"Бегущая карета: Мгновение, ускользнувшее из рук"

NC-17
Завершён
29
автор
Размер:
56 страниц, 20 849 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Глава 13

Настройки
Пенелопа держала в руках письмо, полученное совсем недавно, и не знала, что теперь делать. Она пообещала передать его адресату, но понятия не имела, где найти этого человека или с чего начать поиски. С тяжелым вздохом, Пенелопа убрала письмо подальше в ящик, подумав, что сейчас у нее есть дела поважнее. Она взялась за перо и начала писать. Пенелопа отложила перо и посмотрела на написанное. Она чувствовала, как слезы наворачиваются на глаза, но тут в комнату внезапно вошла Агата, держа в руках кулон. "Мама, смотри, какой красивый кулон мне подарили!" – радостно сказала Агата, подбегая к Пенелопе и показывая украшение. “Дядя пират!” – ответила Агата, сияя от счастья. Пенелопа почувствовала, как её сердце сжалось от эмоций. Она понимала, что дети – самое ценное в её жизни, и что она должна сделать всё возможное, чтобы защитить Агату. “Ты сегодня видела дядю Колина?” – спросила Пенелопа, стараясь казаться спокойной. “Да, мама. Он и его подруга привезли меня домой после игры с Элоиз. Мы весело провели время,” – ответила Агата, её глаза светились радостью. "Мы играли в прятки, и тетя очень классно прячется! Я даже не могу её найти иногда!" Было бы прекрасно если бы не ты и ни Колин не нашли ее - подумала Пенелопа. Пенелопа улыбнулась. "Как здорово, что ты так хорошо провели время! Где они сейчас?" Пенелопа кивнула. "Спасибо за то, что рассказала, дорогая. Ты так хорошо с ними проводишь время. Дорогая, а ты бы хотела ещё раз поиграть с дядей Колином?" – спросила Пенелопа, нежно гладя волосы дочери. Агата загорелась от радости. "Да, да, да! Я бы хотела!" – воскликнула она, прыгая на месте. "Мы так здорово гонялись по дому, как на корабле!" "Отлично," – ответила Пенелопа, улыбаясь. "Мы спросим дядю Колина, может быть, он захочет снова встретиться и поиграть с тобой." Агата обрадованно кивнула, и Пенелопа решила, что встреча Колина и её дочери была удачной не только для них, но и для всей семьи. Мари, разрываемая противоречивыми чувствами, не могла просто сидеть сложа руки. Она чувствовала, что должна найти свою младшую сестру, но при этом боялась, что её собственные поиски привлекут внимание мачехи или чего хуже - его. Она не выдержит если ей придется столкнутся с ним лицом к лицу. Мари решила действовать осторожно, используя свои связи и доверенных людей. Она решила обратиться к Элоизе, известной своей любознательностью и умением находить информацию. Она доверилась ей, но не раскрыла всех деталей, чтобы защитить себя. “Элоиза, мне нужна твоя помощь,” сказала Мари, стараясь не выдавать своего волнения. “Моя младшая сестра пропала, и я очень за неё переживаю. Ты ведь знаешь всех в Лондоне. Может, у тебя есть какие-то связи или информация?” Элоиза задумалась и кивнула. “Я постараюсь помочь тебе. Дай мне немного времени, я сделаю всё возможное.” Элоиз решила использовать старую проверенную тактику: она стала распространять слухи о поисках через свои связи, не раскрывая всей правды. Слухи о том, что Леди Мари ищет свою сестру, дошли и до Пенелопы. Она и Элоиз сидели в комнате, когда вторая помогала ей готовиться к важному событию. Пенелопа решила расспросить про Мари у Элоиз, но чтобы не вызывать подозрения. Ей нужно было знать, есть ли что-то между ней и Колином. "Элоиз, я недавно услышала о леди Мари. Откуда она вообще взялась?" спросила Пенелопа, касаясь мягкой ткани на кресле. Элоиз, с улыбкой, поняла, что вопрос Пенелопы связан с Колином. "О, это? Ничего особенного, просто дружеские связи," ответила она, стремясь сдержать улыбку. "Не стоит беспокоиться об этом, Пенелопа. Колин и леди Мари просто друзья." Элоиз решила воспользоваться случаем и узнать, знает ли Пенелопа что-то о леди Пенвуд. Она была осторожна, чтобы не вызвать подозрений у Пенелопы, и спросила об этом мягко и ненавязчиво. “Пенелопа, ты когда-нибудь слышала о леди Пенвуд?” - спросила Элоиз, пытаясь не выдать свои настоящие мотивы. Пенелопа на мгновение задумалась, прежде чем ответить: “Да, я слышала об этой леди, но, кажется, детали ускользают от меня. Почему ты спрашиваешь?” Элоиз пожала плечами, стараясь поддерживать непринужденную атмосферу. «Ну, знаешь, Мари и Леди Пенвуд - старые знакомые. Вполне возможно, что она хотела бы встретиться с не, пока она в городе.” Её улыбка была приятной и ненавязчивой, словно она просто делилась случайной информацией. Пенелопа кивнула, но в её уме уже начал складываться пазл. Она улыбнулась, но внутри её сердце замерло. Она поняла, что ситуация становится все более сложной, и ей нужно действовать быстро, чтобы избежать вовлечения в конфликт, который мог принести непоправимый ущерб её и её семье. Мари получила приглашение от Пенелопы в виде дорожной кареты, отправленной лично к её дому. Увидев такой жест внимания, она была искренне удивлена, но её любопытство взяло верх, и она решила принять приглашение. Прибыв к дому Пенелопы, Мари была поражена её гостеприимством и уютом. Встреча в уютном салоне создала атмосферу доверия и возможности откровенного разговора. Пенелопа и Леди С встретились в уютном салоне у Пенелопы. Леди С, прибыв на встречу, была явно удивлена таким приглашением. Сначала обстановка была неловкой, словно обе женщины осторожно изучали друг друга, пытаясь разгадать намерения и чувства. Но постепенно общение становилось более открытым. Пенелопа, решив не тянуть, взяла письмо, которое держала у себя, и с тихим вдохновением протянула его Мари. "Это для вас," сказала она, сдерживая эмоции. "Я думаю, вам будет интересно это прочитать." Мари. взяла письмо, ощущая смешанные эмоции. Она посмотрела на Пенелопу с благодарностью и любопытством. "Спасибо," сказала она тихим, но искренним голосом. Обе женщины замерли на мгновение, взгляды их встретились, и Пенелопа почувствовала что должна сказать ей это. “Спасибо вам, Леди Мари,” - сказала Пенелопа, улыбаясь. “Что все это время заботились о Колине. Благодаря вам он был не одинок.” Мари улыбнулась в ответ на слова Пенелопы, и в её глазах мелькнула невиданная ранее теплота. "Я делала все, что смогла," - ответила она, её голос был на этот раз чуть более твердым. "Колин... он особенный. И мне рада быть его другом." Пенелопа кивнула с пониманием, чувствуя, что между ними возникло что-то большее, чем просто благодарность. "Я надеюсь, что в будущем у нас будет больше времени провести вместе," - сказала она, надеясь на то, что их связь будет крепнуть дальше. Мари стояла у окна, держа письмо в руках, когда в комнату вошла Элоиза. “Мари, ты в порядке?” - спросила Элоиза, заметив, как подруга напряжённо сжимает письмо. Мари медленно поднимает письмо к свече, придерживая его над пламенем. Она молча наблюдает, как оно медленно начинает загораться, пока бумага не превратится в темные пепелища. Со слезами на глазах она обращается к Элоиз: "Все хорошо, Элоиз. Теперь я знаю, что моя сестра в безопасности. Спасибо за всю твою помощь." Элоиз кивает, понимая всю глубину чувств у Мари. "Всегда рада помочь, Софи. Если что-то еще понадобится, ты знаешь, что можешь на меня рассчитывать." Они обнимаются, словно подтверждая, что этот момент станет началом новой дружбы. В этом обретенном единстве и понимании Мари чувствует силу, которая поможет преодолеть ей все будущие трудности.
29 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник