ID работы: 14826253

Lovesick Girls

Гет
NC-17
В процессе
28
Горячая работа! 2
автор
Doctor giraffe бета
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 2 Отзывы 23 В сборник Скачать

No diamond rings, that set in stone

Настройки текста
Примечания:
      Лето, пожалуй, было любимым временем года Джинни. Может, дело было в её поцелованном солнцем лице и огненных волосах: с рождения ей суждено было принадлежать этому жаркому сезону. Иронично было родиться в Лондоне, который так далёк от звания солнечного города.              Улыбка не сходила с лица каждый раз, как она выходила на улицу и видела все эти переполненные веранды кафе и ресторанов. В такие моменты жизнь ощущалась особенно яркой и насыщенной. Словно люди могли наконец вновь начать испытывать радость после серости и тоски холодной зимы.              Выбранное кафе манило ароматом свежеиспечённых булочек, а женский смех верно подсказывал Джинни, что подруги уже в сборе. Разные сферы деятельности с трудом позволяли им совмещать графики, поэтому, когда выпадала такая возможность, она готова была бежать на обед даже между тренировками.              — Джинни! — Гермиона заметила её первой. Строгий кремовый костюм подсказывал, что она тоже выбралась на встречу в перерыве от работы. — Мы заказали тебе малиновый лимонад и сэндвич с лососем, ты не против?              Луна Лавгуд выглядела как самое настоящее олицетворение профессии флориста. Её наряды всегда сочетали самые яркие цвета, и если бы это надел кто-то другой, то наверняка выглядел бы крайне нелепо, однако она отлично вписывалась в свой стиль. При виде Джинни лицо Луны озарилось, и она чуть приподнялась, чтобы обнять её.              Пэнси Паркинсон, в противоположность Джинни, вполне могла бы быть представительницей зимнего сезона. Ей удавалось выглядеть холодной даже летом, оттого завораживая взгляды ещё сильнее. Эффектности ей было не занимать, как и уверенности в себе.              — Всем привет! — Джинни приобняла каждую, а затем села на свободное место рядом с Гермионой. — Мы уже в сотый раз в этом кафе, и вы знаете мои вкусы, так что с заказом угадали.              — Ты с тренировки? — поинтересовалась Луна.              — Да, у нас появилось окно из-за другой команды, которая заняла поле. Но я даже рада: несмотря на всю любовь к лету, в такую жару хочется побольше перерывов. — В подтверждение своих слов она сделала большой глоток холодного напитка, утоляя жажду.              — Не представляю, как вы бегаете в такую жару с этими дубинами, — Пэнси отправила в рот оливку, которую выудила из бокала мартини.              — Битами, — поправила Джинни, закатив глаза. — Уверена, что раз десять объясняла вам правила, и вы бываете на наших матчах. Бейсбол не такая сложная игра.              — Пэнси шутит, — Гермиона стрельнула в Паркинсон одним из своих самых острых взглядов. Она знала, как трепетно Джинни относится к своей игре в бейсбол. — Ты хотела что-то обсудить?              Верно, Джинни собрала их не просто так.              — Кажется, мы с Гарри разводимся.              Повисла гробовая тишина. Официант подошел с приготовленными блюдами, но Луна практически выхватила тарелки у него из рук и сама поставила на стол, скорее отгоняя посторонние уши.              — Что, прости? — Гермиона закашлялась, подавившись морсом.              — Поттер скучноват, но это не повод для развода, — Пэнси пожала плечами, словно услышала совершенно повседневную новость.              Джинни глубоко вздохнула и откинулась на спинку стула, массируя виски пальцами. Вероятно, она погорячилась с брошенной фразой, ведь на самом деле не думала, что дело дойдёт до развода. В конце концов, они были женаты три года, а встречаться начали ещё во времена учёбы в колледже.              — Ладно, возможно, я преувеличила, но мы с ним в серьёзной ссоре. Он уехал к Рону и второй день ночует у него. А вы знаете, что с моим братом он становится невыносимее. Помните, я говорила, что крупная бейсбольная лига связывалась с нашим менеджером по поводу нашей игры?              Подруги кивнули в унисон. И тогда Джинни продолжила:              — Так вот, теперь они не просто заинтересованы нами, но фактически выслали деловое предложение и заявили, что готовы предоставить всем контракты. Сначала на сезон, потом, возможно, кто-то и продлит. Только эта лига американская, соответственно, играть мы будем в Штатах. Гарри не хочет переезжать, хотя я и говорю ему, что он абсолютно ничего не потеряет. Он работает удалённо — здесь нет проблемы.              — Он может писать свою книжечку и в Америке. Что у него там за рассказ на этот раз? — Пэнси звучала так, будто обсуждает пятилетнего ребёнка.              — Книга о магическом мире и школе волшебства. Главный герой — мальчик, который выжил, — в голосе Джинни сквозила теплота; даже будучи в ссоре с мужем, она не переставала гордиться его успехами. — Надеюсь, он просто упрямится и скоро передумает. Я ведь не должна отказываться от мечты и отклонять контракт?              — Разумеется нет! — Гермиона со звоном опустила бокал на стеклянный стол. — К тому же ты сказала, что контракт на сезон, так? Сезон длится в среднем полгода, и совсем не обязательно, что ты останешься в этой лиге и дальше. Может, вы вернётесь в Лондон.              — Мы будем летать к тебе в гости. Я недавно собирала букет, и он напомнил мне Статую Свободы. Думаю, что это знак, — вставила Луна, как всегда мягко улыбаясь.              — Спасибо, Луна.              — Скажи ему, что ты поедешь в любом случае — с ним или без него. Сравни это с тем, что ты забрала бы у него печатную машинку или заставила бы отклонить контракт с крупным издательством, — если бы Пэнси могла, то сказала бы ему сама. Правда, чуть менее прилично.              — Мы должны поговорить сегодня снова, я просто хотела знать, что вы меня поддерживаете.              — Мы всегда тебя поддержим, Джин. Ты давно мечтала выйти на новый уровень с командой, нельзя упускать такой шанс, — во взгляде Гермионы читалась поддержка. — Если хочешь, я тоже могу поговорить с Гарри.              — Спасибо, не нужно, правда. Мы разберёмся, надеюсь, — Джинни наконец улыбнулась, ощущая, как груз на душе стал чуть легче. — Кстати, Гермиона, та самая командировка всё же состоится?              Та тут же стушевалась, румянец медленно пополз по её лицу. Чёрт возьми, её романтическая история оставляла желать лучшего. Гарри бы посчитал подобный сюжет для книги полностью провальным.              — Да, полагаю, мы полетим в конце недели.              — О, поверь, я сошью ему костюм со слабыми пуговицами, чтобы тебе пришлось случайно лицезреть его без рубашки, — Пэнси хищно улыбнулась своим идеям, уже воображая сказанное в голове.              — Боже, нет! — Гермиона прикрыла глаза в отчаянии. — Мистер Малфой…              — Он давно сказал называть его Драко, — перебила Джинни.              — Ладно, Драко. Он чертовски хороший босс и слишком дисциплинированный работник. Я не представляю, чтобы он смог позволить себе вынести рабочие отношения за рамки дозволенного. Либо я просто неинтересна ему, — в голосе читалась грусть.              — Прости, Гермиона, но ты идиотка. — Пэнси отрезала от своего стейка очередной кусок, но так и не поднесла ко рту, застыв с вилкой в руках. — Я уже говорила тебе, что знаю Драко с самого детства, и поверь мне, если бы он не был заинтересован в тебе, то я бы дала тебе знать, чтобы не видеть, как моя подруга выставляет себя дурочкой перед красавчиком начальником.              — Ладно-ладно, возможно, он действительно слегка заинтересован во мне. Но, знаете, как часто вы ловили себя на том, что вас кто-то интересует? Не значит же, что это его к чему-то обязывает. Может, я просто привлекаю его, как любая симпатичная девушка. — Хотя, признаться честно, Гермиона никогда не считала себя достаточно симпатичной для мужчин вроде ее начальника. Ей казалось, что его скорее заинтересуют девушки модельной внешности и идеальной фигуры.              — Я бы сказала, что у него меняется аура, когда он рядом с тобой, — Луна невесомо провела пальцами в воздухе, как будто это помогло бы окружающим понять наглядно, о чем она.              — Мы давно тебе говорим, что он чертовски увлечен тобой. И это не просто дурацкая заинтересованность. Тот раз, когда он заказал тебе доставку еды, пока ты была на больничном? Или тот огромный букет на твой день рождения? Не сомневаюсь, что он потрясающий босс, но это уже явно не просто забота о подчинённом.              — Ну, я его личный ассистент, и это нормально, что он проявляет ко мне чуть больше внимания. Мы с ним работаем больше всех.              — Напомни мне направить письмо в твой университет и выяснить, не купила ли ты свой диплом. Потому что иногда я сомневаюсь, что с таким мышлением ты могла учиться на отлично и вообще что-то закончить, — Пэнси устало хмыкнула, допивая мартини. — Эта поездка — твой шанс продвинуть ваши отношения на новый уровень. Иначе вы и дальше будете скромничать, как двое подростков. Могу прислать тебе пару комплектов белья из нашей новой коллекции.              — Спасибо, не стоит…              — Обязательно пришли! — встряла Джинни, перебивая Гермиону. — Пришли ей что-то красное, как цвет страсти!              — Драко обожает зелёный, а у меня есть изумрудный вариант — решено! — Пэнси похлопала в ладоши, пока Луна загадочно улыбалась, а Гермиона повержено опустила голову на сложенные руки.              — Вы все такие забавные, когда говорите о любовных делах, — вздохнула Луна.              — О, хоть ты и молчишь, но для тебя у меня тоже кое-что есть, — Пэнси хитро ухмыльнулась. — Я позвоню тебе послезавтра и скажу адрес. Пришло время и тебе разобраться со своим коллегой.              Луна промолчала, лишь подавила смешок и посмотрела на Паркинсон искоса так, что та не заметила. Она могла казаться молчаливой и слегка отстранённой в сравнении с остальными, но именно это позволяло ей быть самой наблюдательной. И она была уверена, что раскусила Пэнси уже давно. И если это то, о чём Луна думала, то все карты в её руках. Она обязательно разыграет свою партию через несколько дней.              Следующие двадцать минут подруги обсуждали разные темы вроде музыки, кино и промывания косточек парочке общих знакомых.              — Что ж, мой увлечённый босс будет ругаться, если я опоздаю. Была рада с вами встретиться, надеюсь, что мы ещё успеем пересечься до конца недели! Либо я буду мерить вам бельё по видеозвонку, — усмехнулась Гермиона, подхватывая сумку, и поспешно покинула кафе, перед этим помахав на прощание.              — Она согласилась на бельё — это успех, — тихо пробормотала Джинни, на что Луна и Пэнси коротко рассмеялись.              И пока остальные могли беззаботно решать, с кем им строить отношения и как это сделать, Джинни должна была разобраться с мужем. И почему-то ей казалось, что она с большей охотой вынесла бы двойную тренировку в эти жаркие дни.              Так или иначе, выбора у неё не было.       

***

      Джинни нервно заламывала пальцы, что было для неё вовсе не свойственно. Она редко нервничала, чаще ощущала себя собранной и уверенной, однако разборки с мужем могли довести её до белого каления.              Она ждала Гарри в их квартире, в которой с недавних пор пребывала одна. И ей не хотелось признавать, насколько одиноко и тоскливо было без своей второй половинки. Как ребёнок, выросший в многодетной семье, Джинни всегда мечтала о собственном уединённом уголке, где надоедливые братья не могли бы в очередной раз достать её. Поэтому в колледже Джинни с нетерпением ждала дней, когда соседки по комнате не будет, что позволяло ей остаться одной.              Теперь же одиночество давило на неё. Она буквально ощущала вес тишины, который давил неподъёмным грузом. А ведь это была какая-то жалкая пара дней. Идея жизни на расстоянии теперь казалась ей самой отвратительной из всех. Джинни не станет её даже предлагать. Уж лучше пусть они разведутся к чёртовой матери. Джинни Уизли, хоть теперь и Поттер, не приветствовала полумер.              Гарри ввалился в квартиру неожиданно, звеня связкой ключей и с глухим стуком бросая спортивную сумку на пол у входа.              Он вошёл в гостиную и увидел Джинни, сидящую на диване. Она застыла, а при виде него вытянулась как струна. Джинни отметила, что волосы Гарри были в привычном, чуть растрёпанном виде, только ещё чуть более неряшливые, чем обычно.              — Джинни! — он звучал взволнованно. — Привет.              — Привет, — коротко ответила она. Казалось, этот разговор не собирается терять свою неловкость.              — Рад, что ты решила встретиться.              — Спешу напомнить тебе, Поттер, — она всегда использовала его фамилию в моменты ссор. Так, словно сама не носила её. — Что если бы не твоё ребяческое поведение, то мне бы не пришлось решать встретиться. В нашем общем доме.              — Да-да, ты права, прости за это, — Гарри переступил с ноги на ногу, а затем присел на кресло, располагаясь напротив. — Мы с Роном поговорили…              Джинни фыркнула, услышав имя брата. Разговор с Роном не мог означать ничего хорошего. Её брат был прекрасным человеком, и когда-то она была уверена, что благодаря ему Гермиона станет частью их семьи. Однако со всех объективных точек зрения в вопросах любовных дел Рональд был далеко не лучшим советчиком.              — Знаю, ты думаешь, что Рон не лучшая кандидатура для подобных разговоров, и ты наверняка права, но мне лишь нужно было мнение со стороны, ладно?              — Рон не такая уж независимая сторона. Он мужчина и твой друг, мой старший брат. Он, очевидно, предвзят по отношению ко мне…              — Мы пришли к выводу, что я полный кретин.              Оба замерли на секунду, не говоря ни слова. Джинни не могла поверить в услышанное. Гарри же внутренне хвалил себя за то, что сказал это вслух. Эта парочка отличалась упёртым характером, присущим обоим. Во время ссор для них было куда более естественным молчаливое примирение. Когда один приносил второму ароматный завтрак в постель или же звал вечером на просмотр любимого сериала. Никаких извинений и оправданий. Тихое признание вины одного и правоты второго.              Однако этот раз отличался от остальных. Гарри продолжил:              — Я был неправ. Я понимаю, как много твоя бейсбольная карьера значит для тебя, и я не вправе тебя этого лишать. Ты всегда поддерживаешь меня в писательстве, являешься моим главным критиком и лучшим советчиком. Без тебя я бы не добился того, что имею сейчас. Я не могу противиться тому, чтобы ты тоже развивалась в том деле, которое нравится тебе, — он вдохнул, едва успевая выражать бурный поток мыслей правильными словами. Опыт писательства помогал ему строить правильные предложения даже в стрессовый момент. — Я действительно могу работать удалённо — мне необязательно быть в Лондоне. Может, временная смена обстановки даст мне новых идей для будущих книг.              Джинни не находила ответа пару минут. Ей не верилось, что муж только что выдал что-то столь потрясающее. Не на бумаге. Вслух. Для неё.              — Гарри, — Джинни сглотнула непрошеный ком в горле. Ещё утром она рассматривала вариант с разводом. Просто дура. — Спасибо.              — О, и если ты не против, то я уже даже нашёл нам несколько вариантов жилья. Если, конечно, у вас не будет какой-то командной резиденции или что-то вроде того, тогда тебе следует находиться там. Но всё же, если ты…              — Я люблю тебя, — она прервала его зарождающуюся тираду. — На самом деле, когда ты ушёл, я поняла, что не смогла бы принять радикальное решение. Спасибо, что не заставил меня делать этот выбор. Это правда значит для меня больше, чем я пока что понимаю. До сих пор не верится, что нас позвали в лигу. И, кстати, я почти собралась подавать на развод.              Гарри собирался обнять и поцеловать свою жену, но последняя фраза заставила его остановиться на полпути.              — Я всегда знал, что ты вспыльчивая, но ты серьёзно думала, что я не соглашусь на переезд? И что мы разойдёмся из-за того, что я уничтожил твою мечту?              — О, знаешь, когда ты собирал свои вещи и отказывался меня слушать, то мне не оставалось ничего, кроме как поверить, что это твоё окончательное решение. Может, я и вспыльчивая, но ты упрямый и ведёшь себя по-детски!              — Я бы не вёл себя по-детски, как ты выразилась, если бы ты не окатила меня этой новостью, как ушатом холодной воды. Представь, что я в один день проснусь и скажу тебе, что мы переезжаем в Японию через пару недель, ведь у меня там контракт на работу в издательстве.              — То есть ты впрямь собрался делать вид, что я не предупреждала тебя о возможности такого исхода ещё полгода назад, когда начался новый сезон? Я тебе все уши прожужжала об этой лиге и о том, как мы все были бы рады оказаться в ней? — Джинни наконец поднялась с места, потому что её вновь нарастающие эмоции требовали вымещения.              — Вероятность — это далеко не всегда окончательный факт. Не было ни сроков, ни стопроцентной гарантии, как я мог быть готов? — Гарри и сам начинал повышать голос. — Я, знаешь ли, живу с мыслью о том, что мы оба взрослые люди и принимаем взвешенные решения вместе, а не ошарашиваем партнёра новостями.              — Гарри Джеймс Поттер, ты совсем сдурел? Я рассказала тебе об этом ровно в тот же момент, как узнала сама! Уж прости, что не предвидела будущее и не удосужилась заранее тебя уведомить о том, чего сама не ожидала. — Волосы Джинни языками пламени лежали на плечах, то и дело подрагивая от экспрессивных движений их обладательницы. Порой ей хотелось взять свою любимую биту и хорошенько показать Гарри, что она умела отбивать не только мячи.              — Дело не в том, сказала ли ты мне сразу, а в том, что твоя интонация даже не предполагала предложение или обсуждение. Ты поставила меня перед фактом! — Гарри театрально взмахнул руками, отчего его очки чуть сползли на переносицу.              — Потому что, представь себе, я и подумать не могла, что мой горячо любимый муж хотя бы допустит мысль о том, что я должна отказаться от своей мечты. — Джинни ощутила, как в уголках глаз что-то щиплет. И не слёзы обиды или грусти. Это были гневные слёзы. — Прости, что посмела радоваться и поспешить звонить тебе, чтобы поделиться.              Окончание фразы утонуло в поцелуе. Губы Гарри, всегда мягкие и нежные, захватили её собственные. Поцелуй был полон невысказанных слов и сдерживаемых эмоций. Поцелуй двух любящих людей, которых поглотила временная слабость.              Руки Гарри запутались в рыжих волосах, перебирая роскошные локоны. Густая копна жены была одной из вещей, которые всегда сводили его с ума. Он терял голову каждый раз, когда вспоминал ощущение чистого шёлка.              Тонкие девичьи пальцы скользнули по твёрдой груди, спускаясь ниже и поглаживая подтянутый живот. Ей всегда нравилось, как они оба не могли отдать лидирующую позицию. Даже в постели каждый хотел руководить и показать свою силу, превращая секс в ожесточённое слияние двух тел, подогреваемых страстью. И это не мешало им на людях выглядеть как самая милая и уютная парочка.              Гарри подхватил Джинни под бёдра, заставляя её обвить ногами его торс. Направляясь в сторону спальни, они не прекращали изучать друг друга языками. Джинни чуть отстранилась, умело стянула майку через голову и откинула куда-то в сторону. Гарри опустил взгляд на её прекрасную грудь, жалея, что решил дойти до спальни, пренебрегая диваном в гостиной.              — Думаю, мы всё же сможем снова найти общий язык, да? — с придыханием спросил он, наконец сворачивая в нужную комнату.              — Не делай вид, что ты не этого добивался своими провокациями. — Джинни тихо вскрикнула, когда оказалась брошенной спиной на кровать. — Я знаю тебя более чем достаточно, Поттер.              — Неужели? — Гарри поспешил избавиться от футболки, непременно оставляя очки. Ей так больше нравилось. — Я бы не посмел провоцировать свою ненаглядную жену. Разве я похож на такого ужасного человека?              — Меньше болтовни, — ухмыльнулась Джинни, маняще медленно расстёгивая лифчик и ещё медленнее стягивая тот с тела, оголяя грудь.              Гарри и не собирался больше болтать. Дни отсутствия дома сказались на нём куда хуже, чем на Джинни, но ей об этом было знать вовсе не обязательно. Впрочем, совсем скоро она поймёт без всяких слов. Джинни звонко рассмеялась, когда Гарри принялся целовать её живот и щекотать лёгкой щетиной.              В голове у неё крутилась мысль о том, что они непременно со всем справятся. Теперь она могла быть уверена, что три года назад сделала самый верный выбор в своей жизни. Выбор, о котором никогда не пожалеет.              И ещё более ярко она осознала то, что, несмотря на всю её любовь и страсть к бейсболу, всегда будет что-то, что заставит эти эмоции меркнуть. И это что-то — вернее, кто-то носил привлекательные круглые очки и любил писать книги о волшебниках.              Болезнь Джинни была длительной и совершенно точно неизлечимой. Болезнь, проникающая в каждую клеточку кожи и вытесняющая всё остальное. А главным было то, что она не собиралась искать лечение.       

***

      И пока Джинни крайне увлечённо занималась перемирием с Гарри, Пэнси с усердием писала что-то в своём ежедневнике.              Паркинсон нечасто вмешивалась в жизни людей. Но совсем скоро она собиралась стать купидоном для своей дорогой подруги Луны и её застенчивого коллеги Невилла Лонгботтома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.