мэй. В этот момент появляется доктор Хаким в виде коричневой книги и начинает своё представление. — Я доктор Хаким, эксперт по отношениям, автор мирового бестселлера! — Ваша дочь купила меня. Она была удачлива, я был последним экземпляром. — Ведь я самый продаваемый! Ха-ха! — Я помог тысячам пар, и теперь помогу вам двоим возродить любовь! Коди и Мэй не верят в это, считая всё сном. Но когда Мэй прыгает вниз и снова оживает, они вынуждены поверить в чудо. Доктор Хаким продолжает объяснения, и Коди с Мэй видят свою дочь, убегающую из кадра. Теперь стримеры и зрители поняли, что происходит и какова цель игры. В книге "Три тела" есть знаменитая фраза: "Дарить цивилизации время, а не дарить время цивилизации!" "It Takes Two" демонстрирует это с игрового ракурса! Она даёт играм для влюблённых глубокий смысл и богатый контекст, вместо простой и грубой реализации. С этого момента многие устоявшиеся правила на рынке игр для влюблённых будут нарушены Цай Гоу. Заканчивается первая глава. Экран разделяется на две части, и игра начинается. Но в отличие от обычных игр для двоих, "It Takes Two" позволяет видеть обоих персонажей на одном экране, и сцены в обоих экранах идентичны. Это первое новшество — синхронное разделение экрана! Большинство двухпользовательских игр страдают от проблемы общей камеры, что приводит к неудобствам. "It Takes Two" решает эту проблему с помощью синхронного разделения экрана. Уже одно это новшество производит впечатление на игроков. Синхронное разделение экрана. Как первый глоток холодной колы в жаркий летний день. Одно это новшество стоит двухсот юаней. Это достаточно для вдохновения геймдизайнеров. В стриме. — Что нам делать? — спросила Яя. Баклажан, опытный в играх, после изучения управления ответил: — Надо работать вместе, чтобы включить выключатель. — О, тогда я с тобой. Персонажи начали двигаться, их эмоции становились всё более очевидными. А когда они добежали до выключателя, возникла первая мини-игра — совместное включение. Мэй стояла на кнопке, но ничего не происходило. — Что происходит? — удивилась Яя. — Попробуй вместе со мной, — предложил Баклажан. Коди тоже встал на кнопку, и она начала светиться. Выключатель сработал. Эта механика совместной работы удивила Яя. Игра начиналась просто, но постепенно всё усложнялось. Коди и Мэй осознали, что теперь они связаны, и единственный способ вернуть свои тела — снова стать друзьями. Доктор Хаким заставляет их проходить различные испытания, требующие совместной работы и взаимопонимания. Игроки в стриме наблюдали за прохождением, активно комментировали, удивлялись и радовались успехам Баклажана и Яя. Каждое испытание приносило новые эмоции, и они с каждым разом узнавали больше друг о друге. Игра превратилась в настоящий тест на терпение, взаимопонимание и доверие. Баклажан и Яя начали ценить время, проведённое вместе, и их стрим стал примером для многих других пар. Игра показала, что даже в самых сложных ситуациях можно найти общий язык и снова стать друзьями. "It Takes Two" стала настоящим хитом, доказав, что даже игры для влюблённых могут быть глубокими и многослойными. Цай Гоу в очередной раз доказал своё мастерство, создав шедевр, который покорил сердца игроков и геймдизайнеров по всему миру. Теперь каждый, кто захочет проверить свои отношения, может сыграть в "It Takes Two" и узнать, насколько они сильны и крепки.
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник