Judas

R
В процессе
17
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 34 792 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Глава 10.

Настройки
Дэрил припарковал свой байк возле автостоянки Ленни. Ленни был давним другом их банды, и всегда приходил «Сынам» на помощь, если им требовались «лишние» тачки или прикрытие для своего транспорта. Разумеется, он тоже не работал за простое «спасибо». Бет слезла с мотоцикла и огляделась. Это не было похоже на тюрьму. - Пойдем - кивнул ей головой Дэрил - Нужно забрать тачку. - Машину? - удивилась Бет Диксон промолчал, шагая в сторону автомобиля. Он не хотел распространяться о том, каким образом им с Мерлом досталось это «наследство». Бет последовала за ним молча. Она решила больше не задавать ему вопросы. Видимо Диксон и так был на взводе, из-за того что приходилось забирать брата из тюрьмы и она решила не подливать масла в огонь. - Садись - открыл ей дверь серебристого седана Дэрил. Бет кивнула головой и нырнула в салон автомобиля. Внутри было довольно просторно. Чего не скажешь, сидя позади Диксона на его байке. Он захлопнул за ней дверь и обойдя машину, сел за руль. Девушка держала в руках сумку и смотрела в окно. Диксон тем временем, включил магнитолу и покосился на ноги Бет. Он покачал сам себе головой и достав сигарету, закурил в салоне автомобиля. Бет оглянулась на него. - Ну, чего? – тот пожал плечами и открыл окно, выпуская дым наружу. Дэрил завел двигатель и они выехали со стоянки. Попутно он кивнул головой Ленни, что еще вернется за своим мотоциклом, давая понять мужчине, чтобы тот за ним приглядел. Ленни тоже кивнул ему в ответ, мол понял его. Бет и Дэрил выехали из города, на автостраду и понеслись по шоссе. Благо пробок особых пока не намечалось. К тюрьме они приехали уже ближе к обеду. - Жди здесь - сказал Дэрил и остановил машину возле исправительного учреждения. Бет проводила его взглядом до ворот здания и откинувшись на спинку сиденья, закрыла глаза. -- В тюрьме. -- Мерл встретился в комнате переговоров с Дэрилом и взял телефонную трубку. - Какие люди! - протянул он - Братец явился! Вспомнил старину Мерла, наконец-то? – в своем репертуаре, начал диалог Диксон старший. - О тебе разве забудешь? - хмыкнул ему в ответ Дэрил - Собирайся, через час будешь свободен. Залог за тебя внес. Должен будешь. - Опаньки, неужели младший братец соскучился по старым добрым временам? - ухмыльнулся Мерл. - Не то место и время, чтобы начинать эти разборки Мерл. Жду тебя на выходе - и Дэрил положив трубку, вышел из помещения. Впрочем он был рад, что вытащил Мерла. Он нехотя признался себе в том, что временами скучал по брату и его выходкам. А появление Мерла в клубе точно вызовет ажиотаж, среди публики. Он ухмыльнулся этой мысли и вышел во двор, закурив сигарету. Через некоторое время охранники вывели Мерла из тюрьмы и провели того к воротам. - Не скучайте, тут без меня. Обещаю скорую встречу - ухмыльнулся он охране, которая без особого энтузиазма открыла перед ним ворота и выпустила его на свободу. - Ну что братец, рванем в клуб, тряхнем стариной? – Мерл похлопал младшего брата по плечу, в знак признательности и направился было к машине, но Дэрил остановил его движением руки. - Погоди, разговор есть – Дэрил посмотрел на брата. Тот обернулся. - В машине сидит девушка – он не обратил внимания, на то, как брови старшего Диксона взметнулись вверх - Она сейчас со мной. Поживет какое-то время у нас. В доме, я имею ввиду - уточнил Диксон. Мерл удивился еще больше. Обычно братья плевать хотели на их жилище и постоянно зависали в баре, напиваясь, отрубаясь и просыпаясь в одном и том же месте довольно долгое время, пока Мерл не загремел в тюрьму и Диксон не встретил Бет. Мерл развернулся к машине, потом обратно к Дэрилу. 31/57 - Забавно, Дэрилинчик - ухмыльнулся он брату широким оскалом - я почти тебе поверил. - В смысле? – не понял Диксон - Опять нафантазировал себе девчонку? – Мерл заржал. Дэрил обернулся к машине, не понимая, о чем тот говорит и замер. Бет в машине не было. - Проклятье - выругался Дэрил - Опять сбежала? - Братец, ты заканчивай травку-то курить. Старину Мерла не проведешь. Ты как был девственником, так им и остался, пока я на нарах ночевал - ржал Диксон старший. Дэрил же не слушая Мерла, подбежал к машине и осмотрелся. Он хотел было от злости стукнуть по капоту автомобиля, но вдруг увидел на земле следы шин. Это было два или три мотоцикла. - Блядство - тихо зашипел он. - Эй! - окликнул его Мерл, когда тот поравнялся с автомобилем - Сюда глянь. Он указал брату на землю, со стороны пассажирского сиденья, в котором находилась Бет. Тот подошел к нему и присел возле двери. На земле было написано: «Вернешь залог, получишь девчонку. АА.» Дэрил подскочил на ноги и со злости ударил ногой в переднее колесо чарджера. - Не хочешь мне рассказать о том, каким образом ты связался с Ангелами? Пока меня тут не было? М-мм? - протянул Мерл, поглядывая то на брата, то на землю. Диксон младший уперся руками в капот автомобиля и рассказал ему о том, что происходило здесь, за несколько недель до того, как он вызволил брата из тюрьмы. - Хреново дело, братец. А знаешь, почему? – Мерл задумчиво на него посмотрел - Потому что мозгов у тебя, не больше чем у этой девицы - он постучал пальцами по крыше автомобиля. - Поехали в клуб, - тяжело вздохнул Диксон - Надо решать проблему на месте. Мерл стер ногой надпись возле машины и сел на пассажирское сиденье. Дэрил завел двигатель и они тронулись с места. Они заехали сначала к Ленни, забрав байк Дэрила, а затем понеслись в клуб. - Шустрый, есть разговор – крикнул ему Диксон, паркуя свой байк возле входа в мотоклуб. За ним ехал Мерл. - Я не понял, ты чего тут трешься, а? - Шустрый, потягиваясь, подошел к Дэрилу – Я же сказал, забирай бабу и …. - Ангелы забрали Бет – перебил его Диксон - Прозвучало довольно забавно… - ухмыльнулся Хуан-Карлос. Диксон подошел к нему еще ближе. - Ничего забавного в этом нет. Мне нужен народ, чтобы устроить сюрприз этим ублюдкам - мрачно смотрел на него Дэрил. - Так, стоп! – сказал, как отрезал Хуан-Карлос - Диксон, ты не поедешь к Ангелам и не будешь резать их всех поголовно. Успокойся и подумай. Точно они это были? - Я могу тебе это лично подтвердить - включился в их разговор Мерл. – Их покрышки, я узнаю в любом своем состоянии и в любой точке мира, уж будь уверен. - Мерл, дружище, рад видеть, что ты снова радуешь нас своим присутствием - переключился на него Шустрый. - Так ты дашь мне людей или как? – перебил его Дэрил - Диксон, это ты взял их деньги, а не клуб. Это твоя девчонка, а не собственность клуба. Люди нужны мне здесь. Маянцы скоро подвалят, да и копы мне уже весь телефон оборвали – пожал плечами Хуан-Карлос – Людей я тебе не дам. Не хватало еще и там всем клубом поножовщину устроить, пока эта вечеринка не закончилась…. - Ха, а я вижу, у вас тут ничего не меняется - Мерл заржал - Порядки все те же. Спасай свою задницу, остальных подставляй. Не так ли, дружище? - сделав акцент на слове дружище, Мерл хлопнул Шустрого по плечу – Таково бремя правления, не так ли, Хуан-Карлос? - Мерл знал, как того бесит его полное имя. - Мерл, мы ведем с ними бизнес. Ничего личного. Я не могу подставить клуб, во имя какой-то девчонки с улицы… - Шустрый перевел взгляд на Диксона младшего. - Отлично – закончил с ним разговор Дэрил и направился к своему байку. - Да погоди ты - сказал ему Мерл - Я с тобой - и покосившись на Шустрого тихо ему процедил: - Запомни, что клуб тебе этого не простит, когда узнает… - Трепаться, ты тоже не станешь, верно? – мрачно посмотрел на него Шустрый - Не стану. Но я же не сказал о том, что собираюсь лично тебя прощать. Так ведь, дружище? – хмыкнул ему Мерл и направился к своему байку, стоявшему все это время в гараже клуба, пока его хозяин «коротал» свое время в тюрьме. - Я знаю твои грешки Диксон - угрожающе крикнул ему вслед Шустрый. - Тогда позвони своему адвокату, Хуан-Карлос, у меня есть куда более интересная информация на твой счет - обернулся на ходу ему Мерл и показал ему фак. Шустрый нахмурился. Ситуация в корне менялась. Он решил сделать пару звонков и зашел в бар. Диксон уже завел двигатель, когда к нему подошел Джекс. - Проблемы? – спросил он - Бет похитили. Я за ней - тот мрачно откликнулся. - Кто? Когда? - Теллер нахмурился - Ангелы. Примерно с час назад. Я за ней сейчас. Извини, на трепотню, нет времени – он похлопал Джекса по плечу. - Подожди. Я с тобой. Поговорим потом - кивнул ему головой Джекс и наклонившись к нему тихо добавил – Не у тебя одного проблемы с Шустрым. - Ладно – вздохнув, ответил ему Диксон. Мерл и Джекс столкнулись друг с другом в гараже клуба. - Ха, Мерл, ты ли это? Что за день сегодня выдался? - спросил Джекс, протягивая ему руку. - Я и сам хотел бы это знать – ответил ему старший Диксон, заводя свой байк, и попутно пожимая руку Теллеру. -- Джекс, Дэрил и Мерл мчали в направлении мотоклуба «Ангелов Ада». Диксон младший ехал впереди всех и он был не просто зол, он был в ярости. Мерл и Джекс едва поспевали за ним. Наконец они подъехали к небольшому двухэтажному зданию, в конце улицы и заехали к «АА» во двор. На крыше дома тут же кто-то засуетился, свистнув остальным, чтобы те вышли во двор, встречать «гостей». - Эй, ты - крикнул Дэрил чуваку на крыше - Позови главного - останавливая свой байк. Тот прищурился на него и ничего не ответив, скрылся из виду. Из мотоклуба выползло на свет Божий около десятка байкеров, явно недовольных тем, что их оторвали от попойки. - Главный здесь кто? - направился к ним Диксон, а за ним Джекс и Мерл. - Ты-то сам кто такой, пес из подворотни? – шел к нему навстречу какой-то здоровяк, нетрезвого вида. - Мне нужен ваш президент - прорычал ему в ответ Дэрил, подходя ближе и собираясь надрать тому задницу, если он не пропустит его внутрь. - Ну, давай, попробуй, пройди.. - тот был навеселе и распахнул перед ним свои объятия. - Что здесь происходит? – вышел из клуба подтянутый, мускулистый мужчина, на вид лет 60-ти. Правда, возраст в нем выдавала лишь его седина. - Ты главный? – переключился взгляд Диксона с пьяницы на вновь вышедшего из клуба. - Допустим. А что «Сыны» примчались во всеоружии, но без своей армии, я погляжу? Мерл и Джекс переглянулись. - Шустрый уже настучал? – прищурился Диксон. - У кого-то проблемы в клубе?– усмехнулся «главарь» банды Ангелов. - Проблемы есть, но они точно не наши в данный момент. Говори, где наша девчонка? – Дэрил подошел к нему ближе, сверля его взглядом. - Мальчишка, сбавь обороты. Какая еще нахрен девчонка? Ты приехал сюда и начал качать права на чужой территории. Вы «Сыны» всегда такие борзые, я не пойму что-то? Или с вас спесь давно не сбивали? – «главарь» сложил руки на груди и свысока смотрел на разгневанного Диксона. - Слушай, Арвид, заканчивай по ушам ездить, давай ближе к теме – теперь в разговор вступил уже Мерл. Все неожиданно оглянулись на него. - Ха. И почему я не удивлен твоему присутствию – улыбнулся Арвид. - Потому что твоими усилиями я отмотал этот срок. Но речь не об этом. Обиды в сторону. Объясни, какого черта, твои парни забрали нашу деваху? – Мерл окинул взглядом еще подтянувшихся байкеров из клуба, оценивая сложившуюся ситуацию. - Мерл. Это ты мне сейчас по ушам ездишь туда-сюда. Я не врубаюсь - он оглянулся на своих приспешников. – Что, за девка то? Среди байкеров начались перешептывания. Диксон был напряжен. Каждая мышца в его теле хотела двинуть этому ублюдку по морде, который и глазом не ведет, пока играет в свои долбанные «кошки-мышки». - Ральф – обратился он к своему вице-президенту. – Ничего не хочешь мне сказать? Ральф вышел к нему из толпы и ответил: - Ар, такое дело. Мы не углядели. Джо, спер наш байк сегодня утром, мы хотели замять это дело. Сам понимаешь он наш поставщик и… - он не договорил. - Наши поставщики теперь «Сыны» и ты должен был это знать - он повернулся к Диксону. - Вашу девку спер Джо. Разобрались? – он поднял брови вверх. Ему тоже не хотелось обсуждать внутренние конфликты перед другими клубами. - Хрена с два мы разобрались, - Диксон был на взводе. – ГДЕ ЭТОТ ЧЕРТОВ ДЖО?! - прорычал он. Арвид посмотрел на Мерла, который выжидательно на него смотрел, потом на Ральфа, который только пожал плечами. - Его дом находится в полусотне миль от нашего клуба, если ехать на запад – сказал Арвид. Диксон сорвавшись с места, на ходу завел свой байк, резина завизжала под ним и выпустив столб белого дыма, он рванул к этому ублюдку. Джекс же побежал назад к своему байку. - А ты Мерл? Что, хочешь я на рандеву остаться? – ухмыльнулся ему Арвид. - Больно нужно – тот подошел ближе и уперся лбом в лоб Арвида. Ральф и остальные хотели вмешаться, но главарь остановил их рукой. Это их дело. - Договаривай, Ар. Уж я то тебя знаю, как никто другой. Команду, я вижу, ты сменил. Но там. – Мерл махнул рукой в сторону, подразумевая тюрьму - Все там тебя помнят. Ты же понимаешь, что я имею ввиду? – Мерл сказал это так, чтобы эти слова услышал только он один. - Ладно - отстранился от него Арвид – Джо, придурок еще тот, но он обеспечивал нас оружием и поэтому все его терпели здесь, но… - Что но…? – торопил его Мерл, прикидывая, как далеко уже мог уехать его брат. - Но он неплохо разбирался в сборке самодельных взрывных… - Твою же мать – выдохнул Мерл и развернувшись понесся к своему байку - Квиты? – крикнул он в спину, удаляющегося Мерла. - Если мой брат останется в живых, придурок! – бросил ему Мерл, заводя свой байк. -- Дэрил ехал впереди, Джекс отставал от него по времени примерно минут на 10-15. Дэрил клал стрелку спидометра до предела. Наконец, он увидел впереди поворот в сторону какой-то давным-давно заброшенной фермы. Он направился к этому повороту. Медленно подъезжая к ней он огляделся по сторонам. Неизвестно из-за какого куста за ним мог следить этот гондон. Он остановил свой байк, возле забора, который окружал по периметру всю ферму. И достав пушку, направился изучать местность. Джекс подъехал к байку Диксона, примерно минут через 20, когда тот ушел на осмотр территории. Он припарковал свой байк рядом и пошел следом за ним. Дэрил осмотрел дом внутри и снаружи, но присутствия Джо в нем не обнаружил. Затем он вышел через черный выход и очутился на заднем дворе. Чуть впереди виднелся заброшенный развалившийся амбар и недалеко от него - трейлер на колесах. Диксон направился к трейлеру. Медленно подойдя к двери он резко открыл ее на себя и вытянул руку с пистолетом вперед. Но вместо Джо, он увидел… - Бет? – Диксон чуть не выронил пушку из рук. Она сидела на стуле, со связанными руками и ногами. Во рту кляп. Голова опущена вниз. Когда дверь открылась, она вскинула голову наверх и увидела Дэрила. - Господи Иисусе – сказал тихо Диксон и хотел было поддаться вперед, но увидел, как Бет отрицательно закрутила головой и кивком головы указала на ноги. К одной ее ноге была прикреплена незаметная леска, которая шла наверх, к шкафу, в котором размещалось взрывное устройство. Таймер отсчитывал 1 минуту до начала взрыва. - Блядский ты ублюдок! – Диксон спрятал пушку за пояс и аккуратно обойдя Бет вокруг, сказал ей: - Встань, но только очень и очень аккуратно. Она кивнула головой и начала подниматься на ноги. Дэрил поддерживал ее под руки. - Так. Теперь главное не паникуй - сказал он скорее себе, чем девушке. Бет не успела вскрикнуть, как быстрым, резким движением он дернулся вместе с ней к выходу. Раздался взрыв. Намного позже. В больнице. - Бет, Бет!!! – бежал Диксон по коридору больницы. – Где, она? – расталкивая медсестер, он искал глазами девушку. - Она здесь – увидев впереди бегущего брата, Мерл указал рукой на палату, возле которой стоял с немым выражением лица. - Что с ней? – он выкрикнул брату Тот не ответил - ЧТО БЛЯДЬ С НЕЙ?! – он искал его глаза, но тот лишь опустил взгляд в пол. Он ворвался в палату и увидел, как врачи выключают аппаратуру и собирают инструменты. - Какого черта вы творите? – заорал Диксон, чувствуя слабость в ногах. Он протиснулся меж персонала и увидел бесчувственно лежащую Бет на кровати. - Бет…- он начал трясти ее из всех сил – БЕТ, вернись! БЕТ!!! Но она не очнулась. … Вместо этого очнулся он. … - Дэрил? Дэрил, успокойся, все нормально – знакомый голос донесся до него откуда-то сверху. Дэрил не понял, что это было. Где он находится? Что, черт возьми, творится вокруг? - Дэрил, ты меня узнаешь? Это я. Бет – голос звучал уже более громче в его голове. Снится ему это что ли? Он оглянулся вокруг и вдруг понял. Это не Бет лежала в палате. А он. Это он был без сознания. С ней все было в порядке. Слава Богу. Дэрил выдохнул и тут же задохнулся. Ребра болели со страшной силой. В горле стоял ком. - Воды? – девушка протянула ему бокал. - Нет – прохрипел Дэрил. - Что? - Иди сюда - он притянул ее за руку и она наклонилась к нему поближе. Он, собрав всю волю в кулак приподнялся на кровати, со страшной болью во всем теле и поцеловал девушку. Бет замерла на месте, не зная как реагировать на подобный выпад. Но, через мгновение, он, застонав, тут же вернулся в горизонтальное положение. Боль сделала это за него. - Ну, даееет – протянул и присвистнул кто-то еще, кто находился в этой палате. Как оказалось, вместе с ними. Дэрил сначала не понял, кто это был. - Только выкарабкался из могилы, как тут же девиц клеить начал. Ну, Диксон ну ты даешь! Переплюнул самого шустрого среди нас! – узнал смеющийся голос Тига Диксон. Он хотел приподняться, чтобы рассмотреть присутствующих, но Бет, не дала ему такой возможности. - Дэрил, тебе нужен покой. А вам – она обратилась к байкерам - Лучше подождать снаружи, пока ему не станет чуть легче. - Как скажешь, начальник - ухмыльнулся Тиг и начал выдворять всю орду из палаты - Голубкам нужно уединиться! Скоро тут начнется кино для взрослых - заржал он и парни, которые были с ним и Бет в палате, все то время, пока Диксон не очнулся. - Заткнись, придурок! – вылетели из Дэрила последние силы и слова вслед Тигу. Все загоготали еще сильнее уже за пределами палаты. Бет и Дэрил остались вдвоем. Дэрил посмотрел на Бет. Она взяла его руку. - Джо? – он выдохнул эти слова, со всей его накипевшей злостью. - Не знаю - Бет пожала плечами – Главное, что ты жив. Если бы Диксон не лежал, у него бы сейчас точно бы поплыла земля под ногами. - К-хм, простите, молодые люди, если помешал. Но мне нужно провести осмотр пациента, вошедший в палату доктор сказал это с явным сарказмом. - О, простите - поспешно подскочила Бет с кровати Дэрила. - Я буду здесь – она улыбнулась ему и направилась к дверям. Он кивнул ей в ответ. -- Через двадцать минут в больницу приехали Тара и Джемма. -- - Что с ним? – Джемма подошла к сыну Не успел Джекс ответить как тут же его и перебили. - Жить будет…Не маменькин сынок – протянул Мерл с дивана, разглядывая сновавших туда-сюда медсестер. Джекс только закатил глаза. - Ой, Мерл. Сколько лет, сколько зим! Ну-ка иди сюда, старый ты хрен! – Джема раскрыла свои объятия, показывая тому, как рада его видеть - Ну-ка, цыц, неугомонная женщина! - Мерл одним жестом остановил мать Джекса. - Оу, ну все – опустила руки Джема – Теперь я вижу, что старина Мерл снова с нами – она отвернулась от него и повернулась к сыну. - Что с Джо?! - Утихомирили. Навечно. – пожал он плечами, наблюдая за Тарой, которая разговаривала в это время с Бет. - Ангелы что-то знали об этом? – допытывала его мать - В какой-то степени, но куском дерьма он был сам по себе. Давай замнем уже, а? И так голова трещит от этих разборок с маянцами… - сложил руки в карманы Теллер. - Ладно – вздохнула Джемма и подошла к девушкам - Бет, солнышко, сама-то ты как? – она положила ей руку на плечо - В порядке – утвердительно кивнула она головой Джемме - Если что-то нужно. Мы всегда тебе поможем, чем сможем. – Джемма с Тарой переглянулись и кивнули головой. - Ой, бабоньки, не смешите меня, а? – снова подал голос Мерл – Сколько помощи нам перепало от Шустрого? Хрен да маленько, так что цыпа не слушай ты их. Своей головой соображать научись - хмыкнул старший Диксон Джемма послала ему испепеляющий взгляд и снова повернулась к Бет. - В общем, если какая помощь потребуется, как я и сказала – обращайся, либо ко мне, либо к Таре. Мы уж, бабоньки – она акцентировала для Мерла это слово – как нибудь сами разберемся меж собой. Не в первой уж, чего греха таить – она ухмыльнулась Таре. Тара только закатила глаза. Джемма это Джемма. Как всегда, что-нибудь да вспомнит. -- В конце дня большая половина байкеров разъехалась по домам и в госпитале осталась только Бет, Мерл и Джекс. Бет была в палате Дэрила, пока Мерл и Джекс разговорились от нечего делать. - - Где он её подцепил-то? – кивнул головой Диксон на палату – В библиотеку начал ходить, что ли? – заржал Мерл, листая журнал с медицинскими препаратами. Отнюдь не из любопытства ради, а скорее профессионального интереса. Если вы понимаете. - Да нет – задумался Джекс – Это она скорее нашлась. К Шустрому под колеса прыгнула. Потом с Дэрилом что-то у них и случилось. Наверное – пожал он плечами. - Девица я посмотрю бесстрашная – заржал Мерл – то под колеса, то на разборки…. - Ага… - кивнул головой Джекс - Еще и свидетель преступления ко всему прочему. - Телочка то фишку сечет. Вряд ли такому учат в библиотеке – хмыкнул Диксон старший, когда Бет вышла из палаты, обратившись к ним: - Нужна ваша помощь. -- Дэрил наотрез отказавшись подыхать, как он сам изволил выразиться в этих четырех стенах и крыше над головой, заявил, что отлежится дома. В крайнем случае в клубе. Но только не здесь. Как ни уговаривал его лечащий врач, Джекс и Бет. Диксон стоял на своем. В итоге Джекс и Мерл вынесли на плечах Диксона из больницы. Уложив того на заднее сиденье автомобиля с горем пополам. Бет расположилась рядом с ним, поскольку места было мало. -- Таким образом, к вечеру они приехали к дому Диксонов. Джекс умчался на байке в клуб, решать насущные дела, пока Диксон приходил в себя. -- Мерл и Бет кое-как вытащили бедолагу из машины и завели его в дом. Зайдя внутрь, Мерл чертыхнулся: - Твою мать, что за срань Господня? – огляделся он по сторонам - Мерл… - Бет с трудом справлялась с Диксоном, пока старший ловил морозец. Тот снова подхватил брата и потащил его в комнату. Уложив Дэрила на кровать, Бет присела с ним рядом. - Вы уж тут помилуйтесь голубки, а я кое-кого проведаю пока – хмыкнул Мерл и вышел из дома. Дэрил вздохнул и посмотрел на Бет. - Что? – она удивленно смотрела на него - Прости за то, что случилось – как-то смущенно он это произнес - За трейлер? – удивилась Бет - За поцелуй – Диксон следил за ее реакцией. - О.. – только и выдавила из себя блондинка
17 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник