1.
8 июня 2024 г., 18:47
- У миссис Эбингтон,- говорит Гейл за ужином, - течёт крыша.
- Ну, она дама в возрасте, — рассудительно отзывается Джон, накладывая себе картофельного пюре и щедро поливая его мясным соусом, — так что не удивительно, что это произошло.
Гейл смотрит на него как-то уж слишком пристально, будто Джон сказал что-то не то.
- Разве не так?
- Не её собственная крыша, Джон. А та, что на доме.
- А...
Джон смущенно почесывает бровь, чувствуя себя неловко.
Гейл всё ещё смотрит на него и хмурится, пытаясь выглядеть серьезным, но затем сначала фыркает, а потом и вовсе смеется в голос.
- Если бы это не было так смешно, я бы сказал, что это ужасно грубо, — говорит он, отсмеявшись. И добавляет: - Она попросила помочь с ремонтом, и я согласился.
- Хорошо, — кивает Джон, готовый перекрыть хоть с десяток крыш, чтобы избавиться от чувства неловкости - все-таки миссис Эбингтон ему нравится. - Завтра утром посмотрим, что там надо сделать.
- Нет, — мотает головой Гейл, — не надо, я один справлюсь. Вряд ли там что-то серьезное.
- Уверен?
- Ага. Если что, приду за тобой.
Какое-то время они продолжают ужинать молча, затем Гейл снова фыркает в тарелку:
- Нет, ну как ты мог подумать, что я имею в виду будто она спятила!
Когда время переваливает за полдень, а Гейл все еще не возвращается, Джон решает, что миссис Эбингтон все-таки действительно спятила, и...
Что "и" он предполагает весьма смутно, ведь не запекла же старушка Молли Бака в пироге! Хотя кто ее знает.
Конечно, можно было бы пойти и посмотреть, что там у миссис Эбингтон творится, но они с Гейлом вроде как договорились, что Джон не будет вмешиваться, и он не хочет быть тем парнем, что все контролирует. Баку это вряд ли понравится.
Но спустя пару часов сомнений и смутного беспокойства Джон решительно направляется к дому миссис Эбингтон, и на полпути встречает Гейла. Тот имеет вид весьма смущенный и держит в руках что-то, тщательно завернутое в полотенце.
- Привет, — говорит Джон, останавливаясь. - А я отправился тебя спасать.
Гейл все так же смущенно улыбается.
- Извини, там... Там дел оказалось немного больше, чем я мог предположить.
- Не только крыша?
- Нет, в смысле, у миссис Эбингтон только крыша, но...
Гейл переминается с ноги на ногу и выглядит не столько смущенным, сколько виноватым, а еще уставшим. Джон озадаченно смотрит на него, но понимает, что выяснять, в чем дело, стоя посреди улицы он точно не хочет.
- Пойдем домой, — говорит он. - Заодно расскажешь, что у вас стряслось. Кстати, что в полотенце?
- Запеканка, — отзывается Гейл.
Когда они добираются до дома, Джон понимает, что Бак, кажется, абсолютно не умеет говорить "нет."
Еще со времени, проведенного в учебке, Джон уяснил один факт - к Баку люди тянутся точно так же, как цветы к солнцу. Собственно, ему ли об этом не знать, он же самый первый и притянулся. Но одно дело, притянувшись, любить и оберегать, и совсем другое - заваливать просьбами и поручениями. Пусть весьма вежливыми, но всё же просьбами.
Починка крыши дома миссис Эбингтон, занявшая часа полтора, не больше, привлекла остальных соседей, и все оставшееся время Гейл кочевал из дома в дом, потому что "там дел всего на пару минут, милый, ты меня так обяжешь!"
Джон слушает и хмурится. Да, он знает, что в том конце улицы, где живет миссис Эбингтон, в основном кучкуются одни старики, но они все еще довольно крепкие, и могут сами управиться с газонокосилкой или текущим краном. К тому же далеко не все из них одиноки, сейчас лето, и вокруг бегает полно мальчишек, готовых подстричь газон за весьма скромную плату. Или помочь принести покупки. Или поменять лампочки. Или еще что.
Кажется, Бак действительно не умеет отказывать.
Словно в подтверждение этому Гейл произносит:
- Миссис Кушинг завтра попросила спилить грушу у нее на заднем дворе.
- Мне кажется, притча о добром самаритянине была бы у тебя самой любимой, Бак, ходи ты в церковь, — отзывается Джон и чувствует раздражение.
Не на Гейла, нет. На Эбби Кушинг, которую он даже старой миссис Кушинг назвать не может. Старая миссис Кушинг это ее мать, что сидит на крыльце в кресле-качалке и вяжет бесконечный шарф для своего любимого внука, который приезжает по выходным и вполне способен сам эту чертову грушу опилить.
Вот уж воистину - дай некоторым палец, они всю руку откусят.
- Я разберусь с миссис Кушинг, - произносит Джон, стараясь, чтобы его голос звучал помягче.
- Зачем? Мне ведь не трудно, и...
- И будет лучше, если Фрэнк Кушинг повидает маму дважды в неделю, Бак. От него не убудет. Ну или их груша достоит до выходных.
Гейл молча пожимает плечами.
Эбби Кушинг, впрочем, так не считает, потому что заявляется к ним на крыльцо почти сразу же, как не находит на следующее утро Гейла у себя на заднем дворе. Джону приходится собрать остатки терпения в кулак и выйти на настойчивый стук в дверь, улыбаясь так широко, как только возможно.
- Доброго утречка, миссис Кушинг, — говорит он.- Чем обязан?
- Твой приятель обещал опилить грушу, — отвечает миссис Кушинг, не размениваясь на приветствия и любезности. - Полчаса уже его жду, все нет и нет. Я женщина занятая, Джон, ты же знаешь, у меня дела, я так долго ждать не могу!
Джон улыбается еще шире. Возможно, кому-то со стороны может показаться, что он скалится, как цепной пес. Возможно, это кажется даже самой миссис Кушинг, потому что она отступает на пару шагов и опасливо спрашивает:
- Позовешь его? Вместе бы, может, и сходили бы, вдвоем ведь быстрее...
- Нет, миссис Кушинг, — отвечает Джон, и голос его слаще патоки, — не получится. Ни у меня, ни у моего приятеля. И прежде чем соседка успевает что-то сказать, добавляет: - К Вам же Фрэнк завтра приехать должен. Уверен, он отлично со всем справится.
Эбби Кушинг еще какое-то время стоит на их крыльце и старается взглядом прожечь в Джоне дыру, затем разворачивается и уходит, всем своим видом выражая негодование и недовольство.
- Ни здрасьте, ни до свидания, очаровательна, как всегда, — бормочет Джон себе под нос, возвращаясь в дом.
Гейла он находит на кухне, тот жарит блинчики, сосредоточенно следя за тем, чтобы они не подгорали.
По его напряженным плечам и неестественно прямой спине Джон понимает, что он все слышал.
- Может, ей все же стоило помочь? - спрашивает Гейл, не поворачиваясь от плиты.
Масло шипит, в воздухе аппетитно пахнет подрумянившимся тестом.
- Нет, — говорит Джон.
Подходит к Гейлу, обнимая его со спины, утыкается носом в светлую макушку.и с удовольствием вздыхает.
- Нет, Бак. Они сами со всем отлично справятся. Ну, возможно, кроме миссис Эбингтон. Ей можно помогать. А остальные - сами.
- Но, — говорит Гейл, аккуратно перемещая очередной блинчик на тарелку и убирая сковородку с огня, — но это ведь правда не сложно. Много времени не занимает, и...
- И они справятся сами. А ты должен учиться говорить им нет, потому что если они навалят на тебя кучу мелких и легких дел, это будет очень большая куча, Бак. А я не хочу, чтобы ты занимался их делами, в то время, как можешь заниматься чем-то более приятным. Например, мной.
- Вот как, — отзывается Гейл, и смотрит на него, прищурившись. - Интересное предложение. А запеканку я за это получу?
Джону приходится прикусить губу, чтобы не расхохотаться.
- Ты получишь все, что только захочешь.
Джон очень старается произнести это так многообещающе, как только может, и, кажется, ему это удается, потому что у Гейла начинают алеть щеки.
Джон думает, что он готов смотреть на это хоть тысячу лет, ему не надоест. А еще - что Гейл в ближайшее время явно будет произносить только "да", часто и с удовольствием.