трижды.

G
Завершён
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 219 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

кайрос. для кого-то — кайрос.

Настройки
Примечания:
«возьми в руки этот обломок, трижды помолись — он защитит тебя от неудач и происшествий; Гаятра улыбнётся, протянет руки. тогда польются реки, зашуршат дожди, и утонут катикийцы, и воцарится мировое спокойствие... пусть богиня Гаятра трижды закроет глаза..» несколько нанизанных на тонкую веревочку кусков метеорита сменились раздробленным камнем авантюрина. треск — костей, нарастающего раздражения и страха; азарта, граничащего с безумием. что из этого? он не знает. он знает лишь: — о-о. а парнишка совсем подрос. лишь ума не прибавилось, печально. напомни-ка, сколько людей изгоняли твои глаза? молчание. — так гадко со мной общаться? разбил мне сердце. а знаешь, что еще ты разбил? — понятия не имею. — врёшь ведь — их всех. ты прошёлся, вдавил каблуками в землю, лишил сияния и блеска. хрусталь стал дешёвым стеклом. неужели ни один осколок не впился в ногу? признайся: колит. а ты никогда не обрабатываешь раны — сколько уже слились с твоим дряхлым организмом? и вправду: кольнуло — не от стекла; в стопе. обувь стала мала. следовало содрать кожу с ещё нескольких бедолаг. ... золотой дождь. раньше — серый, ныне — окрасился в позолоту под сиянием чипов. не испытывать страх, тошноту и жжение. и вправду: мерзко и ослепительно. «да начнётся шоу». ... попытка протянуть руку и ухватиться за тонкую нить света обречена на провал. огни Пенаконии растворились в воде. девушка с клинком удивительна. и вправду: полились реки, зашуршали дожди, и воцарилось мировое спокойствие. но почему утонул он?
Примечания:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник