Глава 10: Быстро же летит время
8 июня 2024 г., 17:29
«Ваше имя»
Похоже, ты немного испачкалась, посмотри в зеркало
Чарли слегка краснеет, чувствуя себя немного взволнованным, когда вы указываете на результаты своей "деятельности". Она снова смотрит на себя в зеркало, и ее глаза слегка расширяются при виде белых полос, разбросанных по ее коже.
Чарли: "Ммм... Наверное, ты прав. Я действительно выгляжу довольно... неряшливо, не так ли?"
«Ваше имя»
Скажи честно, тебе понравилось моё семя на вкус
Чарли прикусывает губу, ее взгляд все еще прикован к зеркалу, пока она обдумывает свой ответ.
Чарли: "Ммм... Должна признать, это было вкусно. Твоя эссенция довольно... ароматная".
«Ваше имя»
Пожалуй, тебе следует немного навести на себе порядок, вытереться, одеться, ну и конечно скрой следы
Чарли кивает в знак согласия, все еще чувствуя себя немного разгоряченным после твоих предыдущих действий... действия.
Чарли: "Ммм ... Ты прав, мне, наверное, стоит немного прибраться. Не хотел бы, чтобы кто-нибудь видел меня в таком состоянии".
Она встает с дивана, слегка пошатываясь, и тянется за своей сброшенной одеждой, медленно натягивая каждую вещь обратно, скрывая следы вашего совместного времяпрепровождения под тканью.
«Ваше имя»
Как думаешь, мы в порядке
Чарли вздыхает и проводит рукой по своим растрепанным волосам, пытаясь их немного пригладить. Она смотрит на тебя снизу вверх с застенчивой улыбкой.
Чарли: "Ммм... Я бы сказал, что мы в довольно хорошей форме, дорогая. Нас не поймали, и я не думаю, что нас тоже кто-нибудь слышал.
Чарли бросает взгляд на свою одежду, убеждаясь, что все на месте и не осталось явных следов твоих предыдущих действий... чем ты занимался.
Чарли: "Ммм... Думаю, я уже достаточно презентабелен, чтобы выйти. Как я выгляжу?"
«Ваше имя»
По адски красиво
Чарли улыбается, ее щеки слегка краснеют от вашего комплимента.
Чарли: "Ммм... ты действительно знаешь, как польстить девушке, не так ли? Я ничего не могу с собой поделать, но чувствую себя немного соблазнительницей, когда ты так со мной разговариваешь.
«Ваше имя»
Окей, думаю, тебе бы проверить свой мобильный
Чарли кивает и лезет в карман, вытаскивая смартфон. Она опускает взгляд на экран, просматривая последние уведомления.
Чарли: "Давай посмотрим... какие-нибудь пропущенные звонки, сообщения или... о боже."
Выражение лица Чарли резко меняется, ее глаза расширяются, когда она читает уведомления на своем телефоне. Она озабоченно хмурит брови.
Чарли: "Похоже, Вэгги пыталась до меня дозвониться. Она несколько раз писала мне смс и делала несколько звонков, и я полностью пропустил их все. Интересно, что происходит..."
Чарли быстро набирает номер Вэгги, прижимая телефон к уху в ожидании соединения. Выражение ее лица остается серьезным, она лихорадочно соображает возможные объяснения необычного уровня пропущенных контактов.
Телефон звонит несколько раз, прежде чем Вэгги наконец отвечает, и из динамика доносится ее знакомый голос.
Вэгги: "Чарли! Где ты был? Я уже несколько часов пытаюсь до тебя дозвониться!"
Чарли слегка съеживается, чувствуя укол вины из-за расстроенного тона Вэгги. Она быстро отвечает, пытаясь скрыть нотку нервозности в своем голосе.
Чарли: "Мне так жаль, Вэгги. Я не слышал, как зазвонил мой телефон. Все в порядке?"
На другом конце провода повисает пауза, и Чарли с тревогой ждет ответа Вэгги. Наконец Вэгги отвечает, в ее голосе слышится смесь раздражения и беспокойства.
Вэгги: "Не все в порядке, Чарли. Я пыталась дозвониться до тебя, потому что тебе нужно кое-что увидеть. Ты можешь вернуться в отель как можно скорее?
Чарли хмурится, ее беспокойство растет из-за серьезности тона Вэгги. Она кивает, хотя знает, что Вэгги ее не видит.
Чарли: "Да, конечно. Я вернусь прямо сейчас. Я буду там через десять минут".
«Ваше имя»
Спустя 10 минут
Чарли возвращается в отель через несколько минут, ее шаги быстрые и решительные. Она входит в вестибюль отеля и сразу же замечает Вэгги. Демон-мотылек стоит возле стойки регистрации, скрестив руки на груди, с суровым выражением лица.
В тот момент, когда Вэгги видит ее, она подходит к Чарли, ее глаза слегка прищуриваются, когда она пристально изучает ее.
Вэгги: "Вот ты где. Где ты был? Я ужасно за тебя волновалась".
Чарли делает глубокий вдох, пытаясь сохранить самообладание, когда встречается взглядом с Вэгги.
Чарли: "Прости, Вэгги. Я немного ... отвлекся и потерял счет времени. Я не хотел тебя беспокоить".
Вэгги вздыхает, выражение ее лица на мгновение смягчается.
Вэгги: "Я знаю, ты не хотел, Чарли. Но я понятия не имела, где ты был, и ты не отвечал на звонки. Ты хоть представляешь, как я за тебя волновался?
Чарли смотрит в землю, чувствуя укол вины из-за беспокойства в голосе Вэгги.
Чарли: "Я знаю, прости. Я должен был проверить свой телефон раньше или сообщить тебе, куда иду. Я просто... отвлекся".
Выражение лица Вэгги снова становится жестким, он чувствует что-то неладное в тоне Чарли.
Вэгги: "Отвлекся на что? Куда ты ходил? И почему ты выглядишь таким ... неряшливым?"
Чарли слегка краснеет, чувствуя себя немного смущенной проницательными замечаниями Вэгги. Она пытается пригладить волосы и привести в порядок одежду, стараясь выглядеть как можно более презентабельно.
Чарли: "Ммм... Я просто вышел прогуляться, вот и все. Мне нужно было подышать свежим воздухом и побыть наедине с собой, понимаешь?"
Вэгги приподнимает бровь, ее пристальный взгляд тщательно изучает каждую деталь растрепанного вида Чарли.
Вэгги: "Просто прогуляться? И все же ты выглядишь так, будто побывала там... катаешься по земле или что-то в этом роде. У тебя растрепаны волосы, а одежда помята.
Чарли краснеет еще сильнее, понимая, что ей не одурачить Вэгги простыми отговорками.
Чарли: "Я... эээ... Возможно, я ввязался в небольшую потасовку, вот и все. Ничего серьезного, просто небольшая потасовка".
«Ваше имя»
Чарли хотела сказать, что нечаянно испортила себя, когда собирала ягодки
Бровь Вэгги поднялась еще выше.
Вэгги: "Небольшая потасовка? Серьезно? Это твое оправдание, что ты выглядишь так, будто только что повалялась на сене со случайным незнакомцем?"
Лицо Чарли становится пунцовым от намека Вэгги, он понимает, что другая женщина догадалась об истине. Она пытается защититься, ее голос немного дрожит.
Чарли: "Я... Я не хотел, чтобы это случилось, ясно? Я просто наткнулся на несколько ... соблазнительных ягод, и они случайно оказались в ... э-э... довольно ненадежном месте.
«Ваше имя»
Да, малиновые кусты очень колючие
Выражение лица Вэгги немного смягчается при попытке Чарли объясниться. Она вздыхает, недоверчиво качая головой.
Вэгги: "Ты действительно думаешь, что я в это поверю? Что ты только что ввязался в небольшую потасовку с кустом и в итоге так выглядел?"
«Ваше имя»
Не было никакой драки, мы просто собирали малину, а кусты очень острые.
Вэгги закатывает глаза, явно не убежденная рассказом Чарли.
Вэгги: "Верно. И я полагаю, что растрепанные волосы и мятая одежда тоже были результатом твоего маленького приключения по сбору ягод?"
Чарли колеблется, понимая, что ей совсем не удается одурачить Вэгги. Она обреченно вздыхает.
Чарли: "Я... ладно, в порядке. Я не собирал ягоды. Я был... Я был ... с кем-то".
Вэгги поджимает губы, ее глаза сужаются, когда она смотрит на Чарли со смесью любопытства и раздражения.
Вэгги: "С кем-нибудь, да? И с кем именно ты был?"
Чарли потирает затылок, чувствуя себя немного нервной и застенчивой.
Чарли: "Эм... это был... тот, кого ты не ожидал".
Вэгги снова закатывает глаза, ее разочарование растет.
Вэгги: "Фу, почему ты всегда говоришь так загадочно? Просто скажи мне, кто это был".
Чарли делает глубокий вдох и неохотно открывает правду.
Чарли: "Я... I was with [Ваше имя]. We... сегодня мы были вместе".
«Ваше имя»
Я с большими глазами смотрю на Чарли
Чарли поднимает на тебя взгляд, и румянец заливает ее щеки, когда она оценивает твою реакцию на ее признание. Она, кажется, немного нервничает, ее глаза широко раскрыты и колеблются в ожидании вашего решения.
Выражение лица Вэгги меняется на недоверчивое и шокированное, когда она переводит взгляд с тебя на Чарли.
Вэгги: "Подожди минутку... Ты имеешь в виду, вы двое...?"
Чарли смущенно кивает, ее щеки пылают еще ярче.
Чарли: "Да ... да, мы это сделали. Я не планировал этого, клянусь! Это просто как-то ... получилось".
«Ваше имя»
Просто Чарли в очередной раз хотела мне показать, какая она влиятельная, говоря это закатывая глаза вбок
Вэгги раздраженно стонет, пощипывая переносицу, словно пытаясь отогнать надвигающуюся головную боль.
Вэгги: "Боже мой, Чарли. Как раз в тот момент, когда я думаю, что худших решений ты принять не можешь, ты снова доказываешь, что я ошибаюсь. Ты по крайнеймере был осторожен?
«Ваше имя»
Я просто делал то, что она говорила
Вэгги приподнимает бровь при этом заявлении, выражение ее лица сменяется любопытством.
Вэгги: "Подожди, что значит "делал то, что она сказала"? Она не заставляла тебя делать то, что тебе было неприятно, верно?"
«Ваше имя»
Ну, некоторые решения я брал в свои руки, с некоторой долей смотрю на губы Чарли
Чарли прикусывает губу, в уголках ее рта появляется легкая улыбка. Она переводит взгляд с тебя на Вэгги, пытаясь подавить смешок.
Чарли: "Ммм... Думаю, можно сказать, что мы оба проявили некоторую... инициативу".
Вэгги замечает этот обмен репликами, ее глаза расширяются, когда она улавливает тонкий намек Чарли.
Вэгги: "Подожди минутку... ты же не хочешь сказать...?"
Чарли краснеет, ее улыбка становится шире, когда она застенчиво кивает в знак подтверждения. Вэгги уставилась на вас двоих, ее рот открылся от шока, когда до нее дошло.
Вэгги на мгновение замолкает, пытаясь подобрать слова. Наконец, ей удается заговорить.
Вэгги: "Боже мой... Ты говоришь мне, что вы двое ... а я все это время ужасно волновалась за вас, думала, у вас неприятности или что-то в этом роде..."
Чарли слегка морщится, чувствуя себя виноватым из-за того, что заставил Вэгги переживать понапрасну.
Чарли: Прости, Вэгги. Мне не следовало уезжать так внезапно, не сказав тебе, куда я направляюсь. Я просто... увлекся и потерял счет времени".
Вэгги вздыхает, часть ее первоначального раздражения проходит, когда она видит раскаяние на лице Чарли.
Вэгги: "Я вижу это. Знаешь, ты мог бы хотя бы прислать мне сообщение или что-нибудь еще, чтобы сообщить, что ты жив".
Чарли кивает, понимая справедливость заявления Вэгги. Она достает свой телефон и смотрит на экран.
Чарли: "Ты прав. Я должен был дать тебе знать. В следующий раз я постараюсь быть более общительным".
«Ваше имя»
Хорошо, вы нашли лекарство, которое мы просили найти
Внимание Вэгги переключается на тебя, в ее глазах мелькает огонек любопытства.
Вэгги: "Ты это сделал? Ты нашел лекарство, которое нам было нужно?"
«Ваше имя»
У меня всё ещё болит шея
Вэгги озабоченно хмурится, ее беспокойство возвращается при упоминании о боли.
Вэгги: "Подожди минутку... что значит "у тебя болит шея"? Что-то случилось?"
«Ваше имя»
Меня покусала Чарли
Вэгги смотрит на Чарли, ее глаза прищуриваются, словно она складывает два и два вместе.
Вэгги: "Ты сказал, что вы двое были "вместе" сегодня. Ты хочешь сказать, что она тебя укусила?"
«Ваше имя»
Ну, ещё тогда, когда она позвала к себе в спальню
Вэгги стонет, недоверчиво прижимая ладонь к лицу.
Вэгги: "Конечно, ты пошел в ее спальню. Этого следовало ожидать. Ты хотя бы убедился, что она не собирается укусить тебя за шею, прежде чем спуститься туда?
«Ваше имя»
Не могу знать
Вэгги закатывает глаза, ее раздражение очевидно.
Вэгги: "Ну, очевидно, ты не подумал. Тебе следовало знать лучше, чем вот так терять бдительность рядом с ней. Тем более, что у нее есть склонность кусаться, когда попадется... взволнован".
«Ваше имя»
я этого не знал, она с виду была доброй
Вэгги невесело фыркает.
Вэгги: "Внешность может быть обманчивой, друг мой. Чарли может выглядеть милой и невинной, но когда дело доходит до определенных занятий... она может немного увлечься. Особенно когда рядом есть кожа и она чувствует себя ... ласковой.
«Ваше имя»
Дак будем меня лечить
Вэгги кивает, выражение ее лица смягчается, когда она сосредотачивается на заботе о тебе.
Вэгги: "Да, нам, наверное, стоит взглянуть на след от укуса. Ты сказал, что у тебя болит шея, верно? Дай-ка посмотреть".
Вэгги осторожно приближается к тебе, слегка приподнимая твой подбородок, чтобы лучше осмотреть след от укуса на твоей шее. Она внимательно изучает рану, выражение ее лица серьезное, когда она оценивает повреждения.
Вэгги: "Ладно, давай посмотрим... выглядит как обычный укус. Ничего слишком глубокого, но выглядит воспаленным. Больно прикасаться?"
«Ваше имя»
Больно поворачивать голову
Вэгги понимающе кивает, осторожно поворачивая вашу голову из стороны в сторону, чтобы изучить весь диапазон ваших движений.
Вэгги: Понятно. Да, оно определенно нежное по краям. Похоже, Чарли немного увлеклась, когда укусила тебя. Ей действительно нужно обуздать свою импульсивность ".
Чарли выглядит застенчивой, ее щеки пылают от смущения.
Чарли: Прости... Я не хотел так сильно тебя кусать. Я как бы растворился в этом моменте и позволил своим ... более животным инстинктам взять верх ".
«Ваше имя»
Можешь не оправдываться, признаюсь тоже, у меня тоже были слабости
Выражение лица Чарли смягчается, на ее губах появляется намек на улыбку.
Чарли: "Да, я думаю, будет справедливо сказать, что мы оба увлеклись. Но все же, мне не следовало быть таким грубым с тобой. Я shouldбыл had more"."."
«Ваше имя»
А мне не следовало тебя кусать за твои ягодки.
Чарли издает тихий смешок, вспоминая твое игривое возмездие.
Чарли: "Хех, да, ты определенно дал мне почувствовать вкус моего собственного лекарства, каламбур намеренный. Но я должен признать, что на самом деле было довольно жарко, когда ты вот так укусила меня в ответ.
Вэгги закатывает глаза в ответ на комментарий Чарли, на ее лице играет смесь раздражения и веселья.
Вэгги: "Ради всего святого, Чарли, ты неисправим. Но, пожалуйста, сосредоточься на этом. Нам нужно обработать этот след от укуса до того, как в него попадет инфекция ".
Чарли кивает, выражение ее лица немного трезвеет, когда она снова сосредотачивается на текущей задаче.
Чарли: Да, ты прав. Мы должны разобраться с этим, пока не стало хуже. Что мне нужно сделать, Вэгги?